Page 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Auswerteelektronik für Evaluating electronics for Einbau und Inbetriebnahme sind nur durchzuführen von Fachpersonal mit en- Hall-Greiferabfragesystem Hall gripper scanning system tsprechender Qualifikation gemäß Be- Typ SMH-AE1-...-M12 type SMH-AE1-...-M12 dienungsanleitung. Fitting and commissioning must be car- ried out only by qualified technicians in accordance with these operating instruc- tions.
Funktion und Anwendung Function and application Die Auswerteelektronik SMH-AE1-... ver- The evaluating electronics of type SMH- gleicht das analoge Signal eines Hal- AE1-... compares the analogue signal of lsensors vom Typ SMH-S1-... intern mit a Hall sensor of type SMH-S1-... inter- drei Grenzwerten.
Page 6
Die Auswerteelektronik SMH-AE1-... wird bestimmungsgemäß zur Signalau- AE1-... have been designed for evalua- swertung von Festo-Hallsensoren vom ting the signals from the Festo Hall sen- sors of type SMH-S1-HG..Typ SMH-S1-HG... verwendet. Nicht zulässig ist The following are not permitted: –...
Conditions of use Voraussetzungen für den Produkteinsatz PLEASE NOTE HINWEIS: Incorrect handling can lead to Fehlfunktionen können durch unsa- malfunctioning. chgemäße Handhabung entstehen. • Beachten Sie die nachfolgenden • Observe the following instructions for correct and safe use of the Hinweise für den ordnungs- product.
SMH-AE-1...-M12 Die Entsorgung der einzelnen Wer- The individual materials can be dis- kstoffe in Recycling-Sammelbehälter posed of in recycling containers. ist möglich. • Use the product in its original condi- • Verwenden Sie das Produkt im Origi- tion without undertaking any modifi- nalzustand ohne jegliche eigenmä- cations.
Page 9
Greifertyp Hallsensor-Typ Gripper type Hall sensor type HGP-06-A SMH-S1-HGP06 HGP-06-A SMH-S1-HGP06 HGD-16-A SMH-S1-HGD16 HGD-16-A SMH-S1-HGD16 HGR-10-A SMH-S1-HGR10 HGR-10-A SMH-S1-HGR10 HGW-10-A SMH-S1-HGW10 HGW-10-A SMH-S1-HGW10 HGPP-12-A SMH-S1-HGPP12 HGPP-12-A SMH-S1-HGPP12 HGPP-16-A SMH-S1-HGPP16 HGPP-16-A SMH-S1-HGPP16 HGPP-20-A SMH-S1-HGPP20 HGPP-20-A SMH-S1-HGPP20 Bild 4 Fig. 4 • Plazieren Sie die SMH-AE-... an der •...
SMH-AE-1...-M12 Elektrisch Electrical components WARNUNG: WARNING • Verwenden Sie für die elektrische • Use only PELV circuits as per Versorgung ausschließlich PELV- IEC/DIN EN 60204-1 (Protective Ex- Stromkreise nach IEC/DIN EN tra-Low Voltage, PELV) for the 60204-1 (Protective Extra-Low Volt- electrical supply.
Page 11
• Verkabeln Sie die SMH-AE1-... wie • Connect the cables of the SMH- folgt: AE1-... as follows: Stecker für Versorgungsanschluß Plug for power supply connection Bezeichnung Symbol Pin- Kabel- Designation Symbol Cable auf SMH- farben on SMH- colour AE1-... AE1-... Signal für Zwi- weiß...
Inbetriebnahme Commissioning • Schalten Sie die Betriebsspannung • Switch on the operating voltage. ® ® ein. Die grüne Status-LED leu- The green status LED will light up. chtet. Zur Einstellung der Potentiometer: Setting the potentiometers: « • Verwenden Sie den beigefügten •...
Page 14
SMH-AE-1...-M12 ¬ ¬ 2. Drehen Sie alle drei Potentiometer 2. Turn all three potentiometers (12 Gang), bis folgende Anzahl an (12 turns), until the following number LEDs leuchten. of LEDs light up. Greifart Potentiometer- Anzahl Gripper Potentiometer Number Drehrichtung leuchten- type turning direction of LEDs...
Page 15
Greifart Position der Greifbacken in Gripper Position of gripping jaws in Zwischenposition 1 type intermediate pos. 1 Außeng- Große Spannweite External Wide clamping span reifend gripping Inneng- Kleine Spannweite Internal Narrow clamping span reifend gripping Bild 17 Fig. 17 4. Drehen Sie das der Greiferposition zu- 4.
Page 16
SMH-AE-1...-M12 Die Greiferpositionen in Abhängigkeit The gripper positions as a factor of the der LED-Anzeige sind in den nachfol- LED display are explained in the follo- genden Übersichten dargestellt: wing table. a) External gripping a) Außengreifend Ablauf Schritt 1 (Gundstellung) Schritt 2 (Zwischenpos. 1) Schritt 3 (Zwischenpos.
Page 17
b) Innengreifend b) Internal gripping Ablauf Schritt 1 (Gundstellung) Schritt 2 (Zwischenpos. 1) Schritt 3 (Zwischenpos. 2) Schritt 4 Sequence Step 1 (basic position) Step 2 (intermediate pos. 1) Step 3 (intermediate pos. 2) Step 4 Erläuterung Symbol an der Greifbacken geöffnet Greifbacken mit kleiner Greifbacken mit großer...
SMH-AE-1...-M12 • Starten Sie einen Probelauf. • Start a test run. • Beobachten Sie während des Probe- • During the test run, check that the laufs, ob die SMH-AE1-... zum richti- SMH-AE1-... switches at the correct gen Zeitpunkt schaltet. moment. •...
Ausbau und Reparatur Dismantling and repairs Zum Ausbau: Dismantling WARNUNG: WARNING Injury can be caused if work loads Verletzungen können durch herabfal- lende Nutzlasten verursacht werden. suddenly slide down. Make sure that Stellen Sie sicher, daß der Greifer the gripper is not holding a work beim Entlüften keine Nutzlast fe- load when it is exhausted.
Kurzschluß an den Schaltausgängen Kurzschluß beseitigen Unregelmäßige Störungen Funktionserde nicht kontaktiert Funktionserde anschließen Keine Spannung am Ausgang falsche Betriebsspannung Betriebsspannungsbereich einhalten Keine Funktion am SMH-AE-... SMH-AE1-... oder Hallsensor defekt Hallsensor tauschen SMH-AE1-... und Hallsensor zu Festo senden Bild 23 D/GB 20 0503a...
No power supply Check power supply Switching point cannot be set Incorrect Hall sensor used Use only gripper-specific Festo Hall sensors of type SMH-S1-... (e.g. Hall sensor SMH-S1-HGP06 must be used with gripper HGP-06-A) Gripper is actuated without compressed air...
Tecnical specifications Type SMH-AE1-PS3-M12 SMH-AE1-NS3-M12 Part no. 175 708 175 709 Switching output PNP (positive switching) NPN (negative switching) Design Electronic unit for evaluating Hall sensor signals Mounting position As desired (potentiometers must be accessible) Permitted temperature range: – operation + 5 °C ...
Page 24
Postfach D-73726 Esslingen Phone +49/711/347-0 Quelltext: Deutsch Version: 0503a Weitergabe sowie Vervielfätigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht au- sdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Re- chte vorbehalten, insbesondere das Recht, Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmusteranmeldungen dur- chzuführen.
Need help?
Do you have a question about the SMH-AE-1 M12 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers