ENGLISH Portable and user-friendly amplifier Companion is a versatile conversation amplifier which operates according to the same principles as most standard hearing instruments. It is equally suitable for people with and without a hearing instrument. Wearers of hearing instruments listen via a neck loop and those without a hearing instrument listen via headphones.
Attach it to the TV or radio loudspeaker. Neck Loop, 2-channel (Order No. 200 22 26): For those wearing a hearing instrument. Headphones, 3.5 mm Companion (Order No: 200 60 20): Included. For those not using a hearing instrument. Headphones, in-the-ear (Order No: 200 60 10):...
There is a screeching sound from Companion. The distance between the headphones and Companion is too short so that there is feedback. Increase the distance or reduce the volume. Cleaning and maintenance Use a damp cloth to wipe it on the outside. Never use cleaning products or solvents. Refer to the techni- cal data below for the battery service life.
FRANÇAIS Amplificateur portatif et facile à utiliser Le Companion est un amplificateur de conversation polyvalent qui fonctionne de la même façon que la plupart des prothèses auditives ordinaires. Il convient à toute per- sonne, porteuse ou non de prothèses auditives. Les porteurs de prothèses auditives s’en servent avec une boucle de cou alors que les autres personnes l’utilisent avec un casque.
Seuls des techniciens peuvent effectuer les réglages ultérieurs. Accessoires : Mic, directional, Companion (microphone directionnel, référence : 200 60 12) : conçu pour atténuer les bruits de fond. Mic, Lapel 1.2 m, 3.5 mm (microphone-boutonnière, référence : 411 03 15) : fixez-le aux vêtements de la personne avec qui vous parlez.
3. Vérifiez que le commutateur M/T est dans la position adéquate. Le Companion émet des grésillements. La distance entre le casque et le Companion est trop courte, ce qui provoque une réaction acoustique. Augmentez la distance ou baissez le volume.
Page 9
Mensen met een gehoorapparaat luisteren via een neklus en men- sen zonder gehoorapparaat via een koptelefoon. Dankzij de afmetingen en eenvoudige bediening van de Companion is deze makkelijk mee te nemen en in veel verschillende situaties te gebruiken.
Aanpassingen mogen alleen worden uitgevoerd door een uw dealer. Accessoires Mic, directional, Companion (mic, directioneel, onderdeelnr.: 200 60 12): dient om achtergrondgeluiden te beperken. Mic, Lapel 1.2 m, 3.5 mm (mic, revers, onderdeelnr.: 411 03 15): bevestig deze bij de persoon tegen wie u praat.
NEDERLANDS Problemen oplossen Probleem Oplossing Er komt geen geluid uit de Companion. 1 Controleer de batterijen. 2. Controleer of de connector is aangesloten op de ingang van de koptelefoon. 3. Controleer of de M/T-schakelaar in de juiste stand staat. Er komt een piepend geluid uit de De afstand tussen de koptelefoon en de Companion is te Companion.
Page 12
NORSK Bærbar og brukervennlig forsterker Favorit er en allsidig forsterker som fungerer etter samme prinsipp som de fleste van- lige høreapparater. Den passer like godt for personer med og uten høreapparat. De som bruker høreapparat lytter via halsslynge, og de som ikke bruker høreapparat lytter via hodetelefoner.
Neck Loop, 2-channel (halsslynge, 2 kanaler, art. nr. 200 22 26): For brukere av høreapparat. Headphones, 3.5 mm Companion (hodetelefoner, art. nr.: 200 60 20) : Medfølger. For dem som ikke bruker høreapparat. Headphones, in-the-ear (øretelefoner, art. nr.: 200 60 10):...
NORSK Feilsøking Feiltype Tiltak 1. Kontroller at batteriet er i orden. Det kommer ingen lyd i Favorit. 2. Kontroller at kontakten sitter i hodetelefonuttaket. 3. Kontroller at M/T-omkobleren er i riktig stilling. Det tuter i Favorit. Avstanden mellom hodetelefonene og Favorit er så...
Page 15
SVENSKA Portabel och användarvänlig förstärkare Favorit är en mångsidig samtalsförstärkare, som fungerar enligt samma princip som de flesta vanliga hörapparater. Den passar lika bra till personer med och utan hörapparat. Hörapparatbärare lyssnar via halsslinga och de utan hörapparat lyssnar med hörlurar. Favorit är med sin storlek och enkla funktion behändig att ta med sig och använda i många olika situationer.
SVENSKA Byte av batteri OBS: När du sätter i nya batterier, pressa batteriet nedåt mot fjädern. Reglage under batterilocket Låsning för mikrofonläge Under locket finns två stycken potentiometrar. Dessa reglerar förstärkningsgraden (G) och basavskärning (H). Potentionmetrarna är inställda från fabrik. Basavskär- Förstärk- Ändring av dessa får endast utföras av tekniskt kunnig...
SVENSKA Felsökning Typ av fel Åtgärd 1. Kontrollera att batterierna är OK. Det kommer inget ljud i Favorit. 2. Kontrollera att kontakten sitter i hörlursuttaget. 3. Kontrollera att M/T-omkopplaren är i rätt läge. Det tjuter i Favorit. Avståndet mellan hörlurarna och Favorit är för litet så att det blir rundgång.
Page 20
SVERIGE / SERVICE: NORGE: INTERNATIONAL INQUIRIES: AB Transistor Sweden GN ReSound AS AB Transistor Sweden Bergkällavägen 23 Brynsveien 13 Bergkällavägen 23 192 79 Sollentuna Postboks 132 Sentrum SE-192 79 Sollentuna, Sweden 0102 Oslo Tel: 08-545 536 30 Tel: +46 8 545 536 30...
Need help?
Do you have a question about the Companion and is the answer not in the manual?
Questions and answers