Page 2
TI435 CD player - Part of the TIBO TI435 Hi-Fi Separates. We are confident that it will provide reliable, high performance sound for many years to come.
Page 3
Play & Enjoy! If you like our product, please leave a review on our TIBO website: www.tibo-audio.com If you have any questions or issues about the product, please contact our customer support: support@tibo-audio.com For full user manual, please check: www.tibo-audio.com/support...
Front Panel Front Panel 1. IR Remote Sensor 1. IR Remote Sensor 2. Eject CD Button 2. Eject CD Button 3. Stop Button 3. Stop Button 4. Program Tracks Button 4. Program Tracks Button 5. Repeat / Random Button 5. Repeat / Random Button 6.
Panneau avant Panneau avant 1. Récepteur IR de la télécommande 1. Récepteur IR de la télécommande 2. Bouton Éjection CD 2. Bouton Éjection CD 3. Bouton Stop 3. Bouton Stop 4. Bouton Programmer des pistes 4. Bouton Programmer des pistes 5.
Pannello anteriore Pannello anteriore 1. Sensore remoto IR 1. Sensore remoto IR 2. Pulsante di espulsione CD 2. Pulsante di espulsione CD 3. Pulsante di interruzione 3. Pulsante di interruzione 4. Pulsante di programmazione delle tracce 4. Pulsante di programmazione delle tracce 5.
Page 9
Rear Panel 1. RCA Line Out (L / R) 2. Coaxial Out 3. Optical Out 4. USB In 5. Power Cable Port 6. Power Switch On / Off Bagpanel 1. RCA-linjeudgang (V / H) 2. Koaksialudgang 3. Optisk udgang 4. USB-indgang 5.
Page 10
Panneau arrière 1. Sortie de ligne RCA (G / D) 2. Sortie coaxiale 3. Sortie optique 4. Entrée USB 5. Port du câble d’alimentation 6. Commutateur Marche / Arrêt Rückseite 1. RCA-Ausgang (L/R) 2. Koaxial-Ausgang 3. Optischer Ausgang 4. USB-Eingang 5.
Pannello posteriore 1. Uscita line out RCA (D/S) 2. Uscita coassiale 3. Uscita ottica 4. Ingresso USB 5. Porta per cavo di alimentazione 6. Interruttore di Accensione/Spegnimento Panel posterior 1. Salida de línea RCA (Izq / Der) 2. Salida coaxial 3.
Remote Control 1. Power: On / Standby 2. Fast Forward / Rewind 3. Play Pause 4. Stop Track 5. CD / USB Mode 6. Select Track 1-9: Press 1 followed by 0 for track 10, press 1 followed by 1 for track 11 etc 7.
Page 14
Télécommande 1. Alimentation : Allumé / Veille 2. Avance rapide / Retour rapide 3. Lecture / Pause 4. Arrêter la lecture 5. Mode CD / USB 6. Sélectionner la piste 1 à 9: appuyez sur 1 puis 0 pour la piste 10, appuyez sur 1 puis 1 pour la piste 11, etc 7.
Page 18
Wiring The Speakers All SIA 50 models use screw terminals. Unscrew the terminal and insert the bare end of the cable into the hole at the base of the terminal. Tighten the screws securely and ensure that positive (+) and negative (–) are matched with the amplifier / receiver.
Page 19
Lautsprecher verkabeln Alle SIA 50-Lautsprecher haben Schraubklemmen. Schrauben Sie die Klemme auf, fügen Sie das freie Ende des Kabels in das Loch an der Basis der Klemme und schrauben Sie die Klemme fest. Vergewissern Sie sich das Positiv + und Negativ - mit dem Verstärker/Empfänger übereinstimmen. Cablaggio degli altoparlanti Tutti gli altoparlanti SIA 50 utilizzano i morsetti a vite.
Page 20
Power handling: 2 x 75W RMS Frequency response: 20Hz-20kHz Impendence: 4ohms Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz Bluetooth 4.0 2 x RCA Line in 1 x Phono in RCA 1 x Optical in 1 x Sub out 1 x Speaker out binding posts Product: 430 x 230 x 65 mm Remote: 135 x 48 x 10 mm N.W: 5.0 kg...
Need help?
Do you have a question about the TI435 and is the answer not in the manual?
Questions and answers