Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER'S MANUAL
MDA-240
www.denver-electronics.com
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the
user's manual carefully and completely.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDA-240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Denver MDA-240

  • Page 1 USER’S MANUAL MDA-240 www.denver-electronics.com Before connecting, operating or adjusting this product, please read the user’s manual carefully and completely.
  • Page 2: Features And Controls

    Note: - This unit will become warm when used for a long period of time. This is normal and does not indicate a problem with the unit. - The CD player includes micro-processors which may malfunction as a result of external electrical interfe- rence or noise.
  • Page 3: Putting The Batteries Into The Remote Control Unit

    PUTTING THE BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL UNIT Press down on the compartment cover, and slide the cover off to open the compartment. Place the one CR2025 battery in the remote control according to the polarity markings ("+" and "-") inside the compartment and on the battery.
  • Page 4: Operating The Unit

    OPERATING THE UNIT When you first plug the unit into the AC outlet, the unit will be in standby mode, the black light of standby is red. You can now press the STANDBY button on the unit or on the remote control to switch the unit ON. Pull the AC plug out of the wall socket if you want to switch off completely POWER/STANDBY 1.
  • Page 5: Listening To Your Radio

    6. Press the TIMER button again, the timer "VOL 15” indicator appears on the display and flashes, adjust the timer volume high or low by pressing the SKIP/TUNE SEARCH (UP or DOWN) button. LISTENING TO YOUR RADIO Hints for better reception This unit carries a single lead wire DAB/FM antenna, to obtain the best performance, you should fully extend the wire antenna and adjust the position as well as the direction until you find the best reception.
  • Page 6: Listening To Music Of A Bluetooth Mobile Phone Or Bluetooth Device

    1. To store a preset, first tune to your desired station, then press and hold the PRESET/MEMORY button on the remote control, the display will show frequency and the “#” flash. 2. Press the PRESET ( UP or DOWN) button, until the display will show “ Preset Empty # ” and the “#” flash to select your desired station preset number, then press the PRESET/MEMORY button on the remote control to confirm your selection;...
  • Page 7 Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type MDA-240 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...
  • Page 8 BEDIENUNGSANLEITUNG MDA-240 www.denver-electronics.com Bevor Sie dieses Produkt anschließen, betreiben oder einstellen, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch sorgfältig und vollständig durch.
  • Page 9: Fonctions Des Touches De Commande

    Hinweis: - Bei längerer Benutzung kann sich das Gerät erwärmen. Dies ist völlig normal und stellt kein Problem dar. - Der CD-Player verfügt über einen Mikroprozessor, dessen Funktionsweise durch externe elektrische Störungen oder Geräusche beeinträchtigt werden kann. Falls der CD-Player nicht ordnungsgemäß funktioniert, trennen Sie den Netzstrom und schließen Sie das Gerät dann erneut an.
  • Page 10 BATTERIEN IN FERNBEDIENUNG EINSETZEN Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie eine CR2025 Knopfzelle ** Batterie enthalten ** in die Fernbedienung ein, achten Sie auf die korrekte Polarität (+ ENTFERNEN SIE DIE SCHUTZFOLIE VOR DEM und -) im Batteriefach. GEBRAUCH DES GERÄTS Setzen Sie das Batteriefach wieder ein und lassen Sie es BATTERIE AUSTAUSCHEN einrasten.
  • Page 11 Hinweis: 1. Falls im CD-Modus kein Signal empfangen wird, schaltet das Gerät nach 15 Minuten automatisch in den Standby-Modus um. 2. Legen Sie den Netzschalter während des Nichtgebrauchs um, um Energie zu sparen. UHRZEIT EINSTELLEN (mit Fernbedienung) Die Uhrzeit wird automatisch mit den DAB-Informationen synchronisiert, sofern Sie an Ihrem Standort DAB- Signale empfangen können.
  • Page 12 IHR RADIO HÖREN Tipps für besseren Empfang Dieses Gerät verfügt über einen DAB/UKW-Antennendraht. Für eine optimale Leistung wickeln Sie diese Antenne vollständig ab und richten die Antenne für einen optimalen Empfang entsprechend aus. Für einen optimalen Empfang von DAB+ sollte der Antennendraht immer vertikal ausgerichtet sein (hinter dem Gerät nach oben oder unten ausrichten).
  • Page 13 SENDER SPEICHERN UND GESPEICHERTE SENDER AUFRUFEN Sie können bis zu 30 DAB- und 30 UKW-Sender speichern; diese Funktion gibt Ihnen direkten Zugriff auf Ihre Lieblingssender. 1. Um einen Sender zu speichern, stellen Sie den gewünschten Sender zunächst ein. Halten Sie die Taste SENDER SPEICHERN/ SPEICHER auf der Fernbedienung gedrückt.
  • Page 14 Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp MDA-240 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...
  • Page 15 GEBRUIKSHANDLEIDING MDA-240 www.denver-electronics.com Lees vóór het aansluiten, bedienen of instellen van dit product, deze handleiding zorgvuldig door.
  • Page 16 Opmerking: - Deze eenheid wordt warm bij langdurig gebruik. Dit is normaal en duidt niet op een probleem met het apparaat. - De cd-speler bevat micro-processors die storingen kunnen veroorzaken als gevolg van externe elektrische storingen of geluiden. Als de cd-speler niet goed werkt, koppel dan de stroombron los en sluit opnieuw aan.
  • Page 17: De Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING PLAATSEN Druk het deksel van de batterijhouder omlaag en schuif het ** Batterij inbegrepen ** deksel eraf om de batterijhouder te openen. Plaats één CR2025- VERWIJDER DE VEILIGHEIDSSTRIP VOORDAT batterij in de afstandsbediening in overeenstemming met de U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT polariteitsmarkeringen (“+”...
  • Page 18 Opmerking: 1. Als er in de cd-modus geen signaal komt, gaat het apparaat automatisch naar de stand-bymodus over na 15 minuten. 2. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt om energie te besparen. KLOKINSTELLING (op de afstandsbediening) De klok wordt automatisch gesynchroniseerd met de DAB-klok als u DAB signalen kunt ontvangen in uw locatie.
  • Page 19 NAAR UW RADIO LUISTEREN Tips voor een betere ontvangst Het apparaat heeft een enkele loden DAB/FM-antenne. Om de beste prestaties te garanderen, moet u de draadantenne volledig uittrekken en de positie en richting aanpassen totdat u de beste ontvangst hebt gevonden.
  • Page 20 OPGESLAGEN VOORKEURZENDERS OPSLAAN EN BELUISTEREN U kunt in DAB- of FM-modus tot maximaal 30 zender opslaan als voorkeurzenders, zo kunt u direct toegang krijgen tot uw favoriete zenders. 1. Stem om een voorkeurzender op te slaan eerst af op de gewenste zender en houd vervolgens de VOORKEUR/GEHEUGEN-toets ingedrukt op de afstandsbediening, op het scherm wordt de frequentie weergegeven en “#”...
  • Page 21 Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur MDA-240 conform is met Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende inter- netadres: http://www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...
  • Page 22 GUIDE D'UTILISATION MDA-240 www.denver-electronics.com Avant de brancher, utiliser ou procéder à des réglages de cet appareil, lisez attentivement et complètement ce manuel de l'utilisateur.
  • Page 23 Remarque : - Cet appareil devient chaud lorsqu'il est utilisé pendant une longue période. Ceci est normal et n'indique pas un problème relatif à l'unité. - Ce lecteur CD contient des micro-processeurs qui peuvent présenter des dysfonctionnements à cause d’interférence/bruit électrique. Si ce lecteur CD ne fonctionne pas correctement, débranchez puis rebranchez la source d'alimentation.
  • Page 24: Installation De La Pile De La Télécommande

    INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur le couvercle du compartiment à pile, et le ** Pile fournie ** faire glisser pour l'ouvrir. Insérez une pile CR2025 dans la RETIREZ LE RUBAN DE SÉCURITÉ AVANT télécommande en respectant les polarités («+» et «-») indiquées D'UTILISER L'UNITÉ...
  • Page 25 Remarque : 1. S'il n'y a pas de signal en mode CD, l'unité passe automatiquement en mode veille au bout de 15 minutes. 2. Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, retirez la fiche secteur pour économiser de l'énergie RÉGLAGE DE L'HORLOGE (par la télécommande) L'heure est synchronisée automatiquement avec l'horloge DAB si vous recevez des signaux DAB dans votre région.
  • Page 26: Écouter La Radio

    ÉCOUTER LA RADIO Conseils pour une meilleure réception Cette unité est dotée d'une antenne DAB/FM, pour obtenir les meilleures performances, déployez complètement l'antenne et réglez sa position et sa direction jusqu'à ce qu'à obtention de la meilleure réception. Pour une bonne réception DAB+, il est recommandé de garder toujours l'antenne en position verticale (vers le haut/bas derrière l'unité).
  • Page 27 MÉMORISATION ET RAPPEL DES STATIONS MÉMORISÉES En mode DAB ou FM, vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations FM et 30 stations DAB ; cela vous permet d'accéder directement à vos stations préférées. 1. Pour mémoriser une station, syntonisez d'abord une station, puis maintenez appuyée la touche PRESET/ MEMORY de la télécommande, l'écran affiche la fréquence et le «n°»...
  • Page 28 être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supp- lémentaires auprès des autorités locales de la ville. Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type MDA-240 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l›adresse internet suivante: http://www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...
  • Page 29 MANUAL DEL USUARIO MDA-240 www.denver-electronics.com Antes de conectar, poner en funcionamiento o ajustar el producto, rogamos lea completa y detenidamente el manual de instrucciones.
  • Page 30: Características Y Controles

    Nota: - Esta unidad se calentará cuando se use durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es normal y no indica un problema con la unidad. - El reproductor de CD incluye microprocesadores que pueden no funcionar correctamente como resultado de interferencias eléctricas o ruido externo. Si el reproductor de CD no funciona correctamente, desconecte la alimentación y vuelva a conectarlo.
  • Page 31: Funcionamiento De La Unidad

    COLOCAR LAS ILAS EN LA UNIDAD DEL MANDO A DISTANCIA Presione hacia abajo la cubierta del compartimento, y retire la ** Pilha incluída ** cubierta deslizándola para abrir el compartimento. Coloque una DEVE REMOVER A TIRA DE SEGURANÇA pila CR2025 en el mando a distancia conforme a las marcas de ANTES D EUTILIZAR A UNIDADE polaridad (“+”...
  • Page 32 Nota: 1. Si no hay señal bajo el modo CD, la unidad volverá al modo en espera en 15 minutos de forma automática. 2. Por favor, retire el enchufe de la corriente para ahorrar energía, cuando no use la unidad. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ (en el mando a distancia) El reloj se sincronizará...
  • Page 33: Escuchar La Radio

    ESCUCHAR LA RADIO Consejos para una mejor recepción Esta unidad presenta una antena DAB/FM de un solo cable conductor; para obtener el mejor funcionamiento, debe extender completamente el cable de la antena y ajustar la posición así como la dirección hasta que encuentre la mejor recepción. Para una recepción DAB+ ideal, se recomienda encarecidamente que mantenga siempre la antena del cable conductor en posición vertical (manteniéndola hacia arriba o hacia abajo detrás de la unidad).
  • Page 34 GUARDAR Y RECORDAR LAS EMISORAS PRESINTONIZADAS GUARDADAS Bien en modo DAB o FM, puede guardar hasta 30 emisoras en las presintonías favoritas de FM y 30 emisoras para DAB; esto le permitirá obtener un acceso directo a sus emisoras favoritas. 1.
  • Page 35 Puede obtener información adicional en el departa- mento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico MDA-240 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direc- ción Internet siguiente: http://www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...
  • Page 36 MANUAL DO UTILIZADOR MDA-240 www.denver-electronics.com Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, ler este manual do utilizador na sua totalidade e cuidadosamente.
  • Page 37 Nota: - Esta unidade ficará quente quando for usada durante muito tempo. Isto é normal e não indica um problema na unidade. - O leitor de CDs inclui micro-processadores que podem funcionar mal em resultado de interferência elétrica externa ou ruído. Se o leitor de CDs não estiver a funcionar corretamente, desligar a fonte de alimentação e depois voltar a ligá-la novamente.
  • Page 38 COLOCAR AS PILHAS NA UNIDADE DE CONTROLO REMOTO Empurrar a tampa do compartimento para baixo e deslizar a ** Pilha incluída ** mesma para fora para abrir o compartimento. Colocar uma pilha DEVE REMOVER A TIRA DE SEGURANÇA CR2025 no controlo remoto de acordo com as marcações da ANTES D EUTILIZAR A UNIDADE polaridade (“+”...
  • Page 39 Nota: 1. Se não houver sinal no modo CD, a unidade principal ficará em modo em espera durante 15 minutos automaticamente. 2. Deve desligar a ficha elétrica para economizar energia quando não está a utilizar o aparelho. DEFINIÇÃO DO RELÓGIO (no controlo remoto) O relógio será...
  • Page 40: Ouvir Rádio

    OUVIR RÁDIO Sugestões para uma melhor receção Este aparelho dispõe de uma antena cabo de terminal único DAB/FM para obter o melhor desempenho, deve esticar totalmente o cabo da antena e ajustar a posição bem como a direção até encontrar a melhor receção.
  • Page 41 GUARDAR E RECUPERAR ESTAÇÕES PREDEFINIDAS GUARDADAS Tanto no modo DAB como FM, pode guardar até 30 estações para as predefinidas favoritas para FM e 30 estações para DAB; isto permitirá obter acesso direto às suas estações favoritas. 1. Para guardar uma predefinição, em primeiro lugar sintonizar a estação pretendida, seguidamente premir e manter premido o botão PREDEFINIÇÃO/MEMÓRIA no controlo remoto, o visor exibirá...
  • Page 42 O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informa- ções adicionais quanto a isto. O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio MDA-240 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Page 43 BETJENINGSVEJLEDNING MDA-240 www.denver-electronics.com Før du tilslutter, betjener eller justerer dette produkt, bør du omhyggeligt læse vejledningen helt igennem.
  • Page 44 Bemærk: - Apparatet bliver varmt efter lang tids brug. Dette er normalt og er ikke udtryk for, at der er noget galt med apparatet. - CD-afspilleren indeholder mikroprocessorer, der kan svigte som følge af ekstern elektrisk interferens eller støj. Hvis CD-afspilleren ikke virker korrekt, bør du slukke for strømmen og dernæst tilslutte apparatet igen.
  • Page 45 ILÆGNING AF BATTERI I FJERNBETJENINGEN Tryk batteridækslet nedad, og skub dækslet af for at åbne bat- terirummet. Læg et stk. batteri af typen CR2032 i fjernbetjenin- gen i overensstemmelse med markeringerne for polaritet («+» og ** Batteri medfølger ** «-») i batterirummet og på batteriet. FJERN VENLIGST SIKKERHEDSSTRIMLEN Sæt dækslet på...
  • Page 46 Bemærk: 1. Hvis der intet signal er, når funktionen CD er valgt, går anlægget automatisk på standby efter 15 minutter. 2. Sluk på stikkontakten, og tag stikket ud af for at spare på strømmen, når du ikke skal bruge anlægget. INDSTILLING AF URET (foretages via fjernbetjeningen) Uret synkroniseres automatisk med DAB-tidssignalerne, hvis du kan modtage DAB-signaler, hvor du bor.
  • Page 47 NÅR DU VIL LYTTE TIL RADIO Tips til bedre modtagelse Dette anlæg er udstyret med en enkelt DAB-/ FM-trådantenne. Du opnår den bedste modtagelse, hvis du strækker trådantennen helt ud og justerer placering og retning, indtil du finder den placering, hvor lyden går bedst igennem.
  • Page 48: Usb-Terminal

    LAGRING OG GENKALD AF FASTE STATIONER I både DAB- og FM-tilstand kan du gemme op til hhv. 30 FM-stationer og 30 DAB-stationer på faste programpladser. På den måde kan du altid nemt få adgang til dine favoritstationer. 1. Hvis du vil gemme en station på en fast programplads, skal du først stille ind på stationen, og dernæst trykke og holde knappen PRESET/MEMORY på...
  • Page 49 Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen MDA-240 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http:// www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...
  • Page 50 BRUKSANVISNING MDA-240 www.denver-electronics.com Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas.
  • Page 51: Funktioner Och Reglage

    OBS: - Denna enhet blir varm när den används under en längre tidsperiod. Detta är normalt och innebär inte att det finns ett problem med enheten. - CD-spelare innefattar mikroprocessorer som kan klicka som ett resultat av extern elektrisk störning eller brus.
  • Page 52 SÄTTA I BATTERIERNA I FJÄRRKONTROLLENHETEN Tryck ner på fackets lock och skjut locket ut för att öppna ** Batteri medföljer** facket. Placera ett CR2025-batteri i fjärrkontrollen enligt dess TA BORT SKYDDSREMSAN INNAN ENHETEN polaritetens markering ("+" och "-") inuti facket och på batteriet. ANVÄNDS Sätt tillbaka locket i facket.
  • Page 53 OBS: 1. Om det inte finns någon signal under CD-läget, kommer huvudenheten att vara i automatiskt standby- läge inom 15 minuter. 2. Stäng av strömmen för att spara energi, när du inte använder enheten. INSTÄLLNING AV KLOCKA (på fjärrkontrollen) Klockan synkroniseras automatiskt med DAB-klockan, om du kan ta emot DAB-signaler på din plats. Om du bara kan ta emot FM, måste du ställa in klockan manuellt.
  • Page 54: Att Lyssna På Radion

    ATT LYSSNA PÅ RADION Tips för bättre mottagning Denna enhet har en enda anslutningskabel för DAB/FM-antennen. För att få ut den bästa prestandan, ska du förlänga antennens kabel och justera positionen i den riktningen som ger den bästa mottagningen. För perfekt DAB +-mottagning, ska du alltid se till att antennens anslutningskabel är i vertikal position (håll den uppåt eller nedåt bakom enheten) rekommenderas starkt.
  • Page 55 3. För att återkalla en förinställd station, tryck på PRESET/MEMORY-knappen en gång och tryck sedan PRESET(UP eller DOWN)-knappen för att välja de stationer du har lagrat och tryck sedan på PRESET/ MEMORY-knappen för att bekräfta ditt val. OBS: 1. De lagrade stationerna sparas i minnet och avstängning av strömmen raderar inte dem. Om du lagrar en ny station till en förinställd plats, raderas den tidigare lagrade stationen på...
  • Page 56 återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning MDA-240 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...
  • Page 57 KÄYTTÖOHJE MDA-240 www.denver-electronics.com Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan ennen tämän laitteen kytkemistä, käyttöä tai säätämistä.
  • Page 58 Huomautus: - Laite voi lämmetä, kun sitä käytetään pitkään. Tämä on normaalia eikä se ole merkki laitteessa olevasta ongelmasta. - CD-soitin sisältää mikroprosessoreita, joissa saattaa esiintyä toimintahäiriöitä ulkoisten häiriöiden tai melun vaikutuksesta. Jos CD-soitin ei toimi oikein, irrota virtalähde ja liitä se uudelleen. - Liiallinen nappikuulokkeiden tai kuulokkeiden äänenpaine voi heikentää...
  • Page 59: Paristojen Asettaminen Kauko-Ohjaimeen

    PARISTOJEN ASETTAMINEN KAUKO-OHJAIMEEN Avaa kotelo painamalla kotelon kansi alas ja liu'uta kansi auki. ** Paristo sisältyy toimitukseen** Aseta yksi CR2025-paristo kauko-ohjaimen kotelon sisälle POISTA SUOJANAUHA ENNEN LAITTEEN paristossa olevien napaisuutta kuvaavien merkintöjen mukaisesti KÄYTTÄMISTÄ (”+” ja ”-”). PARISTON VAIHTO Aseta kansi koteloon, paina alas kevyesti ja paina sisään, ...
  • Page 60: Radion Kuunteleminen

    KELLON ASETTAMINEN (kauko-ohjaimella) Kello synkronoidaan automaattisesti DAB-kellon kanssa, jos DAB -signaalien vastaanottaminen on mahdollista sijainnissasi. Jos pystyt vastaanottamaan vain FM-signaalin, sinun on asetettava kello manuaalisesti. Kellon manuaalinen asettaminen tulee tehdä valmiustilassa. Manuaalinen kellon asetus 1. Kun laite kytketään ensimmäisen kerran verkkovirtapistokkeeseen, se on valmiustilassa. Näytöllä näkyy ”--:--”...
  • Page 61 DAB-tila Kun yksikköön kytketään virta ensimmäisen kerran, se on valmiustilassa, ja näytöllä näkyy teksti ”Tervetuloa digitaaliseen radioon”'. Voit kytkeä radion päälle painamalla laitteen (tai kauko-ohjaimen) VALMIUSTILA- painiketta. Radio siirtyy automaattisesti DAB+ -tilaan ja suorittaa automaattisen virityksen pikaetsinnän. Näytöllä näkyy etsimisen aikana ”Etsitään …” yhdessä palkin kanssa, joka ilmaisee etsinnän etenemisen ja siihen mennessä...
  • Page 62 Huomautus: 1. Tallennetut asemat tallennetaan laitteen muistiin, eikä virran sammuttaminen tyhjennä niitä. Uuden aseman tallentaminen esiasetuspaikkaan poistaa edellisen tähän paikkaan tallennetun aseman. 2. Kytke laite päälle ja paina TILA-painike pohjaan, kunnes näytöllä näkyy ”Palauta painamalla VALITSE- näppäintä” ja tyhjennä tämän jälkeen kaikki esiasetetut muistipaikat painamalla VALITSE/FM MONO/ ASEMA-painiketta, ja laite on valmiustilassa.
  • Page 63 Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi MDA-240 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimus- tenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.
  • Page 64 MANUALE D′USO MDA-240 www.denver-electronics.com Prima di collegare, far funzionare o regolare il prodotto, leggere attentamente e per intero questo manuale.
  • Page 65: Caratteristiche E Comandi

    Nota: - Questa unità si surriscalderà quando viene utilizzata per un lungo periodo di tempo. Questo è normale e non indica un problema con l'unità. - Il lettore CD include microprocessori che potrebbero causare malfunzionamenti a causa di interferenze elettriche esterne o rumore. Se il lettore CD non funziona correttamente, scollegare l'alimentazione e ricollegarlo.
  • Page 66: Funzionamento Dell'unità

    INSERIRE LE BATTERIE NEL TELECOMANDO Premere il coperchio del vano e sfilarlo per aprire lo ** Batteria inclusa ** scompartimento. Posizionare una batteria CR2025 nel RIMUOVERE LA STRISCIA DI SICUREZZA telecomando in base alle indicazioni di polarità ("+" e "-") PRIMA DI USARE L'UNITÀ...
  • Page 67 Nota: 1. Se non c'è alcun segnale in modalità CD, l'unità principale entrerà in modalità standby entro 15 minuti automaticamente. 2. Disattivare la presa principale per risparmiare energia quando non si utilizza l'unità. IMPOSTAZIONI OROLOGIO (sul telecomando) L'orologio verrà sincronizzato automaticamente con l'orologio DAB se è possibile ricevere segnali DAB nella propria posizione.
  • Page 68: Ascolto Della Radio

    ASCOLTO DELLA RADIO Consigli per migliorare la ricezione Questa unità è dotata di un'unica antenna DAB/FM a filo conduttore, per ottenere le migliori prestazioni è necessario estendere completamente il filo dell'antenna e regolare la posizione e la direzione fino a trovare la migliore ricezione.
  • Page 69 MEMORIZZARE E RICHIAMARE STAZIONI PREIMPOSTATE MEMORIZZATE In modalità DAB o FM, è possibile memorizzare fino a 30 stazioni tra le stazioni preimpostate preferite per FM e 30 stazioni per DAB; questo ti permetterà di ottenere l'accesso diretto alle stazioni preferite. 1.
  • Page 70 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l›ufficio tecnico municipale. Il fabbricante, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MDA-240 è conforme alla diret- tiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...
  • Page 71 KORISNIČKI PRIRUČNIK MDA-240 www.denver-electronics.com Prije spajanja, korištenja ili podešavanja ovog proizvoda, molimo pažljivo pročitajte kompletan korisnički priručnik.
  • Page 72 Napomena: - Nakon dugotrajne upotrebe, uređaj će se zagrijati. Ovo je normalno i nije pokazatelj problema u uređaju. - CD player sadrži mikroprocesore koji mogu neispravno raditi zbog utjecaja vanjskih električih smetnji ili šumova. Ukoliko CD player ne radi ispravno, iskopčajte izvor napajanja te ga ponovno ukopčajte. - Prekomjerni zvučni tlak iz slušalica i naglavnih slušalica može oštetiti sluh.
  • Page 73: Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač

    UMETANJE BATERIJA U DALJINSKI UPRAVLJAČ Pritisnite poklopac odjeljka za baterije prema dolje te klizanjem ** Baterije priložene ** poklopca otvorite odjeljak. Umetnite jednu CR2025 bateriju u PRIJE UPORABE UREĐAJA UKLONITE daljinski upravljač sukladno oznakama polariteta (“+” i “-”) unutar ZAŠTITNU VRPCU odjeljka i na bateriji.
  • Page 74 POSTAVKE SATA (na daljinskom upravljaču) Ukoliko na vašoj lokaciji možete primati DAB signal, sat će se automatski sinhronizirati s DAB satom. Ukoliko možete primati samo FM signal, sat morate podesiti ručno. Ručno podešavanje sata potrebno je obaviti u stanju čekanja. Ručno podešavanje sata 1.
  • Page 75 DAB modus rada Nakon prvog uključivanja, uređaj je u stanju čekanja a zaslon prikazuje “Dobrodošli u digitalni radio”. Pritisnite tipku ČEKANJE na uređaju (ili daljinskom upravljaču) kako biste uključili radio prijemnik, koji će automatski ući u DAB+ modus i izvršiti funkciju automatskog brzog pretraživanja postaja. Za vrijeme pretraživanja, zaslon će prikazivati “Pretraživanje…”...
  • Page 76 Napomena: 1. Memorirane postaje pohranjene su u memoriji i neće se obrisati isključivanjem uređaja. Pohranjivanje nove postaje na mjesto prethodno memorirane postaje obrisati će prethodnu postaju s te lokacije. 2. Uključite uređaj te pritisnite i držite tipku MODUS dok se na zaslonu ne prikaže “Pritisnite tipku ODABERI za poništavanje”.
  • Page 77 Dodatne informacije su dostupne u tehničkom odjelu vašeg grada. Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa MDA-240 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.denver-elect- ronics.com/denver-MDA-240/...
  • Page 78 PODRĘCZNIK OBSŁUGI MDA-240 www.denver-electronics.com Przed podłączeniem, obsługą lub regulacją niniejszego urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z całością instrukcji obsługi.
  • Page 79 Uwaga: - Urządzenie to nagrzewa się przy długotrwałym użyciu. Jest to normalne i nie wskazuje to na jakiś problem urządzenia. - Odtwarzacz zawiera mikroprocesory, które mogą działać nieprawidłowo w wyniku zewnętrznych interferencji elektrycznych lub hałasu. Jeśli odtwarzacz płyt CD nie działa prawidłowo, odłącz go od źródła zasilania, a następnie ponownie podłącz.
  • Page 80: Wkładanie Baterii Do Pilota Zdalnego Sterowania

    WKŁADANIE BATERII DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Naciśnij pokrywę komory baterii i wysuń ją, by otworzyć komorę. ** Bateria w zestawie ** Włóż jedną baterię CR2025 do pilota zdalnego sterowania PRZED KORZYSTANIEM Z URZĄDZENIA zgodnie z oznaczeniami biegunów („+” i „-”) wewnątrz komory i USUŃ...
  • Page 81 Uwaga: 1. Jeśli w trybie CD brak sygnału, urządzenie automatycznie przejdzie do trybu gotowości w ciągu 15 minut. 2. Jeśli urządzenie nie jest używane, odłącz je od głównego zasilania, by oszczędzać energię. USTAWIANIE ZEGARA (na pilocie zdalnego sterowania) Zegar może być automatycznie zsynchronizowany z zegarem DAB, jeśli w bieżącej lokalizacji odbierany jest sygnał...
  • Page 82: Słuchanie Radia

    SŁUCHANIE RADIA Jak otrzymać najlepszy odbiór Urządzenie jest wyposażone w drutową antenę ołowiową DAB/FM. Aby osiągnąć najlepszy odbiór, należy w pełni rozciągnąć antenę drutową i dostosować jej pozycję i kierunek, by osiągnąć jak najlepszy odbiór. Aby osiągnąć idealny odbiór DAB+, zalecamy, by zawsze ułożyć antenę drutową w pozycji pionowej (mocując w górę...
  • Page 83 ZAPISYWANIE I PRZYWOŁYWANIE ZAPISANYCH STACJI W trybie DAB i FM można zapisać do 30 stacji na liście ulubionych stacji FM oraz 30 ulubionych stacji DAB. Umożliwia to bezpośredni dostęp do ulubionych stacji. 1. Aby zapisać stację, najpierw dostrój żądaną stację, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk PROGRAMOWANIE/PAMIĘĆ...
  • Page 84 Dodatkowe informacje można uzyskać w wydziale technicznym urzędu miasta. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego MDA-240 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.denver-electronics.com/denver-mda-240/...

Table of Contents