Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User manual
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
Manuale utente
Coin sorter
Münzenzähler
Compteuse de pièces de monnaie
Contadividi monete
PRO CS-80E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO CS-80E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PRO Intellect Technology PRO CS-80E

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Manuale utente Coin sorter Münzenzähler Compteuse de pièces de monnaie Contadividi monete PRO CS-80E...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Main functions and distinctive features ..............4 2 Appearance ........................4 3 Specification .......................5 4 Control panel operation ....................5 5 Safety precautions and maintenance rules ...............6 6 Preparing for Operation ....................6 7 Sorting Operations......................7 8 Warranty ........................10 Inhalt 1 Wesentliche Merkmale .....................12 2 Die Außenseite ......................12 3 Technische Daten .....................13 4 Das Bedienungspaneel ....................13...
  • Page 4: Main Functions And Distinctive Features

    PRO Intellect Technology offers the PRO CS-80E series of EURO coin counters. This manual will help you to easily and quickly become acquainted with the device, its functions, and its capabilities. Please read this manual to ensure proper operation of the device.
  • Page 5: Specification

    Specification Counting Speed – Medium (coins per minute)..............~200 Hopper Capacity – Medium (coins) ..................~500 Receiving Slots (quantity) .......................8 Default Capacity ......................0-9999 Power Consumption (Watts) ....................50 Power Supply.....................~220V±10% / 50Hz Dimensions, mm ....................321X321X270 Net Weight (kg)........................4.5 Control panel operation 1. Display – shows counting results. 2.
  • Page 6: Safety Precautions And Maintenance Rules

    Safety precautions and maintenance rules 1. This coin sorter is only for counting EURO coins. Do not put the coins of other countries, tokens (medals), collector coins or customized coins into the device. 2. The receiving slots are very easy to be removed from the counter. Please be careful during operation.
  • Page 7: Sorting Operations

    Sorting Operations 7.1 Coin Sorting - Make sure that the display shows the value of counted coins as: If any other amount is shown, press the «CLR» button to clear the current amount. - Put EURO coins of one denomination or different denominations into the hopper - Press the «START/STOP»...
  • Page 8 When a receiving slot is full (based on the numbers listed above), remove the receiving slot from the device, remove the coins in this receiving slot, and put the receiving slot back into the device. (Note: You do not have to remove the other receiving slots from the device.) After that, press the «START/STOP»...
  • Page 9 You can set the preset number (on the right side) with the «+10», «+», «-» buttons. In order to preset the next denomination, press the «BTH» button several times (as needed), and set the expected number. - Press the «CLR» button to clear the preset number - Press the «START/STOP»...
  • Page 10: Warranty

    Warranty Manufacturer guarantees proper functioning of the device during the warranty period since the date of sale under condition of compliance with maintenance and storage procedures described in this manual. After unpacking the device please keep the package and technical description.
  • Page 12: Wesentliche Merkmale

    PRO INTELLECT TECHNOLOGY freut sich Ihnen Münzenzahler der Serie PRO CS-80E aus der Reihe der Büroausrüstung CASH LINE vorstellen zu können. Die Zahlmaschinen wurden nach dem neusten Stand der Technik entwickelt und mit höchster Sorgfalt produziert. Die professionelle Münzenzahlmaschine PRO CS-80E ist ein präziser, zuverlässiger, extrem schneller, automatischer Münzenzahler.
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten • Zählgeschwindigkeit: ..............ca. 200 Münzen pro Minute • Kapazität des Aufnahmefachs: ..............ca. 500 Münzen • Anzahl von Aufnahmefächer: ..................8 Stück • Individuell einstellbarer Bündelstopp: ................0-9999 • Leistungsverbrauch: ....................50 Watt • Netzspannung: ...................220 V + - 10% Hz • Abmessungen, mm: ..................321x321x270 •...
  • Page 14: Sicherheits- Und Bedienungshinweise

    Sicherheits- und Bedienungshinweise 1) Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch Ihrer Münzzahlmaschine diese Bedingungsanleitung sorgfaltig durch. Beachten Sie alle Anweisungen bei der Benutzung des Gerätes. 2) Bewahren Sie die Bedingungsanleitung zum Nachschlagen an einer gut erreichbaren Stelle auf. 3) Stellen Sie die Münzzahlmaschine nicht in folgenden Platzen auf: -auf rutschigem, geneigtem oder auf unebenem Untergrund, -in Raumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, -wo das Gerat Erschütterungen ausgesetzt wird,...
  • Page 15: Bedienung Der Münzenzählmaschine

    Bedienung der Münzenzählmaschine 7.1 Sortierung von Münzen Überzeugen Sie sich, dass das Gesamtergebnis vor dem Start des Zählvorgangs gleich 0 ist: anderenfalls, löschen Sie das Gesamtergebnis auf dem Display mit der Taste "CLR“ -Legen Sie die EURO Münzen identischen oder verschiedenen Nominalwerten in den Aufnahmefach ein.
  • Page 16 Um das Gesamtergebnis zu löschen drucken Sie die Taste „C“. Entnehmen Sie die Münzen aus den Aufnahmefächern und stellen Sie die leeren Aufnahmefächer zurück. Drucken Sie die Taste «START/STOP» und setzen Sie den Zählvorgang fort. 7.3 Bündelstoppfunktion und das Gesamtergebnis ACHTUNG! Gewünschter Bündelstopp ist für jeden Münznominal einzeln einzustellen.
  • Page 17 Betätigen Sie die Tasten “+10", “+“, “-“ um die gewünschte Stückzahl einzugeben. Um die gewünschte Stückzahl für einen weiteren Nominal einzugeben drucken Sie die Taste "BTH ", geben Sie die gewünschte Stuckzahl an: -Zum Löschen dieser Angaben drucken Sie auf die Taste "CLR" -Drucken Sie die Taste «START/STOP»...
  • Page 18: Garantieerklarung

    Garantieerklarung Diese Herstellergarantie erstreckt sich auf die Produkte, die von der PRO Intellect Technology, ihren Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebspartnern oder Distributoren (in dieser Herstellergarantieerklarung alle mit PRO bezeichnet) unter der Marke PRO vertrieben wurden. PRO schliest ausdrucklich alle Garantien und Gewahrleistungen aus, die nicht in dieser Garantieerklarung aufgefuhrt sind.
  • Page 20: Principales Fonctionnalités

    La société PRO INTELLECT TECHNOLOGY est heureuse de présenter la trieuse- compteuse de pièces avec mise en lots variable pour huit pièces PRO CS-80E de la ligne de matériels bancaires CASH LINE. La machine pour le triage et le comptage de pièces de monnaie PRO CS-80E est une machine sûre, rapide utilisée pour compter et trier toutes les...
  • Page 21: Spécifications

    Spécifications Vitesse de comptage, Pièces/Min................ca. 200 Capacité de la trémie, Pièces ..................ca. 500 Nombre des goulottes, sorties....................8 Pré-programmation, pièces ..................1 – 9999 Affichage ......................0 – 9999999 Consommation, W .......................50 Alimentation électrique, V/Hz ..................220/50 Dimensions, mm....................321×321×270 Poids, kg..........................4,5 Panneau de commandes 1.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Avant de commencer à utiliser la machine, il convient de prendre connaissance du présent manuel et de respecter les exigences de sécurité qu'elles contiennent • Ce manuel doit être conservé à portée de main de l'opérateur •...
  • Page 23: Fonctionnement De La Trieuse-Compteuse De Pièces

    Fonctionnement de la trieuse-compteuse de pièces 7.1. Mode triage des pièces de l'Euro Assurez-vous du fait que l’écran affiche zéro (0) avant le commencement du travail, sinon annulez les données sur l’écran en appuyant sur la touche "CLR". - Placez les pièces de l’Euro de la même valeur nominale ou des valeurs nominales différentes à...
  • Page 24 Pour annuler les résultats sur l’écran, appuyez sur la touche «C». Retirez les pièces des goulottes (bacs de réception) et rendez les goulottes vides. Appuyez sur la touche "START/ STOP" et continuez (=reprenez) le comptage. 7.3. Mode mise en lots (Mode comptage avec arrêts automatiques) des pièces de l’Euro (mode de comptage de la quantité...
  • Page 25 sur la touche "BTH" autant de fois que nécessaire, et sélectionner le nombre de pièces par lot. - Pour annuler le nombre sélectionné, appuyez sur la touche «CLR » - Pour sortir du mode de mise en lots et sauvegarder les nombres sélectionnés dans la liste des valeurs de lots programmée, appuyez sur la touche «START/STOP»...
  • Page 26: Obligations De Garantie

    Obligations de garantie Le fabricant garantit le bon fonctionnement de l'appareil pendant toute la période de garantie à compter de la date d'achat de ce dernier et sous réserve du respect par l'utilisateur des conditions d'exploitation et de stockage définies dans les présentes instructions. Après avoir extrait l'appareil de son emballage, conservez précieusement ce dernier ainsi que la notice technique.
  • Page 28: Funzioni Principali E Caratteristiche Distintive

    La PRO Intellect Technology offre la serie PRO CS80€ per la serie contamonete in Euro. Questo manuale vi aiuterà in modo facile e veloce a conoscere ed apprezzare questo dispositivo le sue funzioni e potenzialità. Vi invitiamo pertanto a leggere attentamente le istruzioni per garantirne il corretto funzionamento.
  • Page 29: Specifiche

    Specifiche Velocità di conteggio – Media (monete al minuto) ............~200 Capacità dell’Hopper – Media monete) ................~500 Cassetto di raccolta (quantità)....................8 Capacità di default......................0-9999 Consumo energetico (Watts) ....................50 Alimentazione.....................~220V±10% / 50Hz Dimensioni, mm ....................321X321X270 Peso Netto (kg)........................4.5 Pannello di controllo operazioni 1.
  • Page 30: Precauzioni Di Sicurezza E Regole Di Manutenzione

    Precauzioni per la sicurezza e regole di manutenzione 1. Questa contadividi monete è solo per il conteggio di monete in Euro, non inserire nessun altro tipo di valuta straniera, gettoni, monete da collezione o monete personalizzate in questo dispositivo. 2. I cassetti sono molto facili da rimuovere dalla contadividi, fare attenzione durante l’operazione.
  • Page 31 - Premere il pulsante “START/STOP” per iniziare il conteggio. - Durante il conteggio, le monete saranno convogliate nei cassetti a seconda del valore. Sul display verrà visualizzato il valore totale delle monete contate. ATTENZIONE: Durante il conteggio e mentre l’apparecchio è in funzione non rimuovere i cassetti di raccolta monete.
  • Page 32 7.3 Modalità di conteggio con numero predefinito con somma ATTENZIONE! La quantità prefissata per ogni valore di ciascuna moneta deve essere impostato separatamente. Per inserire la modalità di conteggio preimpostata premere il pulsante “BTH”. La parte sinistra del display mostra il valore delle monete in Euro, mentre sul lato destro viene visualizzato il numero preimpostato per questa modalità...
  • Page 33 - Premere il pulsante “START/STOP” per uscire dalla modalita’ di conteggio con numero reimpostato. - Per poter iniziare il conteggio ripetere l’operazione come descritto al punto 7.1 - Quando il dispositivo raggiunge il numero preimpostato durante il conteggio si fermerà automaticamente.
  • Page 34: Garanzia

    Garanzia I produttori garantiscono il funzionamento corretto del dispositivo durante il periodo di garanzia dalla data di acquisto a patto che il prodotto sia stato usato seguendo il corretto utilizzo descritte in questo manuale. Dopo aver disimballato il dispositivo siete pregati di conservare l’imballo e le istruzioni tecniche.

Table of Contents