Download Print this page

CAB HS 150 Instructions For Use Manual

Label dispenser
Hide thumbs Also See for HS 150:

Advertisement

Quick Links

Halbautomatischer Etikettenspender HS 150
Label Dispenser HS 150
Distributeur d'étiquettes HS 150
Art.-No.: 556 0900
Bedienungsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Ausgabe 1/01

Advertisement

loading

Summary of Contents for CAB HS 150

  • Page 1 Halbautomatischer Etikettenspender HS 150 Label Dispenser HS 150 Distributeur d'étiquettes HS 150 Art.-No.: 556 0900 Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi Ausgabe 1/01...
  • Page 2 4 Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise • Vor dem Einschalten unbedingt die Spannungs- einstellung am Netzmodul überprüfen. • Der HS 150 arbeitet mit Netzspannung und darf daher nicht geöffnet werden. • Die rotierende Aufwickelachse ist während des Betriebs frei zugänglich. Vorsicht beim Einschal- ten.
  • Page 3 L’appareil HS150 est un distributeur semi- The HS 150 is a compact unit designed to automatique d’étiquettes auto-adhésives en dispense rolled self-adhesive label stock. The rouleau. La largeur maximale de bande est de machine processes label-rolls of up to 147 mm.
  • Page 4 4. Inbetriebnahme • Einstellung der Netzspannung im Fenster des Netzmoduls (17) kontrollieren und gegebenen- falls korrigieren. Zur Änderung der Einstellung Klappe am Netzmodul öffnen, Spannugs- wähler entnehmen, Netzsicherungen wechseln (250 mA T bei 230 V; 500 mA T bei 115 V verwenden) und Spannungswähler so wieder einsetzen, dass der korrekte Spannungswert nach dem Schließen des Netzmoduls im...
  • Page 5 • Using the mains cable supplied, connect the présence de la broche de terre. HS 150 to the mains supply, ensuring that an • Désserrez la vis moletée (3) et basculez le earthed socket is used.
  • Page 6 5. Justage des Sensorblocks Zur Anpassung des Gerätes an verschiedene Etikettengrößen und -formate kann die Stellung des Sensorblocks verändert werden : • Rändelschraube (12) lösen. • Achse (13) mit dem Sensorblock (14) so durch die Seitenwand des HS150 verschie- ben, dass der Mikrotaster (10) etwa die Mitte der Etikettenvorderkante erfasst.
  • Page 7 5. Adjustment of the Sensor Block 5. Positionnement du capteur In order to accomodate differing sizes of label- Le capteur est réglable afin que cet appareil stock and -formats, the positioning of the sensor puisse remplir sa fonction quelque soit la forme block can be altered as follows: de l’étiquette.
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine oder des Verwendungszwecks verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Gerät: Typ: Halbautomtischer Etikettenspender HS 150 Angewandte EG-Richtlinien und Normen: - EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG,Anhang IIA - Sicherheit von Maschinen EN 292 T1 u.T2:1991-11...
  • Page 9: Ec Conformity Declaration

    This declaration will lose the validity if there are any changes of the machine or the purpose without our consent. Description : Type: Label dispenser HS 150 Applied EC-Regulations and Norms: - EC-Machinery Directive 89/392/EEC,Appendix IIA - Safety of machines EN 292 T1 u.T2:1991-11...
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce

    Cette déclaration perdra tout sa validité si une modification est apportée à la machine ou à sa fonction, sans notre consentement. Désignation : Modèle : Distributeur d'étiquettes HS 150 Normes européennes appliquées : - Directive Machines CE 89/392/CEE, Appendix IIA - Sécurité des machines EN 292 T1&T2:1991-11...
  • Page 12 Telefon 0721 / 66 26-00 Telefax 0721 / 66 26-249 copyright by cab / 552 1769 / L03 / 125 Technische Änderungen vorbehalten In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to alter specifications without notice Données technique modifiables sans prévais...