Page 2
FACING Welcome to Waterproof, producer of award winning high quality diving suits and accessories. Waterproof was established in Göteborg, Sweden 1984.The secret behind Waterproofs REALTY success is very simple. We do our own diving! That is the only true way to find out where the need is and adjust according to it.
If you have a Leak Care Instructions Designated use Regular inspections Congratulations on purchasing a Waterproof drysuit! Used in conjunction with Cleaning suitable accessories, it will provide you with thermal protection in and under Storage water. This suit was carefully manufactured from highest-quality materials.
Please be sure to go to www.waterproof.eu and completely fill out There is a risk that the buoyancy of the suit will change the warranty form within 30 days. Otherwise, the local warranty depending on the depth.
Assembly Checking the suit before diving Suit Check the valves for damage before each dive. Ensure there is no sand, Your drysuit will be delivered fully assembled. lint or foreign material in the connection. Make sure both valves are securely screwed into the suit. Ensure that Low pressure hose the inlet valve and exhaust valve are well tightened and work properly by The low pressure inflator hose included in delivery must be connected to the suit...
Checking the suit after diving Putting on and Taking off Undergarments • After a dive, use fresh water to rinse your dry suit. Clean your zipper of debris. • Clean your valves of salt and dirt residues. Put on your underpants while sitting down. If available, use the foot loop at the •...
Inflation valve An appropriately qualified diver may wear this suit down to Waterproof drysuits come equipped with a swiveling inflation valve, which allows 60 m water depth. for convenient positioning of the low pressure inflator hose. Press on the button in the middle to let in air.
Rinse seals with fresh water and let them dry before storage. Always dust dry latex close carefully keeping the stringers parallel. seals with unscented talc (available from your Waterproof dealer) before storage. • Do not overstress the stringers of the open zipper at the ends in This ensures that the sleeves do not stick together.
Page 9
Cleaning Waterproof is using different types of plastic zippers. Please check if you have a YKK Aquaseal® or a TIZIP Masterseal 10 and follow The TIZIP MasterSeal 10 is highly resistant to damage caused by dirt or sand. the instructions exactly.
Page 10
• Even if the garment gets extremely dirty, do not machine wash. Hand wash with laundry detergent, brush off the dirt, and rinse thoroughly. If the detergent remains on the fabric, it may reduce the waterproof capability of the fabric, or may cause the delamination of the PU layer.
Waterproof. Repairs must be carried out by service centers authorized suit material may become stressed where it passes over the hanger. Extra wide by Waterproof or by Waterproof itself. All activities must be documented in hangers especially designed for dry or wetsuit storage may be used. Suits may be the repair and maintenance record chart at the end of this document.
Serial- or Lotnumber prohibit further use. Note the date of first use on the inspection chart and with a waterproof pen on the suit itself. If this date has not been marked on the suit or the chart, then date of Global Trade Item Number (GTIN) purchase will be used to compute operating life.
Warning Suit type: Drysuit. The pictogram of a diver with diving goggles and snorkel symbolizes a diver, the symbol refers to a waterproof Symbol in this user manual are used to highlight risks and dangers which can lead to death or serious bodily injury.
S, M, M+, ML, ML/t, L, L+, XL, XL/t, XXL, 3XL/t+ Ladies D1, D7, D10 XS, S, M, M+, ML, ML/t, L, L+, XL Keep in mind that accessories and spare parts must be approved by Waterproof. Men´s D70 S, M, ML, L, XL, XXL...
Page 15
If you are unsure about what size to choose please contact your dealer. 5. Check if suit is available. Look the suit up in the Waterproof catalog and check if it is available in your size.
Page 16
Head Neck Chest Size chart 1 Body height Waist 2 Head Hips 3 Neck 4 Chest IMPORTANT! Neck to Crotch Take body-near measurements 5 Waist Body height Neck to Wrist 6 Hips (Maximum hips circumference) Head Neck 7 Neck-Crotch (from 7th cervical vertebra Crotch to Floor (Drysuit) Chest to center of crotch)
Page 17
Size chart 1 Body height 2 Head 3 Neck 4 Chest IMPORTANT! Take body-near measurements 5 Waist Body height 6 Hips (Maximum hips circumference) Head Neck 7 Neck-Crotch (from 7th cervical vertebra Chest to center of crotch) Waist Hips (Maximum hips circumference) 8 Neck-Wrist (from 7th cervical vertebra to wrist) Neck-Crotch (from 7th cervical vertebra to center of crotch)
Page 18
Size chart 1 Body height 2 Head 3 Neck 4 Chest IMPORTANT! Take body-near measurements 5 Waist Body height 6 Hips (Maximum hips circumference) Head Neck 7 Neck-Crotch (from 7th cervical vertebra Chest to center of crotch) Waist Hips (Maximum hips circumference) 8 Neck-Wrist (from 7th cervical vertebra to wrist) Neck-Crotch (from 7th cervical vertebra to center of crotch)
Page 19
Height for back zipped Drysuit 179-187 181-189 183-191 185-193 187-195 189-197 173-181 177-185 190-198 Height for front zipped Drysuit 173-185 179-191 181-193 183-195 185-197 187-199 189-201 177-189 190-202 Head Size chart Size chart Unisex 1 Body height Neck 2 Head Chest HOODS (cm)
Maintenance Table The table must be filled out by experts. This inspection card does not demand the completion of the inspection-criteria’s and does not disengage the expert from its decision of the overall condition. Type Product name:________________________________________________ Serial No. :________________ Purchase date:_________________________ End of the maximum service life:____________________________________ Stamp/Signature Activity...
Page 21
Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung bezieht sich auf folgende Waterproof Inhaltsverzeichnis Trockentauchanzugmodelle. D1, D6, D7, D9, D10, D70, EX. Kennzeichnung von Warnungen und Hinweisen ”Bitte beachten Sie, dass es mehrere Varianten für jedes Trockentauchanzugmodell gibt.“ in dieser Gebrauchsanweisung (z.B. D1-X, D9-X und EX-470-04) Bestimmungsgemäße Verwendung...
Verschleiß. Industrie anerkannten Tauchlehrer beaufsichtigt wird. Bitte besuchen Sie die Seite www.waterproof.eu und füllen Sie inner Es besteht das Risiko, dass sich der Auftrieb des Anzuges in Abhängig- halb von 30 Tagen ab Kaufdatum das Formular für die Sachmängel keit von der Tauchtiefe ändert.
Schuhwerk zu tragen und niemals direkt auf den Socken zu gehen oder zu tauchen. Wird bei einem der Prüfungen eine Fehlfunktion festgestellt, darf nicht getaucht werden. Der Anzug muss durch eine von Waterproof Wenn Sie einen Anzugtyp mit ISS Silikon-Manschetten verwenden, autorisierte Stelle überprüft und ggf. instand gesetzt werden.
Überprüfung des Anzuges Wenn sich beide Beine im Anzug befinden, ziehen Sie ihn bis zur Hüfte hoch. Nun die Hosenträger diagonal über die Schultern legen und gegebenenfalls einstellen. Nach dem Tauchen Jetzt steigen Sie mit den Armen in die Ärmel des Anzuges und achten bei den •...
Es kann zu schnellen, unkontrollierten Ihnen ein bequemes Tauchen, ohne Ihre Bewegung einzuschränken. Aufstiegen kommen! Tauchgang abbrechen und den Anzug von einer Waterproof autorisierten Stelle überprüfen und ggf. instand Achten Sie während des Tauchens immer darauf, keine scharfkantigen Gegenstän- setzen lassen.
Bienenwachs. Angelhaken, Seeigelstacheln oder Ähnlichem hervorgerufen wurde. • Wachsen Sie nur an der Außenseite der Zähne. Eine kleine Menge Wachs Bitte lassen Sie einen Service von einer Waterproof autorisierten ist ausreichend. Stelle durchführen. • Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss an Ihrem Anzug immer gut mit Wachs behandelt ist.
Page 27
Kunststoffreißverschluss MasterSeal 10 zum Schutz von Leben oder Material eingesetzt, sollte der Waterproof verwendet verschiedene Typen von Kunststoffreißverschlüssen. Anwender vor der Benutzung die Dichtfunktion, insbesondere die Sauberkeit Daher muss zunächst geprüft werden welcher Reißverschluss verbaut ist. Ein YKK im Bereich der Kuppelglieder überprüfen.
Page 28
Pflegehinweise für atmungsaktive Trockentauchanzüge. Lagern Unsere atmungsaktiven Trockentauchanzüge werden durch eine PU- • Waschen und trocknen Sie den Anzug richtig von innen und außen. Lagern Sie Schicht wasserdicht. Durch unsachgemäße Handhabung oder falsche den Trockentauchanzug niemals nass. Lagerung kann diese PU-Schicht beschädigt werden und der Anzug •...
Bügeln hängen, da das Material an diesen Stellen brechen kann. Für die Auf- Waterproof autorisierte Servicewerkstätten oder von Waterproof selbst durch- bewahrung wurde ein extra breiter Bügel von Waterproof entwickelt. Der Anzug geführt werden. Alle Tätigkeiten sind in der unten angefügten Wartungstabelle kann auch in der dafür vorgesehenen Tasche gelagert werden.
Die max. Gebrauchs- und Lebensdauer des Trockentauchanzuges Produkt -Bezeichnung - Variante sind nicht als Garantie zu verstehen. Informationen zu Garantie Artikelnummer finden Sie unter Kapitel: „Die Waterproof Weltweit Garantie“. Maximale Gebrauchsdauer Größen- und Geschlechtsbezeichnungen Die maximale Gebrauchsdauer beträgt 10 Jahre. Sie beginnt mit Erstinbetrieb- nahme und endet nach 10 Jahren Nutzung, spätestes aber nach Ablauf der...
- X unter Dame: Damenmodel - X unter Dame und Herr: kein geschlechtsspezifisches Model Im Schatten trocknen Größenbezeichnung des Anzuges. - Rechteck: Größenangabe gemäß Waterproof Größentabelle, siehe Kapitel „Größen“. Nicht chemisch reinigen - Körper- Piktogramm A: Körperhöhe in cm (in Klammern Zoll)
XS, S, M, M+, ML, ML/t, L, L+, XL Herren D70 S, M, ML, L, XL, XXL Beachten Sie, dass Zubehör- und Ersatzteile durch Waterproof freigegeben Damen D70 XS, S, M, ML, L, XL werden müssen. Das ständig wachsende Sortiment finden Sie bei Ihrem...
Page 33
Ein Trockentauchanzug muss passen. Um dies zu gewähr- Plus passt. Sie überprüft auch die Tabelle mit den Standardgrößen, aber dann leisten, ist der Besuch bei einem Waterproof–Fachhändler wäre der Anzug zu lang im Verhältnis zu Ihrer Größe. Sie wählt also die Größe notwendig.
Page 34
Höhe für Trockenanzüge mit Front-RV 165-177 167-179 169-181 171-183 173-185 175-187 177-189 179-191 181-193 183-195 Kopfumfang Größentabelle Halsumfang Brustumfang 1 Größe Bauchumfang 2 Kopfumfang IMPORTANT! Hüftumfang 3 Halsumfang Take body-near measurements Body height 4 Brustumfang max. Nacken bis Schritt Head 5 Bauchumfang Neck Nacken bis Handgelenk...
Page 35
Größentabelle 1 Größe 2 Kopfumfang IMPORTANT! 3 Halsumfang Take body-near measurements Body height 4 Brustumfang max. Head 5 Bauchumfang Neck Chest 6 Hüftumfang Waist Hips (Maximum hips circumference) 7 Nacken bis Schritt Neck-Crotch (from 7th cervical vertebra to center of crotch) 8 Nacken bis Handgelenk Neck-Wrist (from 7th cervical vertebra to wrist) 9 Für Trockentauchanzüge Länge Schritt bis Boden...
Page 36
Größentabelle 1 Größe 2 Kopfumfang IMPORTANT! 3 Halsumfang Take body-near measurements Body height 4 Brustumfang max. Head 5 Bauchumfang Neck Chest 6 Hüftumfang Waist Hips (Maximum hips circumference) 7 Nacken bis Schritt Neck-Crotch (from 7th cervical vertebra to center of crotch) 8 Nacken bis Handgelenk Neck-Wrist (from 7th cervical vertebra to wrist) 9 Für Trockentauchanzüge Länge Schritt bis Boden...
Wartungstabelle Die Tabelle ist bei der regelmäßigen Überprüfung durch den Sachkundigen vollständig auszufüllen. Diese Prüfkarte erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit der Prüfkriterien und endbindet den Sachkundigen nicht von seiner Entscheidung über den Gesamtzustand. Typ Produktname:____________________________________________________ Seriennummer. :________________ Kaufdatum:__________________________ Ende der max. Lebensdauer:__________________________________________ Ergebnis In Ordnung / Stempel/...
Page 39
Manuel d’utilisation Table des matières Désignation des avertissements et indications Ce manuel fait référence aux combinaisons étanches Waterproof suivantes: dans ce manuel d’utilisation D1, D6, D7, D9 , D10, D70, EX Utilisation adéquate Attention, Il y a plusieurs variantes de chaque model de combinaison.
L’examen de type CE et le type de la combinaison vêtements, vous pouvez utiliser des combinaisons étanches laminées Waterproof dans une température d’eau de -2 °C à 30 °C et Les combinaisons étanches décrites ici sont certifiées selon la Directive des combinaisons étanches en néoprène dans une température...
La combinaison doit être vérifiée et, si nécessaire, Si vous utilisez un type de combinaison avec des manchettes en réparée par un organisme autorisé par Waterproof. silicone ISS, veuillez lire les instructions d’utilisation jointes « MANUAL SILICONE SEALS ».
Après la plongée Lorsque les deux jambes se trouvent dans la combinaison, tirez-la jusqu’à la • Rincez votre combinaison étanche après la plongée à l’eau douce fraîche. Nettoyez hanche. Maintenant, placez les bretelles en diagonale sur les épaules et ajustez- la fermeture éclair des particules de saleté.
à des montées rapides incontrôlées ! Interrompez la plongée profonde ou dans une piscine, avant d’effectuer de la plongée en eau libre. et faites vérifier l’étanchéité par un organisme autorisé par Waterproof et, si nécessaire, faites effectuer les réparations.
Nettoyez vos manchettes avant de les ranger. Pour soigner les manchettes, utilisez Interrompez la plongée. du talc non parfumé (disponible chez votre revendeur Waterproof ). Cela garantit que les manchettes ne collent pas ensemble. Utilisez du talc non parfumé ! Les causes les plus probables sont faciles à...
Page 45
• Lorsque vous ne l’utilisez pas, gardez la fermeture éclair au sec et à l’abri du soleil. Évitez une humidité élevée et des températures supérieures à la température ambiante normale! Waterproof utilise des différents types de fermetures éclair en plastique. Par conséquent, vérifiez de quel type de fermeture éclair il Lubrification s’agit.
Page 46
Instructions pour YKK Aquaseal® ou un stockage incorrect pourraient endommager la couche de PU et diminuer l’imperméabilité. Il est très important de rincer et de nettoyeles combinaisons étanches et respirantes après chaque Utilisation plongée, et de les laisser sécher complètement à l’intérieur comme à Déplacez le curseur lentement lors de l’ouverture et la fermeture.
Waterproof. Les réparations doivent être effectuées par des ateliers pendant une période prolongée, parce que le matériau peut se fissurer à ces de service autorisés par Waterproof ou par son service à la clientèle. Toutes les endroits. À cette fin, Waterproof a conçu un cintre extra-large. La combinaison activités doivent être documentées dans le calendrier d’entretien en annexe.
être interprétée comme une garantie. Pour plus production de la combinaison étanche. d’informations sur la garantie, voir le chapitre : « La garantie Waterproof valable dans le monde entier ». Veuillez noter que les manchettes en latex peuvent avoir une durée de vie plus courte.
Désignation de la taille de la combinaison - Rectangle : Spécification de la taille selon le tableau des tailles Waterproof, voir le chapitre « Tailles ». - Pictogramme du corps L’étiquette illustrée ici peut différer de celle dans votre combinaison.
Notez que les composants et pièces de rechange doivent être approuvés par entraîner la mort ou des blessures graves. Waterproof. Vous trouverez la gamme sans cesse croissante chez votre revendeur, Classe de la performance thermique de la combinaison dans les catalogues des produits ou sur www.waterproof.eu et conformément à...
S, M, M+, ML, ML/t, L, L+, XL, XL/t, XXL, 3XL/t+ Le tableau des tailles donne une classification initiale, où nous Femmes D1, D7, D10 XS, S, M, M+, ML, ML/t, L, L+, XL pouvons commencer à essayer. Une combinaison étanche doit...
Page 52
Apprenez de l’exemple suivant, comment trouver votre taille appropriée. Lisa compare ses mesures et voit que la taille Medium Plus lui convient. Elle consulte le tableau avec les tailles standard, mais la combinaison serait trop longue pour elle. Elle choisit alors la taille Lady M/+. LISA’S FEMMES MESURES...
Page 53
Taille pour combinaisons 165-177 167-179 169-181 171-183 175-187 177-189 179-191 181-193 183-195 173-185 étanches avec fermeture devant Tour de tête Tableau des tailles Tour du cou Tour de poitrine 1 Taille Tour de taille 2 Tour de tête IMPORTANT! Tour de hanches 3 Tour de cou Take body-near measurements Body height...
Page 54
Tableau des tailles 1 Taille 2 Tour de tête IMPORTANT! 3 Tour de cou Take body-near measurements Body height 4 Tour de poitrine max. Head 5 Tour de taille Neck Chest 6 Tour de hanches Waist Hips (Maximum hips circumference) 7 Nuque jusqu´à...
Page 55
Tableau des tailles 1 Taille 2 Tour de tête IMPORTANT! 3 Tour de cou Take body-near measurements Body height 4 Tour de poitrine max. Head 5 Tour de taille Neck Chest 6 Tour de hanches Waist Hips (Maximum hips circumference) 7 Nuque jusqu´à...
Page 56
Taille pour combinaisons 179-191 181-193 183-195 185-197 187-199 189-201 173-185 177-189 190-202 étanches avec fermeture devant Tour de tête Tableau des tailles Tableau des tailles unisexe Tour du cou Tour de poitrine CAGOULES (cm) 1 Taille Tour de taille Tailles unisexe 2 Tour de tête IMPORTANT! Tour de hanches...
Tableau d’entretien Le tableau doit être complété par un expert lors de la vérification périodique. Cette carte de contrôle n’est pas exhaustive en ce qui concerne les critères de vérification et ne libère pas l’expert de sa décision sur l’état général. Type, nom du produit : _______________________________________________ No de série :________________ Date d’achat :__________________________ Fin de la durée de vie max.: __________________________________________...
Page 58
GO ON, SUBMERGE YOURSELF IN THE REAL WORLD DRYSUIT_ENG_DE_FR_20170907 DRYSUIT_ENG_DE_FR_20170907...
Page 59
WATERPROOF DIVING INTERNATIONAL AB Industrivägen 39, 43361 Partille, Sweden TEL +46 31 336 82 70 info@waterproof.eu www.waterproof.eu DRYSUIT_ENG_DE_FR_20170907...
Need help?
Do you have a question about the D1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers