Page 1
Mod. 1759M ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BETA UTENSILI S.P.A. 20050 SOVICO (MI) ITAL Y - Tel.039/2077.1 - Fax 039/2010742 INSTRUKCJA OBSEŁUGI www.beta-tools.com - info@beta-tools.com...
Page 2
• • • • • • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION 1) Vite di calibrazione 1) Adjusting screw 5) Coperchio vetrino 6) Glass and prism 2) Ghiera della messa a fuoco 6) Vetrino e prisma 2) Focusing ring 7) Metal housing 3) Impugnatura ricoperta in 7) Corpo in metallo 3) Plastic-covered handle...
Page 3
Należy unikać kontaktu ciała z badanymi płynami Beta Utensili S.p.A. non è responsabile dei danni a cose e persone causati dall'uso errato dello strumento. Beta Utensili S.p.A. si riserva la B B e e t t a a U U t t e e n n s s i i l l i i S S .
Page 4
Beta Utensili S.p.A. is niet aansprakelijk voor eventuele, door foutief Beta Utensili S.p.A. shall not be liable for any damage to things or peo- • Hef het afdekplaatje van het prepareerglaasje en laat twee of drie gebruik van het instrument veroorzaakte schade aan voorwerpen en per- •...
Page 5
Evitar o contacto do líquido a testar com as partes do corpo. Beta Utensili S.p.A. ne saurait être tenue pour responsables des dommages A Beta Utensili S.p.A. não é responsável pelos danos a coisas e pessoas causés aux choses et aux personnes suite à une utilisation erronée de cet •...
Page 6
Evite el contacto del líquido a probar con partes del cuerpo. Kontakt der Testflüssigkeit mit Körperteilen vermeiden. Beta Utensili S.p.A. no se responsabiliza de daños a objetos y personas Beta Utensili S.p.A. haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die auf •...