Mode Antigel. Régler le nombre de jours (jour courant = 1) par les touches + et - (jusqu'à 99 jours). La commutation s'effectue à 0 h. Mode été (chauffage coupé) - Touche : Relance de l'eau chaude sanitaire jusqu'à minuit. AD223 - RS 100 30/11/10 - 300010275-001-B...
Page 3
Pour rétablir le réglage d'usine, appuyer simultanément sur les touches pendant 5 secondes ("confort" chauffage : de 6 h à 22 h ; "confort" eau chaude sanitaire : de 5 h à 22 h). 30/11/10 - 300010275-001-B AD223 - RS 100...
à distance. La chaudière doit être sous tension. Utiliser des piles alcalines du commerce type LR6 AA 1.5 V. Les réglages effectués auparavant restent mémorisés. Seule l'heure Ne pas utiliser de batteries rechargeables. doit être réglée. AD223 - RS 100 30/11/10 - 300010275-001-B...
Frostschutzbetrieb. Die Tagesanzahl (aktueller Tag = 1) mit den Tasten + und - einstellen (bis zu 99 Tage). Die Schaltung erfolgt um 0 Uhr. Sommerbetrieb (Heizung ausgeschaltet) - Taste : Forcierter Warmwasser-Betrieb bis Mitternacht des laufenden Tages. 30/11/10 - 300010275-001-B AD223 - RS 100...
Page 6
- Wenn die Programmierung abgeschlossen ist, die Taste MODE betätigen. Um die Werkeinstellung zu wiederherstellen, 5 Sekunden lang gleichzeitig tasten drücken (Tagbetrieb Heizung: von 6 Uhr bis 22 Uhr; Tagbetrieb Warmwasser: von 5 Uhr bis 22 Uhr). AD223 - RS 100 30/11/10 - 300010275-001-B...
Meldung "init". Wâhrend dieser Zeit wird die Fernbedienung synchronisiert. Der Heizkessel muss eingeschaltet sein. Handelsübliche Alkali-Batterien des Typs LR6 AA 1.5 V verwenden. Die vorherigen Einstellungen bleiben gespeichert. Es muss lediglich Keine Akkus verwenden. die Uhrzeit eingestellt werden. 30/11/10 - 300010275-001-B AD223 - RS 100...
Antifreeze mode. Set the required number of days (current day = 1) with keys + and - (up to 99 days). The switch is made at 0h. Summer mode (heating OFF) - Key : Switches domestic hot water on until midnight. AD223 - RS 100 30/11/10 - 300010275-001-B...
Page 9
Simultaneously press the keys for 5 seconds to reinitialize programmes to the factory settings (heating "comfort": from 6 h to 22 h ; domestic hot water "comfort": from 5 h to 22 h). 30/11/10 - 300010275-001-B AD223 - RS 100...
Use commercially available alkaline batteries type LR6 AA 1.5 V. Settings previously made remain in the memory. Only the time has to Do not use rechargeable batteries. be set. AD223 - RS 100 30/11/10 - 300010275-001-B...
Page 11
Antivriesmodus. Het aantal dagen instellen (lopende dag = 1) met de toetsen + en - (tot 99 dagen). De omschakeling vindt plaats om 0 u. Zomerstand (verwarming uit) - Toets : Herstart sanitair warm water tot middernacht. 30/11/10 - 300010275-001-B AD223 - RS 100...
Page 12
5 seconden lang gelijktijdig in te drukken worden de programma's gereset op de standaard ingestelde uurregeling ("dag" verwarming: van 6 u tot 22 u; "dag" sanitair warm water: van 5 u tot 22 u). AD223 - RS 100 30/11/10 - 300010275-001-B...
Gebruik in de winker verkrijgbare alkalibatterijen type LR6 AA 1.5 V. De vooraf uitgevoerde afstellingen blijven in het geheugen Geen oplaadbare batterijen gebruiken. opgeslagen. Alleen de tijd moet ingesteld worden. 30/11/10 - 300010275-001-B AD223 - RS 100...
Need help?
Do you have a question about the AD223 - RS 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers