Advertisement

Quick Links

OPERATIING MANUAL
for

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmartRAIN Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bauer SmartRAIN Series

  • Page 1 OPERATIING MANUAL...
  • Page 2 Einleitung Herzlichen Dank für den Kauf eines BAUER Rainstars! Wir freuen uns, Ihnen einen BAUER Smart RAIN mit modernster Technik und bester Qualität zu bieten. Dieses Handbuch behandelt Betrieb und Wartung des BAUER Smart RAIN. Die Betriebsanleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit und wegen der möglichen Vielzahl nicht sämtliche Detailinformationen und kann insbesondere nicht jeden denkbaren Fall des Betriebes und Instandhaltung berücksichtigen.
  • Page 3 Smart RAIN Seriennummern Händler: Name: Adresse: Tel./Fax: Datum der Auslieferung: Hersteller der Maschine: Röhren- und Pumpenwerk BAUER Ges.m.b.H. Kowaldstr. 2 A - 8570 Voitsberg/Austria Tel.: +43 3142 200 - 0 Fax: +43 3142 200 –320 /-340 Besitzer bzw. Betreiber: Name: Adresse: Tel.
  • Page 4 Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. • Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung, der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. • Der BAUER Smart RAIN darf nur von Personen benutzt werden, die hiermit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. • Die einschlägigen...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND UNFALLVERHÜTUNGS-VORSCHRIFTEN   ALLGEMEINES   SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR DEN SMART RAIN     BESCHREIBUNG FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT.     INBETRIEBNAHME FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT.         EINMALIG ODER FALLWEISE DURCHZUFÜHRENDE ARBEITEN     ARBEITSSCHEMA I: PE-ROHR AUSZIEHEN  ...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheits- Und Unfallverhütungs-Vorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITS- UNFALLVERHÜTUNGS- VORSCHRIFTEN Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät auf Betriebssicherheit überprüfen. 1. Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften! 2. Die angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb; die Beachtung dient Ihrer Sicherheit! 3.
  • Page 7 Elektrisch angetriebene Geräte 1. Alle Arbeiten, die über den Rahmen der Wartung des Gerätes hinausgehen, sollten nur von einem Fachmann durchgeführt werden! 2. Beschädigte oder zerstörte Steckvorrichtungen sind von einer Elektrofachkraft zu ersetzen! 3. Stecker dürfen nicht an der beweglichen Leitung aus der Steckdose gezogen werden! 4.
  • Page 8 Wartung 1. Instandsetzungs-, Wartungs-, Reinigungsarbeiten sowie Beseitigung Funktionsstörrungen grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen! 2. Mutter und Schrauben regelmäßig auf festen Sitz prüfen und ggf. nachziehen! 3. Bei Wartungsarbeiten am angehobenen Gerät stets Sicherung durch geeignete Abstützelemente vornehmen.
  • Page 9 Pump tanker on rubber wheels Sprinkler jet pipe directed by hand ATTENTION: DO NOT SPRAY SLURRY ON INSULATORS AND MASTS! Safety distance Z in m, measured on the ground With rubber wheels or directed by hand With skids or stationary/fixed With metal or synthetic pipes With metal cart and metal pipes Type and operation mode of...
  • Page 10 WARNING! Stop the machine and read the operating manual before carrying out maintenance jobs and repairs. WARNING! 1. The working range of the RAINSTAR always must be at a safe distance from electric high-voltage lines. 2. This applies to both the use of wide-range sprinklers and boom carts AS 26 / 32.
  • Page 11: Allgemeines

    ALLGEMEINES BAUER Erzeugnisse sind mit Sorgfalt und unter laufender Kontrolle hergestellte Maschinen und Geräte. Der BAUER Smart RAIN ist eine Maschine mit Turbinenantrieb, die eine voll mechanisierte und damit arbeitszeitsparende Beregnung ermöglicht. Der BAUER Smart RAIN ist universell für unterschiedliche Feldlängen und Feldbreiten einsetzbar.
  • Page 12: Sicherheitsvorkehrungen Für Den Smart Rain

    1 SAFETY PRECAUTIONS FOR THE Smart RAIN Read this manual before putting the system into operation for the first time. Never handle the PE-pipe near the machine or the machine itself during pull-off or pull-in. During PE-pipe rewind with the tractor's PTO or during pipe pull-off, always make sure that the shifting lever is in the proper position.
  • Page 13 PE-pipe, the compact gearbox and the Ti 7-A turbine as well as the high-rise cart that is ideal particularly for high crops with the BAUER wide-range gun. The material of the PE-pipe corresponds to the latest state-of-the-art. One end of the pipe connects to the reel drum and to the water supply through its axle.
  • Page 14: Einmalig Oder Fallweise Durchzuführende Arbeiten

    Mechanical regulation: To keep the retraction speed constant on all layers independent of the pipe length still lying on the field, the Smart RAIN is equipped with a layer compensating device. It is actuated by the shut-off frame that is always resting against the PE-pipe and acts on the regulating flap of the turbine via control rods.
  • Page 15: Arbeitsschema I: Pe-Rohr Ausziehen

    OPERATING MODE I: PE-PIPE PULL-OFF 3.1.1 Transport of Machine to Set-up Position During transport, the reel should be turned into the driving direction and secured with the lock bolt. The reel brake must be applied. Cart, jack and both rear support legs must be lifted or retracted.
  • Page 16 3.1.2 LOWERING THE CART Unlock the cart mechanically in working position. Pull up the locking lever. Now loosen the reel brake. SWITCHING POSITIONS OF THE SHUT-OFF LEVER Working position PE-pipe retraction PE-pipe pull-off Tractor rewind 834 9274 Betriebsanleitung für Smart RAIN...
  • Page 17: Pe-Rohr Ausziehen

    3.1.3 PULLING OFF THE PE-PIPE Hitch the toolbar on the pulling hook and pull the cart into the field. The standard wheel cart need not be lifted (therefore 1 pulling hook is sufficient). Pull-off speed: Do not exceed 5 km/h! Do not stop abruptly but slow down gradually at an intermediate stop or at the end of the pull-off.
  • Page 18: Geschwindigkeitseinstellung Bei Mechanischer Regelung

    When the full operating pressure has been reached and clear water is discharged at the sprinkler's nozzle in a full jet without air bubbles, push the gear shift lever to the "PE-pipe retraction" position. The reel starts to rewind the PE-pipe. 3.1.4 SPEED ADJUSTMENT with mechanical regulation Adjust the speed only when the PE-pipe already has been rewound by half a IMPORTANT!
  • Page 19 At the end of irrigation, the cart is lifted automatically and the drive is shut off by means of rods. The water supply is stopped by the optional "overpressure shut-off valve". Once the PE-pipe retraction has been finished, withdraw the supports by means of the winch.
  • Page 20: Arbeitsschema Ii: Pe-Rohr Ablegen

    Therefore they are also suited for high retraction speeds at very low flow rates. They provide the energy needed for the PE-pipe retraction. The turbine speed is directly taken off the impeller shaft and transmitted via a three-step V-belt drive to the BAUER change-speed gearbox. Betriebsanleitung für Smart RAIN...
  • Page 21 The change-speed gearbox consists of toothed wheels that reduce the turbine speed. Reel drive stop at the end of the irrigation strip is ensured by disengagement of the toothed clutch. The gearbox in connection with the belt steps adapt perfectly to existing operating conditions. As a result the following retraction speeds (m/h) can be reached: 12 m/h 8 - 25 m/h...
  • Page 22 PTO REWIND: If required, you can rewind the PE-pipe also with the tractor's PTO system. Push the shifting lever to "Tractor retraction" position. Winding up the PE-pipe with the PTO will become necessary when there is no need to continue irrigation due to natural rainfall.
  • Page 23: Regelung Mechanisch

    4 Mechanical Regulation The retraction speed is steplessly adjustable and it is set by means of the adjusting lever which is fixed with the knurled nuts after adjustment. The speed is nearly constant from the first to the last layer as well as within one layer. This is achieved by means of the layer compensating lever resting against the PE-pipe in any position ….
  • Page 24 5 QUICK STOP Apply the reel brake. Now the PE-pipe retraction can be stopped immediately by actuating the shut-off frame or the gear shifting lever. Thereby the gearbox is disengaged. Slacken the PE-pipe slowly by opening slightly the reel brake. 6 WINDING MECHANISM The winding mechanism operates synchronously with the winding or unwinding of the PE-pipe.
  • Page 25 8 CART The high construction of the cart provides maximum crop protection. With infinitely variable track width, the cart adapts to any crop row spacing. For easier PE-pipe pull-off, the cart is equipped with a draw-out hook. You pick up this hook with the tractor's toolbar and pull-off the PE-pipe.
  • Page 26: Einwinterung - Entleerung

    10 WINTERIZATION – DRAINING In areas where frost is likely in winter after the irrigation season, the machine must be drained in time. A compressor with a minimum air capacity of 500 l/min. at 1 bar overpressure is best suited for this purpose. The small amount of water remaining in the PE-pipe after the draining will not do any harm.
  • Page 27: Wickelvorrichtung - Startstellung

    11 WINDING MECHANISM – STARTING POSITION Step 1: Pull off the PE-pipe and adjust the connecting bend (7) in a vertical position pointing down. Step 2: Loosen the winding chain (1) between the reel and the helically grooved spindle (2). Step 3: By turning the helically grooved spindle (2), the winding carriage (3) is moved to the right outer reversing point of the groove...
  • Page 28 Step 4: "0" By turning the helically grooved spindle, move the right guide bar to the value of towards the inner reel side wall. Thereby the spindle must be turned in the direction of winding (counter- WARNING! clockwise, see sketch). At this point, the winding carriage moves from the reversing point to the left (direction A).
  • Page 29 12 SETTING THE GEARBOX SHUT-OFF DEVICE Turn the drive shaft at the gearbox (pulley). With the value of 2 mm at the gearbox and the value of "X" at the shut-off frame, the PTO must not turn anymore. (Put a hand wheel on the PTO for easier checking of the turning movement.) Betriebsanleitung für Smart RAIN...
  • Page 30 The shut-off frame (13) is set at mm off the reel (17) ( see below table ). The hex nut (15) on the shifting rod (16) is approached to the lever (14) of the shut-off frame. Secure the nut. Machine Smart RAIN Set the adjusting screw (18) to the shut-off frame (13) at the value of "Y"...
  • Page 31: Tachometer

    13 SPEEDOMETER Programming the Computer CHOOSE MILES OR KILOMETERS The A4 allows to display the speed and the distance in kilometers or miles. You may always change between these units whereby all values will be converted automatically. STEP 1 Open „TRP“ on the display. Keep the SET key pressed for approximately 3 seconds. STEP 2 km or m is blinking on the right top of the display.
  • Page 32 CONVERSION TABLE FOR DISPLAYED SPEED   Lage/Layer  Lage/Layer  Lage/Layer  Lage/Layer  1  2  3  4  Einzugsgeschwindigkeit  Tachoanzeige / Displayed Speed  Actual Retraction Speed   m/h  5  5  4,4  4,0  3,6     10  10  8,9  8,0  7,3     15  15  13,3  12,0  10,9     20  20  17,8  16,0  14,5 ...
  • Page 33 15 TROUBLE-SHOOTING FAULT CAUSE REMEDY The PE-pipe cannot be pulled Incorrect gear shift lever position. Put it into the pull-off position. off. Brake shoe sticks to the reel. Loosen the brake shoe. Brake shoe has been applied Loosen the brake shoe. PE-pipe retraction stops before Turbine blocked by a foreign Remove the foreign body.
  • Page 34 PE-pipe diameter x length Track width of undercarriage Max. strip length Tires of undercarriage Flow Tire pressure of undercarriage Connecting pressure Ground clearance Nozzle range Hitch height - standard Weight incl. PE-pipe with water Cart track width Weight incl. empty PE-pipe Cart tires Overall length incl.
  • Page 35 Smart RAIN Type 55 - 170 63 - 125 63 - 150 mm x m 55 x 170 63 x 125 63 x 150 m³ 4,8 - 20 3,2 - 8 8 - 16 3550 1730 1690 2890 1250 18x9.50-8 4PR 1000 - 1500 13x5.00/6 Betriebsanleitung für Smart RAIN...
  • Page 36: Konformitätserklärung

    Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A Hiermit erklären wir, Röhren- und Pumpenwerk BAUER Gesellschaft m.b.H. Kowaldstraße 2, A - 8570 Voitsberg - Austria Tel. +43 / 3142 / 200 - 0, Telefax: +43 / 3142 / 200 - 205 daß...

This manual is also suitable for:

Smartrain 55-170Smartrain 63-125Smartrain 63-150

Table of Contents