Download Print this page

Philips PET704/58 User Manual page 2

Philips portable dvd player pet704

Advertisement

PET704_ifu_58.qxd
2007-05-18
14:49
Page 13
1
9 RETURN
Retorna para a página de menu VCD
• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver
(RETORNAR)
dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá
10 A - B
Repete ou faz loop de uma seqüência em um
causar um acidente.
título
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de
11 SETUP
Entre no menu SETUP
aquecimento ou por exposição directa ao sol.
12 OPTIONS
Acessa funções de adição
• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou
(OPÇÕES)
permita que caiam objetos no produto. O aparelho pode sofrer
13 )K
Pressione uma vez para pular para o próximo
2
sérios danos caso seu interior entre em contato com a água.
capítulo, faixa ou título. Pressione e segure para
• Não utilize nenhum agente de limpeza que contenha álcool,
3
procura rápida.
amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem
4
14 s
Silencie o volume do aparelho
danificar a unidade.
15 AUDIO
Selecione o idioma de áudio
5
• O equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos. Não
(ÁUDIO)
6
coloque sobre este equipamento nada que possa vir a danificá-lo
16 ZOOM
Aumente o vídeo
(por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas).
• Não toque na lente!
1
7
CUIDADO! A utilização de comandos ou ajustes ou a
execução de procedimentos diferentes dos descritos neste
Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a
manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas
superfície ficará aquecida. Isso é normal.
ou outras operações inseguras.
Manipulação dos discos
2 Introdução
• Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.
8
• Mantenha-o distante da luz solar direta ou
2.1 Seu DVD Player portát
de fontes de calor.
Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo
• Guarde o disco em uma caixa adequada
o padrão universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá
após a reprodução.
assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem
• Para limpar, esfregue do centro para a
cinematográfica e som estéreo ou multicanais (dependendo do
borda com um pano macio e sem fiapos.
disco e da configuração da reprodução).
Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção
Cuidados com o LCD
de faixa, de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da
O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão.Você pode, no
9
10 11 12
câmera (novamente, dependendo do disco) estão incluídos.
entanto, ver minúsculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho,
E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos
azul, verde) constantemente exibidos no LCD. Este é um resultado
seus filhos poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente
normal do processo de fabricação e não é uma falha.
2
simples de usar com a combinação entre o recurso On-Screen
Informação relativa ao ambiente
Display (Exibição na tela), o visor e o controle remoto.
Foi omitido todo o material da embalagem que não fosse
2.2 Como desembalar
absolutamente necessário.A embalagem pode ser facilmente
Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:
separada em materiais: papelão, polistireno, PET e plástico. O
1
11
• DVD Player portátil
aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde
• Controle remoto (AY5507)
que sejam desmontados por uma empresa especializada.
• Adaptador de automóvel (12V) (AY4128)
Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à
• Adaptador de CA (AY4127)
eliminação de materiais da embalagem,pilhas gastas e equipamento
2
• Cabo de áudio/vídeo
obsoleto.
• Manual do usuário
Informação sobre os direitos de autor
• Garantia
Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência,
• Conjunto de baterias recarregáveis (AY4390)
3
12
marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus
2.3 Posicionamento
respectivos fabricantes.
4
13
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da
• Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam
Internet / CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de
5
calor e da luz solar direta.
autor e os acordos internacionais.
6
14
• Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente
4 Preparação
usar um limpador de CD/DVD disponível no comércio para
limpar a lente antes de levá-lo para ser consertado. Outros
4.1 Alimentação
métodos de limpeza poderão destruir a lente.
7
4.1.1 Uso do adaptador de CA/CC
• Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada,
Conecte o adaptador fornecido ao
para evitar acúmulo de poeira na lente.
8
15
aparelho e à fonte de alimentação principal (conforme mostrado).
• A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de
9
16
um local frio para outro quente. Nesse caso, não será possível
SUGESTÃO Para evitar danos no leitor,
reproduzir CDs / DVDs. Deixe o aparelho no ambiente quente
10
desligue-o antes de ligar ou desligar o
até a umidade evaporar-se.
adaptador de CA.
2.4 Formatos de discos reproduzíveis
4.1.2 Uso do adaptador do automóvel
Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos
os CDs de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD±R e
Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do
DVD±RW).
isqueiro do carro.
2.4.1 DVD-Vídeo
SUGESTÃO
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,
• Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou
Português
seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais
desligar o adaptador para automóvel.
Títulos, e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o
• Ao conectar no adaptador do automóvel (isqueiro),
acesso, o aparelho permite a movimentação entre títulos e
Índice
verifique se a voltagem de entrada do adaptador são
capítulos.
idênticas.
1
Elementos de controle
5.3 Menu de navegação
2.4.2 CD de vídeo
e componentes
6
Funções básicas
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,
4.1.3 Como ligar o controle remoto
funcionais
6.1 Configuração do idioma
seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo
1 Abra o compartimento de baterias. Remova a
1.1 Controles da unidade
6.2 Como carregar discos e
um ou mais índices, conforme indicado na caixa do disco.
aba de plástico protetora (somente primeira
principal
ligar o aparelho
Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação
utilização).
1.2 Frente do reprodutor
6.3 Reprodução de um
entre faixas e índices.
2 Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e
1.4 Direita do reprodutor
disco DVD
feche o compartimento.
1.5 Controle Remoto
6.4 Reprodução de um CD
2.4.3 CD de áudio/MP3
2
Introdução
de áudio ou vídeo
Os CDs de áudio/MP3 contêm apenas faixas com
CUIDADO!
2.1 Seu DVD Player portátil
6.5 Reprodução de discos
músicas. Você pode reproduzi-las do modo
• O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do
2.2 Como desembalar
MP3
convencional, usando um sistema estéreo com as teclas do
eletrólito e corrosão do compartimento, ou o estouro das
controle remoto e/ou unidade principal.
2.3 Posicionamento
6.6 Reprodução de discos
baterias.
2.4 Formatos de discos
JPEG
2.4.4 CD com arquivos JPEG
• Perigo de explosão se a pilha for incorretamente substituída.
reproduzíveis
7
Recursos gerais
Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.
Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.
2.4.1 DVD-Vídeo
7.1 Como mudar de título /
• A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de
faixa / capítulo
2.4.2 CD de vídeo
3 Informações gerais
electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a
2.4.3 CD de áudio/MP3
7.2 Pausar a reprodução
Fontes de alimentação
explosão das pilhas
7.3 Procura
2.4.4 CD com arquivos JPEG
Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido,
• Tire as pilhas se não for utilizar o aparelho por muito
3
Informações gerais
7.4 Zoom
tempo.
adaptador de automóvel ou conjunto de baterias recarregáveis.
4
Preparação
7.5 Mudo
• Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à
• Material Perchlorate - Cuidado especial deve ser tomado.
4.1 Alimentação
7.6 Repetir A - B
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
voltagem do local. Caso contrário, o adaptador de CA e a
4.1.1 Uso do adaptador de
7.7 Opções
unidade poderão ser danificados.
7.8 Controle de volume
CA/CC
• Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar
4.1.2 Uso do adaptador do
8
Recursos especiais
4.1.4 Conexão e carregamento do conjunto de baterias*
choques.
do DVD
automóvel
1 Desligue o aparelho. Coloque o conjunto de
• Ao conectar o adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a
4.1.3 Como ligar o controle
8.1 Menu do disco
baterias conforme mostrado.
voltagem de entrada do adaptador são idênticas.
remoto
8.2 Ângulo (filme em DVD)
2 Conecte o adaptador fornecido ao aparelho
• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o
4.1.4 Conexão e carregamento
8.3 Como mudar o idioma
e à fonte de alimentação principal (conforme
conjunto de baterias quando não for utilizar a unidade por
do conjunto de bater*
8.4 Legendas
mostrado). Carregue até que o indicador
longos períodos.
9
Operações de
4.1.5 Como soltar o conjunto de
vermelho se desligue (aproximadamente 2,5
• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não
baterias
EXIBIÇÃO
horas quando a unidade for carregada
puxe o cabo de alimentação.
4.2 Conexões
10
Operações de SETUP
desligada).
4.2.1 Conexão de fones de ouvido
(Configuração)
Sempre use o adaptador AC/DC (AY4127) fornecido
4.2.2 Conexão de equipamentos
10.1 General (Geral)
SUGESTÃO
adicionais
10.2 Video (Vídeo)
• É normal o aquecimento do conjunto
Segurança e manutenção
4.2.3 AV OUT (SAÍDA DE A/V)
10.3 Audio (Áudio)
de baterias durante a carga.
• Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os
11
Resolução de
4.2.4 Digital Audio Out
• ("Battery low") é apresentado no
olhos. Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos
5
Explicação geral
problemas
display quando a bateria está
qualificados.
5.1 Sobre este manual
12
Dados técnicos
descarregada.
• Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no
5.2 Operação do controle
interior da unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar
remoto
4.1.5 Como soltar o conjunto de baterias
a alimentação.
1 Desligue o aparelho.
1 Elementos de controle e componentes funcionais
• Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a
impactos fortes que possam causar mau funcionamento.
2 Desconecte o adaptador de CA.
1.1 Controles da unidade principal (consulte a
3 Vire o aparelho para baixo.
Segurança auditiva
figura 1)
4 Pressione a trava do conjunto de baterias ➊.
Utilize um volume moderado.
1 OPEN
Abre a gaveta de disco para inserir ou remover
5 Retire o conjunto de baterias deslizando-o
• A utilização de auriculares com um volume de som
(ABRIR)
o disco
para fora conforme mostrado ➋ ➌.
elevado pode prejudicar a sua audição. Este produto
2 POWER
On (Liga) / Off (desliga) a força
* As baterias recarregáveis possuem um número
(FORÇA)
pode produzir sons com níveis de decibéis que podem resultar,
limitado de ciclos de carregamento e podem,
3 9
numa pessoa normal, na perda de audição, mesmo que a
Pressione uma vez para parar a reprodução e
possivelmente, necessitar a sua substituição. O
armazenar a posição de parada. Pressione duas
exposição seja inferior a um minuto. Os níveis de decibéis mais
tempo de duração da bateria e o número de ciclos de carregamento
vezes paraparar a reprodução
elevados são providenciados para pessoas que já possam ter
variam conforme a utilização e as definições.
2;
Start (Inicia) / pause (pausa) / resume playback
perdido parte da sua capacidade auditiva.
4.2 Conexões
(continua a reprodução)
• O som pode ser enganador. Com o decorrer do tempo o seu
4 J( / )K
Pressione uma vez para pular para o capítulo,
"nível de conforto" auditivo adapta-se a volumes sonoros mais
4.2.1 Conexão de fones de ouvido
faixa ou título anterior. Pressione e segure para
elevados. Assim, após um longo período de audição, o que lhe
Conecte os fones de ouvido na tomada p 1 ou
procura rápida. (J()
soa "normal" pode, de facto, ser ruidoso e nocivo para a sua
p 2 do aparelho.
Pressione uma vez para pular para o próximo
audição. Para que isto não aconteça, regule o volume para um
capítulo, faixa ou título. Pressione e segure para
4.2.2 Conexão de equipamentos adicionais
nível seguro antes que a sua audição se adapte e não altere mais
procura rápida. ()K)
o nível sonoro.
• Desligue o aparelho antes de conectá-lo
5 - VOL +
Controle de volume
a qualquer equipamento adicional.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
6 SETUP
Entre no menu SETUP
• Você pode conectar o aparelho a um
• Regule o controlo de volume para um valor baixo.
MENU
Exibe a página MENU
televisor ou amplificador para assistir
7 3, 4, 1, 2
• Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo
Up (ursor para cima ) / down (para baixo) / Left
DVDs ou usar a função de karaokê.
nítido e confortável, sem distorção.
(esquerda) / right (direita)
OK
Confirma a seleção
Utilize os auriculares durante períodos de tempo
4.2.3 AV OUT (SAÍDA DE A/V)
moderados:
Você pode conectar o aparelho a um
1.2 Frente do reprodutor (consulte a figura 1)
• A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente
televisor.
8 POWER/CHG/IR (FORÇA/CHR/IR)
"seguros" podem também originar perda de capacidade auditiva.
Indicador de força e recarga / Sensor remoto
4.2.4 Digital Audio Out
• Certifique-se de que utiliza o seu equipamento moderadamente
1.4 Direita do reprodutor (consulte a 1)
e faça os intervalos necessários.
SUGESTÃO
9 PHONE 1 & 2
Conexão do fone
Cumpra as directrizes que se seguem durante a utilização
(TELEFONE 1 & 2)
• Você também pode usar a tomada
dos auriculares.
10 AV OUT
Conexão de saída de áudio/vídeo
COAXIAL para a saída de áudio
• Regule o som para um volume sensato e utilize o equipamento
11 COAXIAL
Conexão de áudio digital
digital.
durante períodos de tempo moderados.
12 DC IN 12V
Soquete de fornecimento de força
• Consulte os manuais do usuário
• Tenha o cuidado de não ajustar o volume à medida que a sua
1.5 Controle Remoto (consulte a figura 2)
dos equipamentos adicionais para
audição se adapta.
1 DISC/MENU Exibe a página DISC MENU (MENU DO
obter mais informações sobre
• Não aumente o volume para um nível tão elevado que impeça
DISCO)
conexão.
que ouça o que o rodeia.
2 3, 4, 1, 2
Up ( ursor para cima) / down (para baixo) /left
• Os aparelhos suportam televisores
• Deverá ser cuidadoso ou interromper temporariamente a
(esquerda) / right (direita)
NTSC/PAL/AUTO.
utilização do equipamento em situações potencialmente
OK
Confirme a seleção
VOL+ / -
Controle de volume
perigosas.
5 Explicação geral
• Não utilize os auriculares durante a condução de veículos
3 DISPLAY
Exibe informação
motorizados e bicicletas, ao andar de skate, etc. pois tal poderá
(EXIBIÇÃO)
5.1 Sobre este manual
4 J(
Pressione uma vez para pular para o capítulo,
criar uma situação de perigo para o trânsito e é ilegal em muitos
Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD
faixa ou título anterior. Pressione e segure para
países.
Player. Entretanto, a produção de alguns discos DVD exige operação
procura rápida.
• Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A
específica ou permite apenas uma operação limitada durante a
5 2;
Start (Inicia) / pause (pausa) / resume playback
Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos
reprodução. Nesses casos, o aparelho não responde a todos os
(continua a reprodução)
seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas
comandos de operação. Quando isso ocorrer, consulte as instruções
6 9
Pressione uma vez para parar a reprodução e
autoridades regulamentares, com o modelo de fones original
contidas na embalagem do disco. Quando a tela exibe um indicador
armazenar a posição de parada. Pressione duas
fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição,
a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo disco.
vezes para parar a reprodução
recomendamos que entre em contato com o seu revendedor para
7 0 - 9
Teclado numérico
encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.
8 SUBTITLE
Seletor de idioma da legenda
(LEGENDA)
5.2 Operação do controle remoto
7.7 Opções
• A menos que haja instruções em contrário, todas as operações
Pressione Options (Opções) repetidamente para as funções de
podem ser executadas com o controle remoto. Aponte-o
reprodução a seguir:
sempre diretamente para o aparelho, verificando se não há
Disc Type
Key
obstáculos no trajeto do raio infravermelho.
(Tipo de disco) (Tecla)
• Quando houver teclas correspondentes na unidade principal,
VCD
No function (Nenhuma função)
elas também poderão ser usadas.
DVD
Angle (Ângulo)
5.3 Menu de navegação
• Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu
MP3
Repeat 1(Repetir 1), repeat all (repetir tudo),
repeat cancel (desligar repetição)
para guiá-lo nas várias configurações e operações.
• Use as teclas de função para ativar/desativar operações
CD
Repeat 1(Repetir 1), repeat all (repetir tudo),
relevantes.
repeat cancel (desligar repetição)
• Use 3, 4, 1, 2 para navegar nos menus.
JPEG
Repeat all (Repetir tudo), repeat cancel
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
(desligar repetição)
6 Funções básicas
Use as teclas de 0-9 e OK nas configurações específicas.
6.1 Configuração do idioma
7.8 Controle de volume
Inglês é o idioma padrão do OSD (Exibição na tela) do aparelho.
• Durante a reprodução, pressione 3/4 no controle
Você pode escolher Inglês, Francês, Espanhol, Alemão para o OSD
remoto ou + vol - no parelho de DVD para aumentar
do aparelho.
ou diminuir o volume de reprodução.
Países
Opções de idioma
8 Recursos especiais do DVD
Europeu
Inglês,Francês, Alemão
Verificação do conteúdo dos discos DVD-vídeo: Menus.
Americano Inglês,Francês, Espanholh
Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e
capítulos.
1 Pressione o botão POWER para LIGAR o reprodutor.
2 Pressione SET UP para abrir o menu de
O recurso de menu do DVD permite que você faça seleções
nesses menus. Pressione a tecla numérica apropriada ou use as
configuração.
teclas 3, 4, 1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK.
3 Selecione GENERAL SETUP
(CONFIGURAÇÃO GERAL) e pressione OK.
8.1 Menu do disco
4 Role e selecione LANGUAGE (IDIOMA);
Pressione MENU.O menu pode listar, por exemplo,
pressione 2 para selecionar entre as opções de idioma de OSD.
ângulos da câmera, opções de idioma e de legendas
5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK.
e também capítulos contidos no título.
6.2 Como carregar discos e ligar o aparelho
8.2 Ângulo (filme em DVD)
1 Pressione OPEN para abrir a porta do compartimento de
• Pressione OPTIONS (OPÇÕES) repetidamente para
discos.
selecionar o ANGLE (ÂNGULO).
2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima
• Pressione OPTIONS (OPÇÕES) repetidamente até que você
(também no caso de um disco DVD com dois lados). Verifique
tenha alcançado o seu ângulo de visualização desejado.
se ele está corretamente colocado na bandeja.
• Para continuar no ângulo de visualização normal, pressione
3 Empurre suavemente a porta.
OPTIONS (OPÇÕES) repetidamente até que nenhuma
4 Pressione o botão POWER para LIGAR o reprodutor.
mensagem relacionada ao ângulo seja mostrada na tela.
8.3 Como mudar o idioma
SUGESTÃO Um ruído mecânico normal é ouvido durante a
• Pressione AUDIO Se o disco atual tiver diferentes opções de
reprodução.
idioma, elas aparecerão na tela.
• Pressione AUDIO repetidamente até chegar ao idioma desejado.
6.3 Reprodução de um disco DVD
8.4 Legendas
1 Inserir um disco.
• Pressione SUBTITLES. Se o disco atual tiver
2 Fechar a porta.
diferentes opções de legendas, elas aparecerão na
3 Ligar o aparelho.
tela.
> A reprodução é iniciada automaticamente.
• Pressione SUBTITLES repetidamente até
A tela mostra o tipo de disco colocado. Talvez o disco solicite que
chegar à opção desejada para as legendas.
você selecione um item em um menu. Use as teclas 3, 4, 1, 2
para realçar sua seleção e pressione OK.
9 Operações de EXIBIÇÃO
Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas
DISPLAY (EXIBIÇÃO) fornece informação de reprodução durante
e regiões diferentes, todos os aparelhos têm códigos de região e
as operações.
os discos podem ter um código desse tipo opcional. Se você
Informações como:
colocar um disco com código de região diferente daquele do seu
• Tempo decorrido
aparelho, verá o aviso de código de região na tela. O disco não
• Tempo restante
será reproduzido e deverá ser retirado.
• Números de capítulo / faixa
Discos diferentes irão exibir as informações de modo diferente.
6.4 Reprodução de um CD de áudio ou vídeo
1 Pressione DISPLAY (EXIBIÇÃO) repetidamente para exibir
informações diferentes
• Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a
2 Pressione DISPLAY (EXIBIÇÃO) repetidamente para sair do
tela mostra o tipo de disco colocado e informações sobre o
modo de DISPLAY (EXIBIÇÃO)
conteúdo desse disco.
• Durante a reprodução de um VCD com MTV/Karaokê,
10 Operações de SETUP (Configuração)
pressione as teclas numéricas (0 a 9) para selecionar a faixa e
Para otimizar uma reprodução, use SETUP para ajustar suas
pressione 2 ou OK para reproduzi-la. Pressione RETURN
configurações
para voltar ao menu da seleção.
Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK.
6.5 Reprodução de discos MP3
1 Pressione SETUP. Uma lista de recursos é mostrada.
2 Use as teclas 3/4 para realçar sua seleção.
Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de
MP3. Consulte as seções correspondentes para obter mais
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
informações.
GENERAL ( GERAL ) Selecione exibição e outras opçõess
1 Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de música
selecionada.
VIDEO ( VÍEO)
Selecione a saída de TV
2 Pressione OK para reproduzi-la.
AUDIO (UDIO)
Selecione opções de áudio
6.6 Reprodução de discos JPEG
3 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao
1 Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de imagem
nível do menu anterior.
4 Pressione SETUP para sair.
selecionada.
2 Pressione OK ou 2;.
10.1 General (Geral)
Usando-se toda a tela, será exibido, um a um, o restante dos
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
arquivos JPEG localizados na pasta atual.
• Use 1, 2 tpara girar a imagem.
Language (Idioma)
Selecione o idioma de exibição na tela
• Use 3 para invertê-la de cima para baixo e vice-versa.
PBC
Selecione a configuração PBC em ligado /
• Use 4 para invertê-la da esquerda para a direita e vice-versa.
(Configuração PBC) desligado
• Durante o show de slides, pressione 9 para voltar para a tela de
Parental
Selecione a opção de parental
pastas.
Password (Senha)
Configure a senha (padrão: 1369)
• Pressione ZOOM para ir para a visualização de grupos.
• Use 3, 4, 1, 2 para realçar a imagem visualizada e acessar as
Restore (Restaurar) Restaure as configurações de fábricas
funções na tela.
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível
do menu anterior.
A menos que haja instruções em contrário, todas as operações
10.2 Video (Vídeo)
descritas aqui baseiam-se na operação do controle remoto.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
Tv Aspect ratio
Configure a classificação de visualização da
7 Recursos gerais
(Exibição de TV)
tela de TV
7.1 Como mudar de título / faixa / capítulo
Tv Standard
Configure o formato de saída de vídeo para
Quando um disco tem mais de um título
(Padrão de TV)
um sistema de TV
ou faixa, é possível mudar de
Brightness (Brilho)
Configure o nível de brilho da tela
título/faixa/capítulo da seguinte maneira:
• Pressione )K rapidamente durante a
Color (Cor)
Configure a cor da tela
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível
reprodução para selecionar o próximo título/faixa/capítulo.
• Pressione J( rapidamente durante a reprodução para voltar ao
do menu anterior.
título/faixa/capítulo anterior.
10.3 Audio (Áudio)
• Para ir diretamente para qualquer título, faixa ou capítulo, insira
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
o número correspondente usando as teclas numéricas (0-9) e
pressione OK.
Dolby
Selecione as opções de decodificação Dolby
7.2 Pausar a reprodução
Dolby Digital
Selecione as opções de som Dobly digital
• Pressione 2; para pausar a reprodução.
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível
• Pressione 2; novamente para continuar a
do menu anterior.
reprodução.
7.3 Procura
11
Resolução de problemas
Pressione e segure J(/)K para as opções
Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro
de procura a seguir:
esta lista de verificação. Talvez algum detalhe tenha passado
CD, MP3
despercebido.
J(
)K
AVISO Em nenhuma hipótese tente consertar o aparelho
2 X de trás para frente
2 X de frente para trás
você mesmo; isso anulará a garantia. Se surgir uma falha,
4 X de trás para frente
4 X de frente para trás
verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes
6 X de trás para frente
6 X de frente para trás
de levar o aparelho para manutenção. Se não conseguir
resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
8 X de trás para frente
8 X de frente para trás
fornecedor ou centro de assistência técnica.
16 X de trás para frente 16 X de frente para trás
VCD, DVD
Sintomas
Solução
J(
)K
Sem energia
• Verifique se ambas as tomadas do cabo
2 X de trás para frente
2 X de frente para trás
principal estão conectadas corretamente.
• Verifique se há energia na tomada CA
4 X de trás para frente
8 X de frente para trás
conectando ali outro aparelho.
6 X de trás para frente
16 X de frente para trás
Branco
• Verifique se o conjunto de baterias está
Vermelho
8 X de trás para frente
32 X de frente para trás
inserido corretamente.
• Verifique se o adaptador de automóvel
16 X de trás para frente 64 X de frente para trás
Amarelo
está conectado corretamente.
Pressione OK ou 2 para retomar a reprodução normal.
Imagem distorcida
• Verifique se há marcas de dedo no disco e
limpe-o com um pano macio, esfregando
7.4 Zoom
do centro para a borda.
A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer a
• Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção
imagem ampliada. Pressione ZOOM repetidamente
de imagem. Isso não é uma falha.
para selecionar as opções de zoom a seguir.
Amarelo
Imagem
A configuração NTSC/PAL pode estar com o
7.5 Mudo
completamente
status errado. Faça a correspondência das
Pressione MUTE uma vez para cortar o volume do
distorcida/não há cor
configurações da TV e do DVD
som no aparelho.
no display do
Pressione MUTE novamente para desativar esse
televisor
recurs
Não há som
Verifique as conexões de áudio. Se estiver
7.6 Repetir A - B
usando um amplificador HiFi, experimente
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um
outra fonte sonora.
O disco não é
• Verifique se a etiqueta do disco está
título:
• Pressione A-B no ponto de partida escolh
reproduzido
voltada para cima.
> O indicador
A? aparece na tela.
• Limpe o disco.
• Pressione A-B novamente no ponto final escolh
• Verifique se o disco tem algum defeito
> O indicador
B? aparece na tela e a seqüência a ser repetida tem
experimentando um outro.
início.
O aparelho não
Aponte o controle remoto diretamente para
• Pressione A-B novamente para fechar a seqüência.
responde ao
o sensor existente na parte frontal do
controle remoto
aparelho. Evite qualquer obstáculo que possa
interferir no trajeto do sinal.
Verifique ou substitua as baterias.
Sintomas
Solução
3 DISPLAY
Imagem distorcida ou
Use somente discos formatados de acordo
4 J(
em preto e branco
com o televisor usado (PAL/NTSC).
com disco DVD ou
CD de vídeo
Não há áudio na
• Verifique as conexões digitais.
5 2;
saída digital
6 9
O aparelho não
• As operações não são aceitas pelo disco
responde a todos os
• Consulte as instruções do disco.
comandos
O aparelho parece
Quando o aparelho estiver em uso por
7 0 - 9
8 SUBTITLE
aquecido
longo tempo, a superfície ficará aquecida.
Isso é normal.
9 RETURN
O ecrã escurece
A unidade está a poupar energia para
10 A - B
quando se desliga a
garantir um maior tempo de reprodução
corrente CA
quando alimentada por bateria. É uma
11 SETUP
situação normal. Ajuste a luminosidade com
a função SETUP.
12 OPTIONS
13 )K
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativa a interferências de rádio.
12 Dados técnicos
14 s
15 AUDIO
Dimensões
20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 inches
16 ZOOM
Peso
0.86kg / 1.89lb
Alimentação
DC 12V 1.5A
Faixa de temperatura
0 - 50°C (32 - 122°F)
de operação
Comprimento de
DVD: 650-660nm
onda do laser
CD/VCD: 784-796nm
Sistema de vídeo
NTSC / PAL / MULTI
Resposta em frequência
20Hz - 20KHz ± 1dB
Saída:
2
Saída de áudio (áudio analógico) Nível de saída: 2V
2.1
Impedância de carga:
47KΩ
Saída de vídeo:
Nível de saída: 1Vp - p ± 20%
Impedância de carga:
75Ω
A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de
design e especificação para aperfeiçoamento do produto
sem aviso prévio.
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão
anular a autoridade dos usuários para operar este
dispositivo.
Todos os direitos reservados.
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais
e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
2.2
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um
círculo e um traço por cima constar num produto,
significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
(AY5507)
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para
(AY4128)
produtos eléctricos e electrónicos.
(AY4127)
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os
seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A
eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
(AY4390)
2.3
1
6
6.1
6.2
1.1
4
6.3
4.1
1.2
1.4
6.4
4.1.1
1.5
2
6.5
2.1
2.4
6.6
2.2
2.3
7
2.4
7.1
2.4.1
2.4.1
7.2
4.1.2
2.4.2
2.4.3
7.3
7.4
2.4.4
7.5
7.6
A - B
2.4.2
3
7.7
4
7.8
4.1
8
4.1.1
8.1
8.2
4.1.2
4.1.3
2.4.3
8.3
1
4.1.3
8.4
4.1.4
9
2
4.1.5
10
2.4.4
4.2
10.1
4.2.1
4.2.2
10.2
10.3
3
4.2.3 AV OUT
11
4.2.4 Digital Audio Out
5
12
5.1
5.2
5.3
1
4.1.4
1.1
1
1)
1 OPEN
2
2 POWER
3 9
2;
4 J( / )K
• ("Battery low")
(J()
4.1.5
1
2
()K)
3
5 - VOL +
4
5
6 SETUP
* Аккумуляторные батареи заряжаются
MENU
ограниченное число раз, и, возможно, со временем
их потребуется заменить. Срок службы
7 3, 4, 1, 2
батареи и число циклов зарядки меняются в
зависимости от интенсивности использования и настроек.
OK
4.2
1)
1.2
8 POWER/CHG/IR
4.2.1
1.4
1)
9 PHONE 1 & 2
10 AV OUT
11 COAXIAL
12 DC IN 12V
1.5
2)
1 DISC/MENU
2 3, 4, 1, 2
OK
VOL+ / -
4.2.2
7.3
4.2.3 AV OUT
CD, MP3
J(
)K
4.2.4 Digital Audio Out
2 X
2 X
4 X
4 X
6 X
6 X
8 X
8 X
16 X
16 X
7.4
5
7.5
5.1
7.6
A - B
>
5.2
.
>
5.3
7.7
3, 4, 1, 2.
VCD
DVD
6
MP3
6.1
CD
JPEG
C
7.8
1
2
3
4
2
8
5
6.2
1
2
8.1
3
4
8.2
6.3
1
2
3
> Воспроизведение начнется автоматически.
8.3
3, 4, 1, 2
8.4
9
6.4
2
1
2
2
6.5
10
3,
1
4, 1, 2.
2
1
2
6.6
1
3, 4, 1, 2.
GENERAL
2;.
2
VIDEO
AUDIO
1, 2 .
3
3.
4.
4
10.1 General
9
*
ZOOM.
L
PBC setting
3, 4, 1, 2.
Parental
Password
Restore
7
7.1
)K
➊.
J(
➋ ➌.
OK.
7.2
2;
2;
p 1
p 2
10.2 Video
J(/)K
VCD, DVD
J(
)K
Color
2 X
2 X
1
4 X
8 X
10.3 Audio
6 X
16 X
8 X
32 X
Dolby
Dolby Digital
16 X
64 X
2.
1
11
A-B.
A?.
A-B
B?
A-B.
3/4
3, 4, 1, 2
SETUP.
12
20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 inches
0.86kg / 1.89lb
DC 12V 1.5A
0 - 50°C (32 - 122°F)
DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
NTSC / PAL / MULTI
20Hz - 20KHz ± 1dB
2V
47KΩ
1Vp - p ± 20%
75Ω
3, 4, 1, 2
3/4.
1.
1
Philips

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pet704