Page 1
TL100N LODÓWKA TURYSTYCZNA PORTABLE FRIDGE TURISTCKÁ CHLADNIČKA REISEKÜHLBOX ХОЛОДИЛЬНИК ПЕРЕНОСНОЙ E l d o m s p . z o . o . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w.
Wśród zalet produktu warto wymienić ekologiczność, niewielkie gabaryty, nieznaczny ciężar, długą żywotność oraz małe zużycie energii. Lodówka turystyczna TL100N nie zastąpi w pełni stacjonarnej lodówki domowej. Działa z zastosowaniem innej techniki chłodzenia oraz przy zmiennych warunkach zewnętrznych, co za tym idzie parametry, sposób działania i osiągi obu tych produktów nie są ze sobą...
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Lodówkę można zasilać napięciem 12 V lub 230 V za pomocą załączonych przewodów zasilających (4) i (5) bez dodatkowych akcesoriów. ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYM 230V - przesunąć pokrywę panelu sterowania oraz schowka na przewody (2) zgodnie z oznaczeniem - wyjąć ze schowka (6) przewód zasilający (5) i wyprowadzić go przez specjalny rowek - przed podłączeniem urządzenia ustawić...
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą...
The portable fridge TL100N cannot entirely replace a stationary fridge. It operates according to a different cooling technique and in changeable outdoor conditions and, consequently, the parameters, operation and performance of these two appliances are not comparable.
OPERATING THE APPLIANCE The fridge can be supplied with both 12 V or 230 V voltage using the provided power cables (4) and (5) without additional accessories. ALTERNATING CURRENT SUPPLY 230 V - Move the lid of the control panel and power cord storage compartment (2) as indicated - Remove the cord (5) from the power cord storage compartment trough the special groove (6) - Before switching the appliance on pull the switches (B) and (C) into the “OFF”...
All modernizations or using spare parts or elements other than the original is forbidden and dangerous for the users. - The company Eldom Sp. z o.o. does not take responsibility for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
životnost a nízkou spotřebu elektrické energie. Turistická chladnička TL100N nemůže nahradit v plné míře klasickou domácí chladničku. Funguje na jiném principu chlazení a v jiném prostředí a je určena pro jiné použití a proto parametry a funkčnost obou produktů nelze srovnávat.
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení umožňuje provoz na 12 V nebo 230 V pomocí napájecích kabelů ( 4 a 5) bez potřeby dalšího příslušenství. Napájení ze sítě 230 V - přesunout víko řídícího panelu a schránky na kabely (2) v souladu s označením - vyjmout ze schránky (6) napájecí...
- pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn v autorizovaném servisu - opravy zařízení může provádět pouze autorizovaný seris - veškeré modernizace, nebo použití jiných než originálních dílů je zakázáno - Firma Eldom nenese odpovědnost za eventuelní škody vzniklé v důsledku nesprávného používání zařízení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
ökologischen Aspekt, geringe Ausmaße, kleines Gewicht, Langlebigkeit und kleinen Energieverbrauch hinzuweisen. Die Kühlbox TL100N kann einen herkömmlichen Kühlschrank nicht ersetzen. Sie arbeitet mit einer anderen Kühltechnik und bei veränderlichen Außenbedingungen, das bedeutet also, dass sowohl die Parameter und Arbeitsweise, als auch die Leistungen dieser beiden Produkte unvergleichbar sind.
Page 12
GERÄTEGEBRAUCH Die Kühlbox kann mit einem 12 V- und 230 V-Strom über beigelegte Speisekabel (4) und (5) ohne Zubehör gespeist werden. WECHSELSTROMSPEISUNG 230V - Schieben Sie den Deckel der Systemsteuerung und Kabelablage (2) nach dem Hinweis.- Nehmen Sie aus der Ablage (6) das Stromkabel (5) heraus und führen Sie das Kabel durch eine spezielle Vertiefung hinaus.
- Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. - Die Eldom sp. z o.o. haftet für keine Schäden, die in Folge falscher Gerätenutzung entstanden sind. UMWELTSCHUTZHINWEISE - Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt werden...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИК ПЕРЕНОСНОЙ TL100N ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность при 12 В: 1. Ручка охлаждение: 48 Вт 2. Крышка панели управления подогрев: 40 Вт и ячейки для проводов - мощность при 230 В 3. Крышка MAX: 4. Сетевой шнур 12 В (автомобильный) охлаждение: 58 Вт...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Холодильник можно подключить к сети 12 В и 230 В с помощью шнуров (4) и (5) (входят в комплект) без дополнительных аксесcуаров. ПИТАНИE ПЕРЕМЕННЫМ ТОКОМ 230В - переместить крышку панели управления и ячейки для проводов (2) в соответствии с обозначением...
поданы в приложении и на www.eldom.eu). Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения возникшие в результате неправильной эксплуатации ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
Need help?
Do you have a question about the TL100N and is the answer not in the manual?
Questions and answers