Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Sécurité Électrique
  • Entretien
  • Consignes D'utilisation
  • Déclaration de Conformité CE
  • Beschreibung der Symbole
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Vor Inbetriebnahme
  • Wartung
  • Características Técnicas
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Presentación del Producto
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Descrizione Dei Simboli
  • Caratteristiche Tecniche
  • Informazioni Generali Sulla Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Prima Dell'uso
  • Istruzioni DI Funzionamento
  • Manutenzione
  • Condizioni Della Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid
  • Elektrische Veiligheid
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1020W Planer
Rabot électrique 1020 W
1020-W-Hobel
www.silverlinetools.com
Cepilladora 1020W
Piallatrice 1020W
Schaafmachine 1020W
124986
3 m m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1020W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverline 1020W

  • Page 1 124986 3 m m Cepilladora 1020W 1020W Planer Rabot électrique 1020 W Piallatrice 1020W 1020-W-Hobel Schaafmachine 1020W www.silverlinetools.com...
  • Page 3 ® 3 m m English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    As part of our ongoing product development, specifications of • Do not over-reach. Keep secure footing at all times and do not use tools when standing Silverline products may alter without notice. on an unstable surface Never stand on your tool • Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or...
  • Page 5 1020W Planer 124986 Cutting Tool Safety used for long periods without a break Switch off before connecting Use the correct cutting tool • Ensure the power tool is switched off before connecting to the power source. If the • Ensure the cutting tool is suitable for the job. Do not assume a tool is suitable without power tool stops unexpectedly, turn the power switch to OFF checking the product literature before use.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation square opening in the angle bracket and that the bracket is fitted within the raised profile of the guide fence Dust bag 5. Adjust the position of the fence to provide the required cutting width Cutting the rebate Machine Casing 1.
  • Page 7: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 8: Description Des Symboles

    Immobilisez la pièce à travailler Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer • Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Si cela sans notification préalable.
  • Page 9 Rabot électrique 1020 W 124986 Consignes de sécurité relatives zone. N’utilisez pas d’outil électrique s’il existe un risque d’explosion ou d’incendie du fait de la présence de matières combustibles, de liquides ou de gaz inflammables ou aux outils de coupe de la poussière de nature explosive.
  • Page 10: Entretien

    Familiarisation avec le produit (8) sur le bord de la pièce à raboter • Vérifiez que la lame n’entre pas en contact avec la pièce à raboter ou tout autre objet • Démarrez la machine en enfonçant le bouton de déverrouillage (2) et en appuyant sur Dust bag l’interrupteur (3).
  • Page 11: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Page 12: Beschreibung Der Symbole

    übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte • Sofern möglich muss das Werkstück fest eingespannt werden. Verwenden Sie können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne gegebenenfalls Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, damit beide Hände zur vorherige Ankündigung ändern.
  • Page 13 1020-W-Hobel 124986 Vorschubrichtung Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen geeigneten und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Benutzen Sie Elektrogeräte nicht in der Nähe von explosivem oder • Führen Sie das Werkstück dem Sägeblatt oder Schneideinsatz nur gegen die brennbarem Material, entflammbaren Flüssigkeiten, entflammbaren Gasen oder Bewegungsrichtung von Sägeblatt oder Schneideinsatz zu entzündbarem Staub.
  • Page 14: Vor Inbetriebnahme

    Geräteübersicht • Halten Sie den Hobel mit beiden Händen fest und setzen Sie die Vorderkante der Hobelsohle (8) auf die Werkstückkante • Vergewissern Sie sich, dass die Messer weder das Werkstück, noch einen anderen Dust bag Gegenstand berühren • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einschaltsperre (2) drücken und den Ein-/ Machine Casing Ausschalter (3) betätigen.
  • Page 15 Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 16: Características Técnicas

    En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de Asegure la pieza de trabajo productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. • Asegure siempre la pieza de trabajo; si resulta apropiado use un tornillo de banco o...
  • Page 17 Cepilladora 1020W 124986 Aspectos de seguridad relativos Al utilizar herramientas eléctricas evite contacto con elementos conectados a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas, refrigeradores, grifos y baños de metal a las herramientas de corte Protéjase contra las vibraciones • Las herramientas eléctricas manuales pueden producir vibraciones. Las vibraciones Protéjase los ojos...
  • Page 18: Presentación Del Producto

    Presentación del producto de la zapata (8) en el borde de la pieza de trabajo • Compruebe que la cuchilla no esté en contacto con la pieza de trabajo o cualquier otro objeto Dust bag • Arranque la máquina apretando el botón de seguridad (2) y manteniendo pulsado el interruptor (3);...
  • Page 19: Declaración De Conformidad Ce

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 20: Descrizione Dei Simboli

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche stato d’uso e regolate e allineate in modo corretto. Evitare di utilizzare qualunque dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni. Se le protezioni presentano segni di danneggiamento, procedere alla loro sostituzione prima dell’utilizzo del prodotto...
  • Page 21: Sicurezza Elettrica

    Piallatrice 1020W 124986 Informazioni Sulla Sicurezza sfondarsi, causando serie lesioni. Non accumulare alcun genere di materiale sopra o vicino al prodotto in modo da non essere costretti a salire sul macchinario o sul suo Durante L’utilizzo Dell’utensile supporto per raggiungerli da Taglio...
  • Page 22: Prima Dell'uso

    Conoscenza del prodotto • Impostare la profondità di taglio desiderata facendo ruotare la manopola di regolazione della profondità sul valore desiderato (mm di profondità di taglio) • Tenere saldamente la piallatrice con entrambe le mani, e posizionare l’estremità anteriore Dust bag della piastra base (8) sul bordo del pezzo in lavorazione • Assicurarsi che le lame non siano a contatto con il pezzo in lavorazione o con altri Machine Casing...
  • Page 23: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 24: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen te bedienen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande Houd uw evenwicht kennisgeving worden gewijzigd. • Reik niet te ver, zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet als u op...
  • Page 25 Schaafmachine 1020W 124986 Veiligheid Snijgereedschap stofdeeltjes. Vermijd tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen contact met geaarde voorwerpen zoals buizen, radiatoren, fornuizen, koelkasten, metalen badkuipen en kranen Draag een veiligheidsbril Bescherm uzelf tegen trillingen • Draag altijd oogbescherming terwijl u met snijgereedschap werkt. Correctiebrillen zijn niet ontworpen als bescherming bij het gebruik van dit product.
  • Page 26: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Productbeschrijving • Houd de schaafmachine stevig, met beide handen vast en laat de voorste rand van de schaafzool (8) op de rand van het werkstuk rusten • Zorg ervoor dat het schaafmes het werkstuk of een ander voorwerp niet raakt Dust bag • Start de machine door de veiligheidsknop (2) ingedrukt te houden en op de aan-/ uitschakelaar (3) te drukken.
  • Page 27 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 28 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.

This manual is also suitable for:

124986

Table of Contents