Summary of Contents for VISIOMED Bewell Connect MyBabyScale BW-SCB1
Page 1
MANUFACTURED FOR North American market / European market / Marché Nord Américain Marché Européen BEWELLCONNECT CORP VISIOMED GROUP SA 185 Alewife Brook Parkway 410 112, Avenue Kléber CAMBRIDGE - MA 02138 - USA 75116 PARIS - France support.bewell-connect.com contact@visiomed-lab.fr www.bewell-connect.com Tel : +33 (8) 92 350 366 (0,34€/mn)
Page 2
SPEC. NO. DATE SPEC. TYPE: (dd/mm/yy) 03/01/17 Consult instructions for use / Consulter les instructions avant utilisation L AFFECTED: BW-SCB1_RATINGLABEL_US-SP-FR_012017 Storage temperature / Température de stockage ATTN. Batch number / Numéro de lot APPROVED. BY Serial number / Numéro de série Manufacturer / Fabricant 32 x 20 mm Caution / Attention...
Page 3
BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1...
Page 4
BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1...
Page 5
BW-SCB1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1...
2.1. BABY’S WEIGHT - In general, portable and mobile RF communication equipment does not affect the functioning of medical electronic equipment. A baby grows the most in its first year, gaining around 13 lb / 6 However, it cannot be used in environments with high electro- kg in the first 12 months then just 6 lb / 3 kg the following year.
2.3. ABOUT BMI - BODY MASS INDEX - Girls z-scores. Available on http://www.who.int/childgrowth/standards/wfa_gir- ls_z_exp.txt (Last visited Sept 1st, 2016) A study by American researchers from Harvard University found that if BMI increases during the first 6 months, the child is more li- Using the MyBabyScale®...
First use - Place the baby scale on a solid, flat, skid-proof surface (avoid pla- cing it on a carpet, for example). Remove the cover from the battery compartment underneath the - Weight varies throughout the day, so we recommend weighing device.
4. USING THE APP - If you wish to place a towel under the baby before weighing it, put it on the scale before turning it on. Press the “on/off” button and 4.1. DATA TRANSFER place the baby on the tray when “0.00” appears on the screen. The Download the BewellConnect®...
- Breastfeeding: breastfeeding duration on the right breast, breast- - Adhere to the temperature and humidity ranges specified in the feeding duration on the left breast. specifications. - Bottles: quantity of bottles, breast milk or formula. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS - Sleep: duration. - Diaper: consistency and amount of stools/urine.
8. TROUBLESHOOTING GUIDE Temperature : 41°F - 95°F / Normal conditions If any of the following problems occur when using your 5°C - 35°C of use MyBabyScale®, please refer to this troubleshooting guide. If the Humidity : 20 - 85% RH problem persists, please contact our customer support service.
Page 13
BW-SCB1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1...
- En caso de fallos o mal funcionamiento, deje de usar el producto. efectuar un seguimiento del peso de su hijo desde su nacimiento y - En general, los equipos de comunicación por radiofrecuencia hasta la adolescencia, con un peso máximo de 110 lb / 50 kg. móviles y portátiles no afectan el funcionamiento de los equipos electrónicos médicos.
Advertencia WHO - Child Growth Standard. Weight-for-age. Expanded tables for constructing national health cards: No ponga a su hijo a dieta sin consultar previamente con un médico. - Boys z-scores. Available on http://www.who.int/childgrowth/standards/wfa_ Un profesional de la salud debe efectuar el análisis e interpretación boys_z_exp.txt (Last visited Sept 1st, 2016) de los datos del IMC (médico general, pediatra o médico escolar).
DESCRIPCIÓN Como se puede observar, el IMC resultante para la niña en cuestión (15,70) se encuentra completamente de acuerdo con la tabla del Véase diagrama de la página 2 IMC correspondiente a las niñas. Base Plataforma para pesar niños/adolescentes 3. UTILIZACIÓN DEL APARATO Bandeja para bebés 3.1.
- Al usar por primera vez, las cifras parpadean durante el pesaje. En Un error de polaridad puede dañar el aparato y anular la garantía. la pantalla, se visualiza el peso del bebé al mismo tiempo que la - Nunca ponga pilas recargables. Utilice únicamente pilas desecha- palabra „Hold“.
4.2. CARACTERÍSTICAS DE LA APLICACIÓN - Si no usa la báscula durante un período prolongado, sáquele las pilas, ya que pueden dañar el producto. MyBabyScale® le permite realizar el seguimiento del crecimiento - No use pilas recargables. del bebé (peso y estatura). Sin embargo, también dispone de otras funciones, en la aplicación, para hacer el seguimiento a partir de la 6.
8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Indicador de sobre- « O-Ld » Si se presenta uno de estos problemas mientras utiliza MyBabyS- carga cale®, remítase a la guía de resolución de problemas siguiente. Si el Hasta 7 perfiles de usuarios problema persiste, contacte con el servicio de atención al cliente. Perfiles (aplicación) ERROR EN...
Page 21
BW-SCB1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1...
Page 22
TABLE DES MATIÈRES Cher Client, 1. AVERTISSEMENTS ........43 Vous venez d’acquérir le pèse-bébé...
- De manière générale les équipements de communication FR por- a développé MyBabyScale®, le pèse-bébé, sans fil, connecté, intel- tables et mobiles n’affectent pas le fonctionnement de l’équipe- ligent et évolutif qui permet de suivre le poids de votre enfant de ment électronique médical.
and weight loss. Pediatrics1998;101:429–32. Référence 3 : Bishop N, King F, Lucas A. Linear growth in the early neonatal period. Arch Dis Child Lawrence RA, Lawrence RM. Breastfeeding: A Guide for the Medical Professional. 7 ème 1990;65:708–10 édition . New York : Saunders; 2010. WHO - Child Growth Standard.
2.4. LE CALCUL DE L’IMC CHEZ L’ENFANT 3.2. UTILISATION DU PÈSE-BÉBÉ Le calcul de l’IMC de l’enfant se calcule par la formule suivante : IMC = poids (en kilogramme) / (taille (en mètre) x taille (en mètre)). HOLD Par exemple, pour une fillette de 9 ans pesant 42 lb /19 kg et me- surant 43 in / 1,10 mètre l’IMC sera de : IMC = 19 / (1,1 x 1,1) ou 19 / 1,21 = 15,70.
Choix de l’unité de pesage - Si vous souhaitez disposer une serviette sous le bébé pour le pe- Après avoir appuyé sur le bouton on/off pour allumer MyBabyS- ser, placez-la avant d’allumer la balance. Appuyez sur la touche « cale®, appuyez à nouveau sur le bouton « on/off » pour choisir l’uni- on/off »...
4. UTILISATION DE L’APPLICATION - Croissance : Taille, périmètre crânien, circonférence du bras et périmètre ombilical. 4.1. TRANSFERT DES DONNÉES - Allaitement : durée de l’allaitement sur le sein droit, durée de l’al- Téléchargez l’application BewellConnect® laitement sur le sein gauche. Téléchargez l’application BewellConnect®...
6. ÉVITER LES DYSFONCTIONNEMENTS 2 x 1.2 x 0.4 in Dimensions - Ne pas faire tomber l’appareil, éviter les secousses et les chocs. 631 x 362 x 110 mm - Ne rien insérer dans l’appareil, hormis les piles. Poids 4 lb / 1,82kg - Ne pas démonter le pèse-personne.
8. GUIDE DE DÉPANNAGE Si l’un des problèmes suivants survient lors de l’utilisation de votre MyBabyScale®, reportez-vous à ce guide de dépannage. Si le pro- blème persiste, veuillez contacter notre support Clients. ERREUR À CAUSE(S) SOLUTION L’ÉCRAN POSSIBLE(S) “LO” Insérer des piles Piles usagées s’affiche neuves.
Page 30
This device complies with part 15 of the FCC rules. Changes or modifications not expressly approved by the party re- sponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the lim- its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 31
The Bewellconnect® device limited warranty is granted only to the ori- WARRANTY CARD - CARTE DE GARANTIE ginal purchaser of the Bewellconnect® device, and is non-transferable. For the sake of clarity, in the case of a refurbishment of the Bewell- Purchase date / Date d’achat connect®...
Page 32
ranty, or, if the defective Bewellconnect® device cannot be repaired or wellConnect®, dicha Garantía limitada del dispositivo BewellConnect® replaced, refund of the amounts paid by the customer for the defective continuará en vigencia por el resto de dicho plazo de un año original. Bewellconnect®...
Page 33
será la única reparación para el cliente. le reste de cette période initiale d’un an. Une facture d’achat ou autre BEWELLCONNECT® PROPORCIONA ÚNICAMENTE ESTA GARANTÍA preuve d’achat sera exigée pour le service après-vente, en conformité LIMITADA DEL DISPOSITIVO BEWELLCONNECT® Y NO HACE NINGUNA avec la garantie des produits BewellConnect®.
Need help?
Do you have a question about the Bewell Connect MyBabyScale BW-SCB1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers