Hide thumbs Also See for G6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
QuIcK StARt GuIdE
LG-H870
ENGLISH
FRANÇAIS
ROMÂNĂ
SLOVENSKY
ESPAÑOL
POLSKI
MBM65879301 (1.0)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG G6

  • Page 1 QuIcK StARt GuIdE LG-H870 ENGLISH FRANÇAIS ROMÂNĂ SLOVENSKY ESPAÑOL POLSKI MBM65879301 (1.0)
  • Page 3 For more information Visit www.lg.com to view the user guide and more information. • Your device has an internal rechargeable battery. For your safety, do not remove the embedded...
  • Page 4: Installing The Sim Card And Memory Card

    Installing the SIM card and memory card Insert the SIM card and memory card with their goldcoloured contacts facing downwards as shown in the figure. SIM card Memory card (Optional) • Always use a genuine Nano-SIM card supplied by the operator. Charging the battery charge the device with the uSB type-c cable. charging cable terminal • do not charge while the device or charging cable is wet or contains moisture.
  • Page 5: Notes On Water Resistant Properties

    Notes on Water Resistant Properties this product is water and dust resistant in compliance with the Ingress Protection rating IP68. Your product has undergone testing in a controlled environment and is proven to be water and dust resistant in certain circumstances (meets the requirements of classification IP68 as described by the international standard IEc 60529 - degrees of Protection provided by Enclosures [IP Code]; test conditions: 15-35ºC, 86-106kPa, 1.5 meter,...
  • Page 6 Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or mud. do not immerse your product in water deeper than approximately 1.5 meter. do not immerse your product in water for longer than 30 minutes. • If your product becomes wet be sure to wipe the microphone, speaker, and stereo jack with a dry cloth before use. • Should your product or your hands become wet, dry them before handling the product.
  • Page 7: Guidelines For Safe And Efficient Use

    Absorption Rate, or SAR. tests for SAR are conducted using standardised methods with the device transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. • While there may be differences between the SAR levels of various LG device models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. • the SAR limit recommended by the International commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10 g of tissue.
  • Page 8: Road Safety

    Guidelines for safe and efficient use • Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard. • Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol). • do not charge the device when it is on soft furnishings. • the device should be charged in a well ventilated area. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the device next to credit cards or transport tickets. It can affect the information on the magnetic strips.
  • Page 9: Blasting Area

    Avoid damage to your hearing to prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Glass Parts Some parts of your device are made of glass. this glass could break if your device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact.
  • Page 10: Open Source Software Notice Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on cd-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 11 HOW TO UPDATE YOUR DEVICE Access to latest firmware releases, new software functions and improvements. • Select the software update in settings menu on your device. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-H870 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Contact office for compliance of this product LG Electronics European Shared Service center B.
  • Page 13: Pour Plus D'informations

    Pour allumer l’ a ppareil, appuyez de manière prolongée sur la touche quelques secondes. Pour plus d’informations Rendez-vous sur www.lg.com pour consulter le guide de l’utilisateur et des informations complémentaires. • cet appareil comporte une batterie rechargeable interne. Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie...
  • Page 14: Installation De La Carte Sim Et De La Carte Mémoire

    Installation de la carte SIM et de la carte mémoire Insérez la carte SIM et la carte mémoire avec leurs contacts dorés orientés vers le bas, comme indiqué sur l'illustration. carte SIM carte mémoire (optionnelle) • utilisez toujours une carte nano-SIM authentique fournie par l'opérateur.
  • Page 15: Remarques Concernant L'étanchéité Du Produit

    Remarques concernant l’étanchéité du produit ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de Protection d’ e ntrée IP68. Votre produit a été testé dans un environnement contrôlé et il a été démontré qu’il est résistant à l’ e au et à la poussière dans certaines circonstances (conformément à...
  • Page 16 Ne placez pas le produit directement sur le sable (sur une plage, par exemple) ou de la boue. N'immergez pas votre produit dans de l'eau à une profondeur supérieure à environ 1,5 mètre. N'immergez pas votre produit dans de l'eau pendant plus de 30 minutes. • Si votre produit a été mouillé, essuyez le micro, le haut-parleur et la prise stéréo avec un chiffon sec avant toute utilisation.
  • Page 17: Recommandations Pour Une Utilisation Sûre Et Efficace

    L’historique n’ e st utilisé que pour déterminer la raison de la panne. ces historiques sont chiffrés et ne peuvent être consultés que par un centre de réparation agréé LG, dans le cas où vous devriez retourner l’ a ppareil pour réparation. Informations importantes sur l’appareil • Les applications et services proposés par l’...
  • Page 18: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation • utilisez uniquement les accessoires fournis dans l’ e mballage, car ils sont autorisés par LG. LG n’ o ffre aucune garantie en cas de dommage ou de défaillance causée par des accessoires fournis par un tiers.
  • Page 19 • tenez votre téléphone éloigné des appareils électriques, tels que téléviseurs, postes radio et ordinateurs personnels. • Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière. • Ne le faites pas tomber. • Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • Éteignez votre appareil dans les zones où des règlements spéciaux l’ e xigent. Par exemple, n’utilisez pas votre appareil dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
  • Page 20 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Stimulateurs cardiaques Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque afin d’ é viter toute interférence avec ce dernier. Pour ce faire, utilisez le téléphone sur l’ o reille opposée à votre stimulateur cardiaque et ne le transportez pas dans une poche de chemise. Hôpitaux Éteignez votre appareil sans fil lorsque cela vous est demandé dans les hôpitaux, cliniques et établissements de santé...
  • Page 21 • Il n’ e st pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’ a pas d’ e ffet mémoire pouvant compromettre ses performances. • utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
  • Page 22: Marques Commerciales

    Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier. ® • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. ® • copyright ©2017 LG Electronics, Inc. tous droits réservés. LG et le logo LG sont des marques déposées de LG Group et de ses entités apparentées.
  • Page 23 LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur cd-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’...
  • Page 24: Contactez Notre Service Pour Connaître Les Normes Auxquelles Ce Produit Est Conforme

    Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme LG Electronics European Shared Service center B. V . Krijgsman 1, 1186 dM Amstelveen, the Netherlands Recyclage de votre ancien appareil 1 C e symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté...
  • Page 25: Pentru Mai Multe Informaţii

    ROMÂNĂ Prezentare Pentru a porni dispozitivul, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de câteva secunde. Pentru mai multe informaţii Vizitaţi www.lg.com pentru a vedea ghidul de utilizare şi mai multe informaţii. • Dispozitivul dvs. are o baterie reîncărcabilă internă. Pentru siguranța dvs., nu extrageți bateria încorporată.
  • Page 26: Încărcarea Bateriei

    Instalarea cartelei SIM şi a cardului de memorie Introduceţi cartela SIM şi cardul de memorie cu contactele aurii orientate în jos, conform imaginii. card SIM Card de memorie (opţional) • Utilizaţi întotdeauna o cartelă Nano-SIM originală, furnizată de către operator. Încărcarea bateriei Încărcaţi dispozitivul folosind un cablu USB Type-C. Mufă cablu de alimentare • Nu încărcați dacă dispozitivul sau cablul de alimentare este ud sau conține umiditate. Acest fapt poate provoca un incendiu, o electrocutare, o vătămare corporală sau o defecţiune a dispozitivului.
  • Page 27: Note Despre Proprietăţile De Rezistenţă La Apă

    Note despre proprietăţile de rezistenţă la apă Acest produs este rezistent la apă şi praf în conformitate cu Valoarea de protecţie la admisie IP68. Produsul dvs. a fost supus testării într-un mediu controlat şi s-a dovedit rezistenţa acestuia la apă şi la praf în anumite circumstanţe (respectă cerinţele clasificării IP68, conform descrierii din standardul internaţional IEC 60529 - Grade de protecţie oferite de carcase [Cod IP]; condiţii de test: 15-35 ºC, 86-106 kPa, 1,5 metri, timp de 30 minute). Nu expuneţi dispozitivul la condiţii care sunt diferite de condiţiile de test. Rezultatele pot varia în cazul utilizării reale. AVERTISMENT În condiţii diferite de condiţiile de testare ale LGE pentru IP68 (conform specificaţiilor din acest manual), indicatorul de avarii cauzate de lichid din interiorul produsul îşi schimbă culoarea. Reţineţi că orice avarii care apar ca urmare a acestor cauze anulează eligibilitatea pentru orice servicii de reparaţii gratuite oferite în baza garanţiei. Evitaţi expunerea produsului la medii cu praf sau cu umezeală în exces. Nu utilizaţi produsul în următoarele medii. Nu scufundaţi produsul în alte substanţe chimice lichide (săpun etc.) în afară de apă. Nu scufundaţi produsul în apă sărată, inclusiv în apă de mare. Nu scufundaţi produsul în apele unor izvoare geotermale fierbinţi. Nu înotaţi purtând acest produs. Nu aşezaţi produsul direct pe nisip (de ex. pe o plajă) sau pe noroi.
  • Page 28 Nu scufundaţi produsul în apă mai adâncă de aproximativ 1,5 metri. Nu scufundaţi produsul în apă pentru mai mult de 30 minute. • Dacă produsul dvs. se udă, asiguraţi-vă că ştergeţi microfonul, difuzorul şi mufa stereo cu o lavetă uscată înainte de utilizare. • Dacă produsul sau mâinile dvs. se udă, uscaţi-le înainte de a manipula produsul. • Nu utilizaţi produsul în locaţii în care poate fi pulverizat cu apă sub presiune ridicată (de ex. în apropierea unui robinet sau cap de duş) şi nu îl scufundaţi în apă pentru perioade extinse de timp, deoarece produsul nu este conceput să reziste la presiuni ridicate ale apei. • Acest produs nu este rezistent la şocuri. Nu scăpaţi produsul din mână şi nu îl supuneţi şocurilor. Dacă procedaţi astfel, există riscul de deteriorare sau de deformare a unităţii principale, cauzând scurgeri de apă. • Caracteristicile de rezistenţă la apă şi praf ale produsul pot fi avariate dacă acesta este scăpat sau supus unui impact. • Dacă produsul se udă, utilizaţi o lavetă curată şi moale pentru a-l usca complet. • Este posibil ca ecranul tactil şi alte caracteristici să nu funcţioneze corespunzător dacă dispozitivul este utilizat atunci când este ud. • Produsul dvs. este rezistent la apă numai atunci când compartimentul cartelei SIM/cardului de memorie este corect introdus în produs.
  • Page 29: Instrucţiuni Pentru Utilizarea Sigură Şi Eficientă

    Informații importante privind dispozitivul • Aplicațiile, serviciile, ilustrațiile și conținutul dispozitivului pot fi diferite în funcție de zonă, de furnizorul de servicii, de versiunea software și de dispozitivul în sine și pot fi modificate fără notificare prealabilă. Expunerea la radiofrecvenţe Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi rata de absorbţie specifică (SAR). Acest dispozitiv a fost creat astfel încât să fie în conformitate cu cerinţele de securitate aplicabile privind expunerea la unde radio. Aceste cerinţe au la bază instrucţiuni ştiinţifice, care includ marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a acestora. • Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de „rată de absorbţie specifică” sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu dispozitivul transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate. • Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de dispozitive LG, vă asigurăm că toate modelele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio. • Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) este de 2 W/kg calculată ca valoare medie pe 10 g de ţesut. • Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model la testarea pentru utilizarea la ureche este de 0,393 W/kg (10 g), iar cea pentru purtarea pe corp este de 1,120 W/kg (10 g). • Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF când este utilizat fie în poziţie normală, la ureche, fie poziţionat la o distanţă de cel puţin 5 mm faţă de corp. Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru utilizare pe corp, acest accesoriu nu trebuie să conţină metale şi trebuie să poziţioneze produsul la o distanţă de cel puţin 5 mm faţă de corp. Pentru a transmite fişiere de date sau mesaje, acest dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate întârzia până la apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţa de separare de mai sus până la finalizarea transmisiei.
  • Page 30 Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă • Nu scăpaţi dispozitivul sau nu îl supuneţi şocurilor. • Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri. • Închideţi dispozitivul in orice zonă unde există reguli speciale care prevăd acest lucru. De exemplu, nu folosiţi dispozitivul în spitale, deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă. • Nu manevraţi dispozitivul cu mâinile ude în timp ce acesta se încarcă. Acest lucru poate cauza un şoc electric şi deteriorarea gravă a dispozitivului. • Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul se poate încinge şi poate crea pericol de incendiu. • Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului (nu utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen, diluant sau alcool). • Nu încărcaţi dispozitivul când se află pe un material moale. • Dispozitivul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat. • Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf. • Nu ţineţi dispozitivul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora. • Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit, deoarece acesta poate deteriora dispozitivul. • Nu expuneţi dispozitivul la lichide şi umezeală. • Nu utilizaţi, nu atingeţi şi nu încercaţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul spart, ciobit sau crăpat. Deteriorarea afişajului din sticlă din cauza abuzului sau a utilizării greşite nu este acoperită de garanţie. • Dispozitivul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul funcţionării normale. Contactul direct, extrem de îndelungat cu pielea, în absenţa unei ventilări adecvate, poate provoca disconfort sau arsuri minore. Prin urmare, manevraţi cu grijă...
  • Page 31 Siguranţa la volan Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea dispozitivelor la volan, aplicabile în zona în care vă aflaţi. • Nu utilizaţi un dispozitiv care trebuie ţinut în mână atunci când conduceţi. • Acordaţi şofatului atenţie maximă. • Ieșiți de pe șosea și parcați înainte de a-l utiliza. • Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de siguranţă. • Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile, locul în care acestea sunt amplasate. Acesta poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită performanţelor reduse. • Dacă ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel rezonabil care să vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este deosebit de important atunci când vă aflaţi în apropierea drumurilor. Evitarea afectării auzului Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru perioade îndelungate de timp. • Presiunea acustică excesivă din cauza căştilor şi a căştilor stereo poate cauza pierderea auzului. Componentele din sticlă Anumite componente ale dispozitivului dvs. sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc. Nu utilizaţi dispozitivul decât după ce sticla a fost înlocuită de un furnizor de servicii autorizat. Zone cu explozii controlate Nu utilizaţi dispozitivul în timpul detonării de materialele explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
  • Page 32: Mărci Comerciale

    Acest lucru ar putea cauza un incendiu. • Un adaptor de încărcare care acceptă încărcarea rapidă este inclus cu produsul. • Nu utilizaţi încărcătoare de terţă parte cu dispozitivul dvs., deoarece este posibil ca acestea să nu permită încărcarea rapidă şi vă pot deteriora dispozitivul. Mărci comerciale • Bluetooth este o marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. la nivel global. ® • Wi-Fi şi logo-ul Wi-Fi sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance. ® • Copyright ©2017 LG Electronics, Inc. Toate drepturile rezervate. LG şi sigla LG sunt mărci comerciale înregistrate ale Grupului LG şi ale entităţilor sale. AVERTISMENT Notă pentru înlocuirea bateriei • Bateria Li-Ion este o componentă periculoasă care poate cauza rănirea. • Înlocuirea bateriei de către personal necalificat poate cauza deteriorarea dispozitivului dvs. • Nu înlocuiţi dvs. bateria. Bateria poate fi deteriorată, ceea ce poate provoca supraîncălzirea şi vătămarea corporală. Bateria trebuie să fie înlocuită de furnizorul de servicii autorizat. Bateria ar trebui reciclată sau aruncată separat de gunoiul menajer.
  • Page 33 • Selectaţi actualizarea software din meniul de setări de pe dispozitivul dvs. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul LG-H870 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită la http://www.lg.com/global/declaration Birou de contact pentru conformitatea acestui produs LG Electronics European Shared Service center B. V . Krijgsman 1, 1186 dM Amstelveen, the Netherlands...
  • Page 34: Informaţii Generale

    Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă Acest manual de utilizare este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de autor. Nicio parte a acestui manual de utilizare nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în orice sistem de stocare şi regăsire a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a LG Electronics. Toate logo-urile şi numele produselor sunt utilizate numai in scopul identificării şi pot fi mărci înregistrate ale LG Electronics şi/sau ale deţinătorilor respectivi. Eliminarea aparatului vechi 1 S imbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de celelalte deșeuri. 2 P rodusele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării mediului înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să conțină piese componente, care pot fi folosite pentru repararea altor produse sau materiale importante care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor limitate. 3 D ispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi 1 A cest simbol poate fi combinat cu simbolurile chimice ale mercurului (Hg), cadmiului (Cd) sau plumbului (Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005 % mercur,...
  • Page 35: Ďalšie Informácie

    SLOVENSKY Prehľad Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo na niekoľko sekúnd. Ďalšie informácie Používateľskú príručku a ďalšie informácie nájdete na stránke www.lg.com. • Toto zariadenie používa internú nabíjateľnú batériu. Z bezpečnostných dôvodov nevyberajte vstavanú batériu.
  • Page 36: Nabíjanie Batérie

    Inštalácia karty SIM a pamäťovej karty Kartu SIM a pamäťovú kartu vložte zlatými kontaktmi smerom nadol, ako je znázornené na obrázku. Karta SIM Pamäťová karta (voliteľná) • Vždy používajte iba originálnu kartu Nano-SIM dodávanú operátorom. Nabíjanie batérie Zariadenie nabíjajte pomocou kábla USB typu C. Koncovka nabíjacieho kábla • Nenabíjajte, keď sú zariadenie či nabíjací kábel mokré alebo sa na nich vyskytuje vlhkosť. Môže to viesť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poraneniu alebo poškodeniu zariadenia.
  • Page 37: Poznámky O Odolnosti Proti Vode

    Poznámky o odolnosti proti vode Toto zariadenie je odolné proti vode a prachu v súlade so stupňom ochrany krytom IP68. Váš produkt bol testovaný v regulovanom prostredí, pričom sa preukázalo, že je za určitých podmienok odolný proti vode a prachu (spĺňa požiadavky klasifikácie IP68 opísané v medzinárodnej norme IEC 60529 – Stupne ochrany krytom [kód IP]; testovacie podmienky: 15-35 ºC, 86-106 kPa, 1,5 metra na 30 minút). Zariadenie nevystatujte podmienkam, ktoré sa líšia od testovacích podmienok. Pri skutočnom používaní môžu byť výsledky odlišné. VÝSTRAHA V podmienkach líšiacich sa od testovacích podmienok spoločnosti LGE zodpovedajúcich klasifikácii IP68 (ktoré sa uvádzajú v tejto príručke) sa zmení farba indikátora poškodenia tekutinami umiestneného vo vnútri produktu. Upozorňujeme, že v prípade takto zapríčinených škôd strácate nárok na bezplatnú opravu poskytovanú v rámci záruky. Produkt nevystavujte prostrediu so zvýšeným výskytom prachu ani vlhkosti. Produkt nepoužívajte v nasledujúcom prostredí. Produkt neponárajte do žiadnych tekutých chemických látok (mydlo atď.) okrem vody. Produkt neponárajte do slanej vody, teda ani do morskej vody. Produkt neponárajte do termálnych prameňov. S produktom neplávajte. Produkt neklaďte priamo na piesok (napríklad na pláži) ani do blata.
  • Page 38 Produkt neponárajte do vody do hĺbky viac ako 1,5 metra. Produkt neponárajte do vody na viac ako 30 minút. • Ak je produkt mokrý, pred použitím nezabudnite utrieť mikrofón, reproduktor a stereofónny konektor suchou handričkou. • Ak máte mokré ruky alebo je mokrý produkt, skôr než s ním začnete manipulovať, ruky i produkt osušte. • Produkt nepoužívajte na miestach, kde by mohol byť vystavený prúdu vody pod tlakom (napríklad pri kohútikoch alebo pri sprchových hlaviciach). Takisto ho neponárajte na dlhší čas do vody, keďže nie je uspôsobený na odolávanie vysokému tlaku vody. • Tento produkt nie je odolný voči nárazom. Zabráňte pádu zariadenia a nevystavujte ho nárazom. Hlavná jednotka by sa tým mohla poškodiť alebo zdeformovať, v dôsledku čoho by stratila schopnosť neprepúšťať vodu. • Schopnosť produktu odolávať vode a prachu sa môže znížiť následkom pádu alebo nárazu. • Ak je produkt mokrý, čistou mäkkou handričkou ho poriadne utrite dosucha. • Dotyková obrazovka a iné funkcie nemusia správne fungovať, ak sa zariadenie používa mokré. • Produkt je vodoodolný, len keď je priečinok na kartu SIM/Pamäťovú kartu riadne zasunutý v produkte. • Priečinok na kartu SIM/Pamäťovú kartu neotvárajte ani nezatvárajte, keď je produkt mokrý alebo ponorený vo vode. Vystavením otvoreného priečinka vode alebo vlhkosti sa môže produkt poškodiť.
  • Page 39: Pokyny Na Bezpečné A Účinné Používanie

    Dôležité informácie o zariadení • Aplikácie, služby, obrázky a obsah zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od oblasti, poskytovateľa služieb, verzie softvéru a zariadenia a podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická rýchlosť pohltenia (SAR). Toto zariadenie bolo navrhnuté tak, aby spĺňalo platné bezpečnostné požiadavky týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn. Tieto požiadavky sú založené na vedeckých záveroch, ktoré zahŕňajú bezpečnostné limity garantujúce bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek a zdravie. • Expozičné normy pre mobilné telefóny používajú mernú jednotku, ktorá je známa ako špecifická rýchlosť pohltenia (Specific Absorption Rate – SAR). Merania SAR sa vykonávajú štandardizovaným spôsobom so zariadením, ktoré vysiela na maximálnej certifikovanej úrovni výkonu vo všetkých používaných frekvenčných pásmach. • Hoci sa hodnoty SAR jednotlivých modelov zariadení LG môžu odlišovať, všetky sú v súlade s príslušnými smernicami o vystavení účinkom rádiových vĺn. • Limit SAR odporúčaný Medzinárodnou komisiou na ochranu pred neionizujúcim žiarením (ICNIRP) je 2 W/kg, pričom ide o priemernú hodnotu na desať gramov tkaniva. • Najvyššia hodnota SAR pre tento model je podľa testovania na použitie pri uchu 0,393 W/kg (10 g) a pri nosení na tele 1,120 W/kg (10 g). • Toto zariadenie spĺňa smernice pre vystavenie RF pri používaní v normálnej polohe pri uchu alebo pri umiestnení najmenej 5 mm od tela. Ak používate prenosný obal, klip na opasok alebo držiak na obsluhu telefónu umiestneného na tele, tieto nesmú obsahovať kov a mali by umožňovať umiestnenie výrobku najmenej 5 mm od tela. Na to, aby zariadenie mohlo zabezpečiť prenos dátových súborov alebo správ, musí mať kvalitné pripojenie k sieti. V niektorých prípadoch sa môže stať, že prenos dátových súborov alebo správ bude pozdržaný, až kým takéto pripojenie nebude dostupné. Zaistite, aby boli vyššie uvedené pokyny na dodržiavanie vzdialenosti zariadenia splnené, až kým nebude prenos ukončený.
  • Page 40 Pokyny na bezpečné a účinné používanie • V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, zariadenie vypnite. Zariadenie nepoužívajte napr. v nemocniciach, kde by mohlo ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje. • Počas nabíjania nemanipulujte so zariadením vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo vážnemu poškodeniu zariadenia. • Telefón nenabíjajte blízko horľavých materiálov, pretože sa počas nabíjania zahrieva, čím vzniká riziko požiaru. • Na čistenie povrchu zariadenia používajte suchú tkaninu (nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzén, riedidlo alebo alkohol). • Zariadenie nenabíjajte, pokiaľ sa nachádza na textilnom podklade. • Zariadenie nabíjajte v dobre vetranej miestnosti. • Nevystavujte prístroj nadmernému dymu, ani prachu. • Nenechávajte zariadenie v blízkosti kreditných kariet alebo cestovných lístkov, pretože môže pôsobiť na informácie na magnetických prúžkoch. • Nedotýkajte sa displeja ostrými predmetmi, pretože môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. • Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti ani pôsobeniu tekutín. • Nepoužívajte, nedotýkajte sa ani sa nepokúšajte odstrániť alebo opraviť rozbité, vyštrbené alebo prasknuté sklo. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie skla displeja vinou hrubého alebo nevhodného používania. • Vaše zariadenie je elektronické zariadenie, ktoré počas bežnej prevádzky vytvára teplo. Príliš dlho trvajúci, priamy kontakt s pokožkou bez primeraného vetrania môže spôsobiť miernu bolesť alebo popálenie. Buďte preto opatrní pri zaobchádzaní s tabletom počas jeho používania a bezprostredne po ňom. • Ak sa toto zariadenie namočí, okamžite ho odpojte zo zdroja napájania a nechajte ho úplne vysušiť. Proces sušenia sa nepokúšajte urýchliť externým zdrojom tepla, ako napríklad rúrou, mikrovlnkou alebo sušičom vlasov.
  • Page 41 • Vysokofrekvenčná energia môže ovplyvniť niektoré elektronické systémy v motorovom vozidle, ako napríklad stereo súpravu či bezpečnostný systém. • Keď je vozidlo vybavené airbagom, neobmedzujte ho nainštalovaným ani prenosným bezdrôtovým zariadením. Mohlo by dôjsť k zlyhaniu airbagu alebo vážnemu poraneniu v dôsledku jeho nesprávnej funkcie. • Ak počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite mať hlasitosť nastavenú na zodpovedajúcu úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Je to dôležité najmä v okolí cestných komunikácií. Ochrana pred poškodením sluchu Aby ste zabránili poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhodobo hudbu pri vysokej hlasitosti. • Nadmerná hlasitosť a akustický tlak zo slúchadiel a slúchadlových súprav môžu spôsobiť stratu sluchu. Sklenené časti Niektoré časti zariadenia sú vyrobené zo skla. Toto sklo sa môže rozbiť, ak zariadenie spadne na tvrdý povrch alebo ho zasiahne tvrdý náraz. Ak sa sklenená časť rozbije, nedotýkajte sa jej ani sa nepokúšajte rozbitú časť odstrániť. Pokiaľ sklo nevymení autorizovaný servis, zariadenie nepoužívajte. Výbušné prostredie Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde sa odpaľujú nálože. Dodržiavajte obmedzenia a postupujte podľa predpisov alebo pravidiel. Prostredie s rizikom výbuchu • Zariadenie nepoužívajte na čerpacích staniciach. • Nepoužívajte telefón v blízkosti skladov paliva alebo chemických látok. • Horľavé plyny, kvapaliny alebo výbušné materiály neprevážajte ani neskladujte v rovnakom priestore vozidla ako zariadenie alebo jeho príslušenstvo.
  • Page 42: Obchodné Značky

    • Adaptér na nabíjanie, ktorý podporuje rýchle nabíjanie, je pribalený k produktu. • So zariadením nepoužívajte nabíjačky tretích strán, nemusia totiž podporovať rýchle nabíjanie a mohli by spôsobiť poškodenie zariadenia. Obchodné značky • Bluetooth je registrovaná ochranná známka spoločnosti ® Bluetooth SIG, Inc. na celom svete. • Wi-Fi a logo Wi-Fi sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. ® • Autorské práva ©2017 LG Electronics, Inc. Všetky práva vyhradené. LG a logo LG sú registrované obchodné značky spoločnosti LG Group a jej príslušných spoločností. VÝSTRAHA Upozornenie o výmene batérie • Lítium-iónová batéria je nebezpečným komponentom, ktorý môže spôsobiť poranenie. • Výmena batérie nekvalifikovaným pracovníkom môže spôsobiť poškodenie zariadenia. • Batériu sami nevymieňajte. Batéria by sa mohla poškodiť, čo by mohlo viesť k prehriatiu zariadenia a zraneniam. Batériu smie vymieňať len autorizovaný poskytovateľ servisných služieb. Batérie by sa mali recyklovať alebo likvidovať oddelene od domového odpadu. • V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti...
  • Page 43 • Vyberte možnosť Aktualizácia softvéru v ponuke Nastavenia v zariadení. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie LG-H870 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration Kontaktná kancelária pre súlad tohto zariadenia s predpismi LG Electronics European Shared Service center B. V . Krijgsman 1, 1186 dM Amstelveen, the Netherlands „Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tomto návode. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí náš predajca či servisné stredisko.
  • Page 44 2 S taré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje. 3 S voj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling Likvidácia použitých batérií/akumulátorov 1 T ento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova. 2 V šetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel príslušnými štátnymi alebo miestnymi orgánmi. 3 S právnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí. 4 P odrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií alebo akumulátorov získate na miestnom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo v obchode,...
  • Page 45: Descripción General

    ESPAÑOL Descripción general Para encender el dispositivo, mantenga pulsada la tecla durante unos segundos. Para obtener más información Visite www.lg.com para consultar la guía del usuario y más información. • El dispositivo tiene una batería interna recargable. Por su seguridad, no extraiga la batería integrada.
  • Page 46: Instalación De La Tarjeta Sim Y La Tarjeta De Memoria

    Instalación de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia abajo, como se muestra en la figura. tarjeta SIM tarjeta de memoria (opcional) • utilice siempre una tarjeta Nano-SIM original suministrada por el operador. Carga de la batería cargue el dispositivo utilizando el cable uSB tipo c.
  • Page 47: Notas Sobre Propiedades De Resistencia Al Agua

    Notas sobre propiedades de resistencia al agua Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección IP68. El producto ha sido sometido a pruebas en entornos controlados y ha demostrado ser resistente al polvo y al agua en determinadas circunstancias (cumple con los requisitos de clasificación IP68, según se describe en el estándar internacional IEC 60529 - Grados de protección...
  • Page 48 No coloque el producto directamente sobre la arena (por ejemplo, en la playa) o sobre el barro. No sumerja el producto en agua a una profundidad superior a unos 1,5 m. No sumerja el producto en agua durante más de 30 minutos. • Si el producto se moja, asegúrese de limpiar el micrófono, el altavoz y la toma estéreo con un paño seco antes de usarlo.
  • Page 49: Directrices Para Un Uso Seguro Y Eficaz

    • Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio. • El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido.
  • Page 50: Seguridad Vial

    Directrices para un uso seguro y eficaz • No exponga esta unidad a vibraciones mecánicas o golpes. • Apague el dispositivo en cualquier zona en la que así lo exijan las regulaciones especiales. Por ejemplo, no lo utilice en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles. • No coja el dispositivo con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica y dañar gravemente el dispositivo. • No cargue el teléfono cerca de material inflamable ya que podría calentarse y provocar un incendio. • Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad (no utilice disolventes como benceno, diluyentes o alcohol). • No cargue el dispositivo sobre superficies acolchadas. • El dispositivo se debe cargar en una zona con la ventilación adecuada. • No exponga esta unidad a humo o polvo excesivo.
  • Page 51: Entornos Potencialmente Explosivos

    • La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad. • Si su vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o fijos. Podrían provocar un fallo del airbag y ocasionarle graves heridas debido a un funcionamiento indebido. • Si escucha música mientras está en la calle, asegúrese de que el volumen tiene una intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de tráfico. Lesiones auditivas Para evitar las posibles lesiones auditivas, no se exponga a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo. • Un nivel excesivo de sonido y presión en los auriculares puede provocar la pérdida de audición. Piezas de cristal Algunas piezas del dispositivo son de cristal. Este cristal podría romperse si el dispositivo cae sobre una superficie dura o recibe un fuerte impacto. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo.
  • Page 52 Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. ® • copyright ©2017 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group y las entidades relacionadas.
  • Page 53 • Seleccione la actualización del software en el menú de ajustes de su dispositivo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-H870 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU.
  • Page 54: Información General

    Wi-Fi (WLAN) El uso de la banda de 5150 - 5350 MHz está restringido únicamente a interiores. Información general <centro de información al cliente de LG> 963 05 05 00 * A segúrese de que el número es correcto antes de realizar una llamada.
  • Page 55: Więcej Informacji

    POLSKI Omówienie Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk Więcej informacji Instrukcja obsługi i dodatkowe informacje znajdują się na stronie www.lg.com. • Urządzenie jest wyposażone w wewnętrzną baterię, którą można ładować. Ze względów bezpieczeństwa nie należy wyjmować wbudowanej baterii.
  • Page 56: Wkładanie Karty Sim I Karty Pamięci

    Wkładanie karty SIM i karty pamięci Wsuń kartę SIM oraz kartę pamięci złotymi stykami w dół, w sposób przedstawiony na ilustracji. Karta SIM Karta pamięci (opcja) • Należy używać oryginalnej karty Nano-SIM dostarczonej przez operatora. Ładowanie baterii Ładuj urządzenie za pomocą kabla USB typu C. Złącze przewodu ładowarki • Nie ładować, jeśli urządzenie lub przewód ładowarki są mokre bądź wilgotne. Może to doprowadzić do pożaru, porażenia elektrycznego, obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia.
  • Page 57: Uwagi Dotyczące Wodoodporności

    Uwagi dotyczące wodoodporności To urządzenie jest odporne na wodę i pył zgodnie z wymogami klasy ochrony IP68. Urządzenie zostało poddane testom w kontrolowanym środowisku i udowodniono, że jest odporne na wodę i kurz w pewnych okolicznościach (spełnia wymogi klasyfikacji IP68 określone przez międzynarodową normę IEC 60529 – Stopnie ochrony zapewniane przez obudowy [Kod IP]; warunki testu: 15-35 ºC, 86-106 kPa, 1,5 metra przez 30 minut). Z urządzenia nie należy korzystać w warunkach innych niż warunki testowe. Wyniki mogą się różnić w praktyce. OSTRZEŻENIE W warunkach innych niż warunki testowe firmy LGE pod kątem stopnia ochrony IP68 (jak określono w niniejszym podręczniku) wskaźnik uszkodzenia przez ciecz znajdujący się wewnątrz produktu zmienia swoją barwę. Uwaga: jakiekolwiek szkody powstałe wskutek takich przyczyn wyłączają możliwość korzystania z bezpłatnych usług naprawy świadczonych w ramach gwarancji. Należy unikać umieszczania urządzenia w środowisku zawierającym nadmierną ilość pyłu i wilgoci. Nie wolno używać urządzenia w warunkach wymienionych poniżej. Nie wolno zanurzać urządzenia w ciekłych substancjach chemicznych innych niż woda (roztwór mydlany itd.). Nie wolno zanurzać produktu w wodzie słonej, na przykład w wodzie morskiej. Nie wolno zanurzać produktu w gorących źródłach. Nie wolno pływać z tym produktem. Nie wolno umieszczać produktu bezpośrednio w piasku (na przykład na plaży) ani w błocie.
  • Page 58 Produktu nie należy zanurzać w wodzie na głębokość większą niż około 1,5 metra. Produktu na należy trzymać pod powierzchnią wody dłużej niż 30 minut. • Jeśli produkt ulegnie zamoczeniu, należy przetrzeć mikrofon, głośnik i gniazdo stereo za pomocą suchej ściereczki przed ponownym użyciem. • Jeśli produkt lub dłonie staną się wilgotne, należy osuszyć je dokładnie przed przystąpieniem do obsługi produktu. • Nie wolno używać produktu w miejscach, w których mógłby zostać spryskany wodą pod wysokim ciśnieniem (np. przy kranie lub słuchawce prysznica), ani zanurzać go w wodzie na dłuższy czas, ponieważ nie został on zaprojektowany jako odporny na wodę pod wysokim ciśnieniem. • To urządzenie nie jest odporne na wstrząsy. Nie należy upuszczać urządzenia ani narażać go na wstrząsy. Grozi to uszkodzeniem lub zniekształceniem jednostki głównej, co może powodować przeciekanie wody. • Funkcje produktu, które zapewniają mu odporność na wodę i kurz, mogą utracić swoją skuteczność w wyniku upuszczenia lub uderzenia. • Jeśli produkt zamoczy się, należy wysuszyć go dokładnie za pomocą czystej, miękkiej szmatki. • Ekran dotykowy i inne funkcje mogą nie działać poprawnie, jeśli urządzenie jest mokre. • Produkt jest wodoodporny tylko wtedy, gdy taca karty SIM / karty pamięci jest prawidłowo włożona.
  • Page 59: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Prawidłowego Użytkowania

    Narażenie na wpływ fal radiowych Informacje dotyczące oddziaływania fal radiowych oraz współczynnika SAR (ang. Specific Absorption Rate). To urządzenie zostało zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z odpowiednimi wymaganiami bezpieczeństwa związanymi z oddziaływaniem fal radiowych. Wymagania te oparto na wskazaniach naukowych, określających marginesy bezpieczeństwa zapewniające ochronę wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia. • We wskazaniach związanych z oddziaływaniem fal radiowych posłużono się jednostką pomiaru znaną jako współczynnik SAR (ang. Specific Absorption Rate). Testy mierzące wartość SAR są przeprowadzane z użyciem standardowych metod, gdy urządzenie emituje najwyższą udokumentowaną dla niego moc promieniowania we wszystkich wykorzystywanych zakresach częstotliwości. • Mimo iż poszczególne modele urządzeń LG mogą różnić się wartością współczynnika SAR, wszystkie zaprojektowano tak, aby spełniały odpowiednie wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych. • Graniczna wartość współczynnika SAR zalecana przez organizację International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) to 2 W/kg (wartość uśredniona dla 10 g masy ciała). • Najwyższa wartość współczynnika SAR uzyskana podczas badań tego modelu wynosi 0,393 W/kg (10 g) dla urządzenia trzymanego przy uchu oraz 1,120 W/kg (10 g) dla urządzenia noszonego blisko ciała. • To urządzenie jest zgodne z wytycznymi dotyczącymi narażenia na wpływ fal radiowych pod warunkiem użytkowania w normalnej pozycji przy uchu lub co najmniej 5 mm od ciała. Etui, zaczepy do paska i uchwyty używane do noszenia telefonu nie powinny zawierać elementów metalowych, a ponadto powinny zapewniać odległość telefonu od ciała równą co najmniej 5 mm. W celu wysłania plików danych lub wiadomości urządzenie wymaga odpowiedniej jakości połączenia z siecią. W niektórych przypadkach przesyłanie plików danych lub wiadomości może być opóźnione aż do momentu uzyskania takiego...
  • Page 60 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania • Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a urządzeniami elektrycznymi, takimi jak telewizory, odbiorniki radiowe i komputery. • Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a źródłami ciepła, takimi jak kaloryfery czy kuchenki. • Nie wolno dopuścić do upuszczenia urządzenia ani nim potrząsać. • Nie narażaj urządzenia na mechaniczne wibracje lub wstrząsy. • Wyłączaj urządzenie w miejscach, w których nakazują to specjalne przepisy. Urządzenia nie wolno na przykład używać w szpitalach, gdyż może ono zakłócać pracę wrażliwego na promieniowanie radiowe sprzętu medycznego. • W trakcie ładowania nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub poważne uszkodzenie urządzenia. • Nie ładuj telefonu w pobliżu materiałów łatwopalnych, ponieważ telefon może się rozgrzać i spowodować zagrożenie pożarem. • Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić suchą szmatką (nie należy korzystać z rozpuszczalników, takich jak benzen, rozcieńczalnik czy alkohol). • Wyłączaj urządzenie w miejscach, w których nakazują to specjalne przepisy. • Urządzenia nie wolno na przykład używać w szpitalach, gdyż może ono zakłócać pracę wrażliwego na promieniowanie radiowe sprzętu medycznego.
  • Page 61 Bezpieczeństwo na drodze Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi korzystania z urządzeń podczas kierowania pojazdem. • Podczas prowadzenia pojazdu nie trzymaj tabletu w ręce. • Należy skupić się na prowadzeniu pojazdu. • Przed użyciem należy zjechać z drogi i zatrzymać pojazd. • Fale radiowe mogą negatywnie wpływać na pracę niektórych systemów elektronicznych w pojeździe, np. odtwarzaczy samochodowych i systemów bezpieczeństwa. • Jeśli pojazd jest wyposażony w poduszkę powietrzną, nie należy jej blokować przez zainstalowane na stałe lub przenośnie urządzenia bezprzewodowe. Może to spowodować awarię poduszki powietrznej, a tym samym poważne obrażenia ciała wywołane nieprawidłowym działaniem. • Słuchając muzyki na zewnątrz pomieszczeń, ustawiaj głośność na umiarkowanym poziomie, aby słyszeć dźwięki z otoczenia. Jest to szczególnie istotne w pobliżu dróg. Zapobieganie uszkodzeniu słuchu Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia słuchu, nie należy ustawiać wysokiego poziomu głośności przez długi okres czasu. • Nadmierne natężenie dźwięku w słuchawkach dousznych oraz nagłownych może spowodować uszkodzenie słuchu. Szklane elementy Niektóre elementy urządzenia są wykonane ze szkła. Szkło może ulec stłuczeniu w przypadku upuszczenia urządzenia na twardą powierzchnię lub uderzenia go ze znaczną siłą. W takim wypadku nie dotykaj go ani nie próbuj go samodzielnie usunąć. Nie należy korzystać z urządzenia do momentu wymiany szklanego elementu przez autoryzowane centrum serwisowe. Miejsca robót strzelniczych Nie korzystaj z urządzenia podczas wykonywania prac z użyciem materiałów wybuchowych.
  • Page 62: Połączenia Alarmowe

    • Baterię należy wymienić, jeśli nie działa w sposób zadowalający. Baterię można ładować wielokrotnie, zanim konieczna będzie jej wymiana. • Nie przechowuj ładowarki w miejscach nasłonecznionych ani nie korzystaj z niej w warunkach wysokiej wilgotności, np. w łazience. • Nie należy zostawiać urządzenia w gorących ani zimnych miejscach, ponieważ może to spowodować spadek żywotności baterii. • W przypadku wymiany baterii na baterię nieprawidłowego typu występuje ryzyko eksplozji. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcją. • Należy zawsze odłączać ładowarkę od gniazdka zasilania po naładowaniu baterii urządzenia, aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii przez ładowarkę. • Aby uniknąć zarysowania, trzymaj baterię z dala od ostrych przedmiotów i zwierząt. Zarysowanie baterii grozi pożarem. • Do produktu dołączono adapter do ładowania obsługujący funkcję szybkiego ładowania. • Nie należy używać ładowarek innych producentów, ponieważ mogą one nie obsługiwać opcji szybkiego ładowania i mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. W razie konieczności wymiany baterii zanieś telefon do lokalnego punktu serwisowego LG Electronics lub sprzedawcy w celu uzyskania pomocy. Znaki handlowe • Bluetooth to zastrzeżony znak towarowy firmy Bluetooth SIG, Inc. ® • Wi-Fi i logo Wi-Fi są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Wi-Fi Alliance. ® • Copyright ©2017 LG Electronics, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa LG i logo LG to zastrzeżone znaki towarowe firmy LG Group i jej jednostek powiązanych.
  • Page 63 Informacje prawne (nr identyfikacyjny normy, etykieta elektroniczna itp.) Aby uzyskać informacje na temat przepisów, przejdź do menu Ustawienia > Ogólne > Przepisy i bezpieczeństwo. JAK ZAKTUALIZOWAĆ URZĄDZENIE Dostęp do najnowszych aktualizacji oprogramowania sprzętowego, udoskonaleń i nowych funkcji oprogramowania. • Wybierz aktualizację oprogramowania w menu ustawień urządzenia. OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt LG-H870 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 64 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania Aby uzyskać informacje na temat zgodności produktu, należy skontaktować się z biurem LG Electronics European Shared Service center B. V . Krijgsman 1, 1186 dM Amstelveen, the Netherlands • Pamiętaj, że telefon LG-H870 często wykorzystuje połączenia danych. Wykup u swojego Operatora stosowny pakiet danych, by uniknąć dodatkowych opłat za połączenia. Utylizacja starego urządzenia 1 S ymbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty...

Table of Contents