Advertisement

Quick Links

BRAZIL
JAPAN
Vitec Brazil Tecnologies Ltda
Sachtler Japan
Rua Quintana, 950 – cj. 32
P.A. Bldg. 4F
Brooklin
3-12-6 Aobadai
São Paulo, 04569-011
Meguro-ku, Tokyo 153-0042
Brazil
Japan
Tel.
+55 11 5102 4001
Tel.
Fax
+55 11 5103 1164
Fax
CHINA
SINGAPORE
Vitec China
Vitec Videocom Pte Ltd.
Rm 706, Tower B
6 New Industrial Road
Derun Building
#02-02 Hoe Huat Industrial Building
YongAn Dongli A No. 8
Singapore 536199
Jianwai Ave, Chaoyang District
Tel.
100022 Beijing, China
Fax
Tel.
+86 10 8528 8748
Fax
+86 10 8528 8749
UK
Vitec Videocom Ltd.
FRANCE
William Vinten Building
Vitec Videocom
Western Way
171 Avenue des Grésillons
Bury St Edmunds
92635 Gennevilliers CEDEX
Suffolk IP33 3TB
France
UK
Tel.
+33 8 20 82 13 36
Tel.
Fax
+33 8 25 82 61 81
Fax
GERMANY
USA
Vitec Videocom GmbH
Vitec Videocom Inc.
Headquarters
709 Executive Blvd
Erfurter Straße 16
Valley Cottage
85386 Eching
New York 10989
Germany
USA
Tel.
+49 89 321 58 200
Tel.
Fax
+49 89 321 58 227
Fax
Planiger Straße 34
55543 Bad Kreuznach
Germany
Tel.
+49 671 483 43 30
Fax
+49 671 483 43 50
+81 3 5457 1381
+81 3 5457 1382
+65 629 757 76
+65 629 757 78
+44 (0)1284 776 700
+44 (0)1284 750 560
+1 845 268 0100
+1 845 268 9324
Ace L Fluid Head
Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sachtler Ace L

  • Page 1 +81 3 5457 1382 CHINA SINGAPORE Vitec China Vitec Videocom Pte Ltd. Rm 706, Tower B 6 New Industrial Road Ace L Fluid Head Derun Building #02-02 Hoe Huat Industrial Building YongAn Dongli A No. 8 Singapore 536199 Jianwai Ave, Chaoyang District Tel.
  • Page 2 Sachtler se réserve le droit de modifier la conception et les performances du produit au gré des progrès Only use genuine Sachtler parts. Camera must be mounted using the camera screws and pin supplied with techniques. Veuillez enregistrer votre produit sous the fluid head.
  • Page 3: Transporte E Armazenamento

    Se câmera cair para trás, reposicione-a para a parte da Sollte das Produkt einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich an Ihr zuständiges Sachtler Servicezentrum. frente da cabeça. Sie finden eine Übersicht der Servicezentren unter www.sachtler.com.
  • Page 4: Transporte Y Almacenamiento

    Utilisez exclusivement des pièces d'origine Sachtler. La caméra doit être montée à l'aide des vis et de la NOTA: Si la cámara no se mantiene sin sujetarla con broche fournies avec la tête fluide.
  • Page 5: Transport Et Stockage

    être tenue, serrez le frein vertical et ajustez la position de la caméra. Si la caméra tombe vers Si el producto resultara defectuoso, póngase en contacto con el centro de servicio Sachtler más próximo. l'avant, positionnez-la de nouveau à l'arrière de la Localice el centro de servicio más próximo en www.sachtler.com.
  • Page 6: Transport Und Aufbewahrung

    Stufe zu aktivieren. HINWEIS: Wenn die Kamera freihändig nicht in Se o produto apresentar defeito, entre em contato com o centro de serviço local Sachtler. Para encontrar Position bleibt, verriegeln Sie die Vertikalbremse und seu centro de serviço local, visite www.sachtler.com.
  • Page 7 FLUID HEAD SETUP Brakes TECHNICAL SPECIFICATIONS To prevent the fluid head from moving, lock the Levelling vertical and horizontal brakes. Do not use the brakes Loosen the bowl clamp. Level the fluid head using to apply drag. the level bubble. Press the button to illuminate the -30°C/+60°C 139 mm (5.5 in.) level bubble if required.
  • Page 8 ‘CLICK’ ‘0’ ‘0’ ‘CLICK’ ‘CLICK’...

Table of Contents