Silverline 278581 Manual

Silverline 278581 Manual

1050w angle grinder 125mm
Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Descriptif du Produit
  • Usage Conforme
  • Avant Utilisation
  • Entretien
  • Traitement des Déchets
  • Conditions Générales
  • Déclaration de Conformité CE
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Rückschlag und Entsprechende Sicherheitshinweise
  • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
  • Weitere Besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
  • Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
  • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Auspacken des Gerätes
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Fehlerbehebung
  • EU-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad Relativas a las Herramientas Eléctricas
  • Características del Producto
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Descrizione Dei Simboli
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Familiarizzazione del Prodotto
  • Disimballaggio Dello Strumento
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1050W Angle Grinder 125mm
Meuleuse d'angle 125 mm, 1 050 W
Winkelschleifer, 1050 W, 125 mm
www.silverlinetools.com
Amoladora angular 125 mm, 1050 W
Smerigliatrice Angolare 125 mm, 1050 W
1050 W haakse slijpmachine, 125 mm
278581
1 2 5 m m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 278581 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silverline 278581

  • Page 1 278581 1 2 5 m m 1050W Angle Grinder 125mm Amoladora angular 125 mm, 1050 W Meuleuse d'angle 125 mm, 1 050 W Smerigliatrice Angolare 125 mm, 1050 W Winkelschleifer, 1050 W, 125 mm 1050 W haakse slijpmachine, 125 mm...
  • Page 2 16 17...
  • Page 3 15˚ www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com...
  • Page 5 1 2 5 m m English ....6 Français ....14 Deutsch ....22 Español ....30 Italiano ....38 Nederlands .... 46 www.silverlinetools.com...
  • Page 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully...
  • Page 7: General Safety

    1050W Angle Grinder 125mm 278581 WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 8: Safety Warnings Specific For Sanding Operations

    l) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of the wheel is in motion otherwise kickback may occur.
  • Page 9: Product Familiarisation

    1050W Angle Grinder 125mm 278581 Intended Use • Hold the machine appropriately to ensure that debris produced does not land on skin or clothing Angle grinder suitable for light to medium duty grinding of metal and other materials with • Do not touch the spindle lock button while the tool is operating a fitted disc of the correct type.
  • Page 10: Operation

    A wide range of compatible accessories, including grinding, cutting and flap discs, diamond wheels, wire cups and more, is available from your Silverline stockist. Spare parts can be 2. Screw the Outer Flange (16) onto the Spindle (17). The raised centre of the threaded obtained from toolsparesonline.com.
  • Page 11: Troubleshooting

    1050W Angle Grinder 125mm 278581 Troubleshooting Problem Possible cause Solution No power Check mains connection Angle grinder does not start when On/Off Trigger Switch (9) is depressed Machine defective Contact your dealer or authorised service centre Grinding/cutting disc is overly worn...
  • Page 12 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 13: Ce Declaration Of Conformity

    • EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014 • EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Notified body: Bureau Veritas LCIE The technical documentation is kept by: Silverline Date: 22/04/2016 Signed: Mr Darrell Morris Managing Director Name and address of the manufacturer: Powerbox International Limited, Company No.
  • Page 14: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace Volts et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 15: Consignes Générales De Sécurité

    Meuleuse d'angle 125 mm, 1 050 W 278581 ATTENTION : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est 3. Sécurité des personnes supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser...
  • Page 16 c) N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été conçus et recommandés ces conditions, le disque abrasif peut se briser. spécifiquement par le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil, de son utilisation dans de être installé...
  • Page 17 Meuleuse d'angle 125 mm, 1 050 W 278581 e) Prévoyez un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée • Assurez-vous que le disque est correctement posé et fixé avant l’utilisation. pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes...
  • Page 18: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit dans l’un des filetages prévus pour la poignée (2, 3 et 4) Resserrez à la main. 2. Pour enlever la poignée, dévissez-la en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Poignée auxiliaire Attention : La protection appropriée en fonction de la tâche à réaliser DOIT être montée avant toute utilisation de l’appareil.
  • Page 19: Entretien

    Accessoires Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur Silverline dont des disques de meulage, disques de tronçonnage, disques à lamelles, disques diamant, brosses métalliques, etc. Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com...
  • Page 20 à gâchette marche/arrêt (9) est actionné L’appareil est défectueux Contactez votre revendeur ou un centre agréé Silverline Le disque de meulage/tronçonnage est trop usé Eteignez la meuleuse d’angle et retirez puis remplacer le disque Le disque de meulage/tronçonnage Le disque de meulage/tronçonnage est déformé...
  • Page 21: Conditions Générales

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées manipulation imprudente du produit. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 22 Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Winkelschleifer, 1050 W, 125 mm 278581 WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, 3) Sicherheit von Personen unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie Belastungsdauer.
  • Page 24: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    d) Die zulässige Drehzahl des Zubehörs muss mindestens so hoch sein wie die auf a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche zulässig dreht, kann zerbrechen und weggeschleudert werden.
  • Page 25: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Winkelschleifer, 1050 W, 125 mm 278581 Besondere Sicherheitshinweise zum • Eine Trenn-/Schleifscheibe nutzt sich mit dem Gebrauch ab und wird kleiner. Ersetzen Sie die Scheibe, wenn sie zu klein geworden ist, um sie sicher Sandpapierschleifen zu verwenden. Zusätzliche Sicherheitshinweise a) Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgröße.
  • Page 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Geräteübersicht 1. Schrauben Sie den Zusatzgriff (1) im Uhrzeigersinn in eines der am Gerät befindlichen Gewinde für die Griffmontage (2, 3 oder 4) ein. Von Hand anziehen. 2. Drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn heraus, um ihn abzunehmen. Zusatzgriff WARNUNG! Vor Gebrauch muss eine speziell für die auszuführende Anwendung geeignete Schutzhaube am Winkelschleifer montiert werden.
  • Page 27: Bedienung

    Verbiegen und Brechen der Bürstendrähte. Zubehör Ein umfangreiches Angebot an Zubehör, darunter Trenn-, Schleif- und Fächerscheiben, Topfbürsten u.v.m. ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden. Instandhaltung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Stromversorgung überprüfen Motor läuft bei Betätigung des Ein-/ Ausschalters (9) nicht an Gerät defekt Lassen Sie das Gerät von einem zugelassene Silverline-Kundenservice reparieren. Schleif-/Trennscheibe übermäßig abgenutzt Schalten Sie das Gerät aus und wechseln Sie die Scheibe Trennscheibe läuft nicht mittig und Verformte Schleif-/Trennscheibe Schalten Sie das Gerät aus und wechseln Sie die Scheibe...
  • Page 29: Eu-Konformitätserklärung

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 30: Descripción De Los Símbolos

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea Voltio/s atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Amoladora angular 125 mm, 1050 W 278581 ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) 3) Seguridad personal o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente...
  • Page 32 Instrucciones de seguridad para f) Asegúrese de que el tamaño de husillo, la brida roscada, el plato de soporte y otros accesorios sean compatibles con el husillo de su herramienta. Los desbaste y corte abrasivo accesorios demasiado largos o montado incorrectamente pueden salir despedidos hacia el usuario y causar lesiones graves.
  • Page 33: Características Del Producto

    Amoladora angular 125 mm, 1050 W 278581 Instrucciones adicionales para INMEDIATAMENTE la herramienta, retire el disco, vuelva a montarlo. Compruebe de nuevo el disco si no está dañado. amoladoras • Cuando utilice líquido refrigerante o lubricante, deberá comprobar que la pieza de trabajo y su herramienta sean compatibles con el producto que esté...
  • Page 34: Mantenimiento

    Existen gran variedad de accesorios, discos de desbaste, discos de corte, discos 1. Coloque el disco de desbaste en la brida interior (15). diamantados, cepillos de vaso de alambre disponibles a través de su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com.
  • Page 35: Solución De Problemas

    La herramienta no se enciende al pulsar el interruptor de encendido/ apagado (9) Herramienta averiada Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico autorizado Disco de corte/desbaste desgastado Apague la herramienta y sustituya el disco El disco de corte está descentrado y...
  • Page 36 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el estarán cubiertas.
  • Page 37: Declaración De Conformidad Ce

    • EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014 • EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Organismo notificado: Bureau Veritas LCIE La documentación técnica se conserva en: Silverline Fecha: 22/04/2016 Firma: Mr Darrell Morris Director General Nombre y dirección del fabricante: Powerbox International Limited, Nº...
  • Page 38: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecnici Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri Volt di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Page 39: Norme Generali Di Sicurezza

    Smerigliatrice Angolare Silverstorm 125 mm, 1050 W 278581 ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 3. Sicurezza personale 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, a.
  • Page 40 d) La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno pari alla velocità c) Non posizionare il corpo nella zona in cui lo strumento di potere si sposterà in massima contrassegnata sull'utensile. Accessori in esecuzione più veloce di loro caso di contraccolpo. Contraccolpo spingerà l'utensile nella direzione opposta al movimento della ruota nel punto di sbavatura.
  • Page 41: Familiarizzazione Del Prodotto

    Smerigliatrice Angolare Silverstorm 125 mm, 1050 W 278581 Avvisi di sicurezza specifici per la Ulteriori misure di sicurezza per i super- funzione di spazzolatura abrasivi a) Essere consapevoli che le setole di ferro cadono dalla spazzola anche durante • I superabrasivi non sono di norma flessibili, e si potrebbero rompere, ecco perché...
  • Page 42: Disimballaggio Dello Strumento

    Destinazione d'uso Montaggio di una mola o disco da taglio NB: Assicurarsi di avere la guardia correttamente installata per il disco che si prevede Smerigliatrice angolare adatto per leggeri/medi lavori di servizio di metallo e altri di installare. materiali con un disco montato del tipo corretto. Adatto per il taglio di diversi materiali in 1.
  • Page 43: Manutenzione

    Accessori • Una gamma di accessori include una guardia da taglio 125 mm, Disco da taglio metallo e Disco da smerigliatura metallo sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline.com o dal Vostro rivenditore Silverline.
  • Page 44: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Assenza di alimentazione Controllare l'alimentazione Nessuna funzione quando viene azionato il grilletto On / Off (9) Macchina difettosa Contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato Disco di taglio/smerigliatura è eccessivamente usurato Spegnere la smerigliatrice, rimuovere e sostituire il disco, Mola da taglio è...
  • Page 45: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati da quest'ultima.
  • Page 46: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten Volt informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten...
  • Page 47: Algemene Veiligheid

    1050 W haakse slijpmachine, 125 mm 278581 WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel de schakelaar in de ‘uit’...
  • Page 48 g) Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer voor het d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. gebruik altijd inzetgereedschappen zoals slijpschijven op afsplinteringen Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en en scheuren, steunschijven op scheuren of sterke slijtage en draadborstels vastklemmen.
  • Page 49 1050 W haakse slijpmachine, 125 mm 278581 Bijzondere waarschuwingen voor • Controleer op een juiste montage door de machine voor ongeveer 30 seconden onbelast te laten lopen. Wanneer de schijf overmatige geluids- en trillingsniveaus werkzaamheden met draadborstels produceert, haalt u de schijf onmiddellijk van de machine. Inspecteer de schijf,...
  • Page 50 5. Om een schijf te verwijderen houdt u de as vergrendelknop ingedrukt en draait u de as diamant wielen en meer, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. (17) tot de vergrendeling ingrijpt. Gebruik de pinsleutel om de buitenflens te verwijderen Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com...
  • Page 51 1050 W haakse slijpmachine, 125 mm 278581 Koolstofborstels • Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten. • Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen, start het niet meer, en/ of produceert het overmatig vonken.
  • Page 52 Zie: ‘Het in- en uitschakelen van de machine’ en Fig. I schakelaar (9) ingeknepen wordt Defecte machine Neem contact op met uw Silverline handelaar of een geautoriseerd service center De schijf is versleten Schakel de machine uit en vervang de schijf als beschreven in de handleiding...
  • Page 53: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Page 54 Guaranteed Forever Garantía de por vida *Register online within 30 days. *Regístrese online dentro de 30 días. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones Garantie à vie Garanzia a vita *Registrare il vostro prodotto on-line *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours.

Table of Contents