Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

angel LED 200
N
D
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door!
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
PL
Instrukcja użytkowania
Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję !
RUS
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации!
Konformitätserklärung
Produkt Info
_____________________________________________________________________________________________________
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-16
P. 17-30
P. 31-45
P. 46-60
P. 61-75
P. 76-90
C. 91-105
S. 106
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Aqua Medic angel LED 200

  • Page 1 LED 200 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 2-16 Operation manual Please read the manual carefully before use! P. 17-30 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 31-45 Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door! P.
  • Page 2 Hautschäden verursachen kann. UV und IR, die von dieser Lampe ausgestrahlt werden, können dauerhafte Augen- oder Hautschäden verursachen. Aqua Medic ist nicht verantwortlich für Probleme, Ihre persönliche Sicherheit oder Schäden an der Lampe, • die durch nicht sachgerechte Behandlung des Produkts verursacht wurden.
  • Page 3 Störungen. An/Aus Taste Drücken Sie die Taste, um die angel LED 200 anzuschalten. Durch nochmaliges Drücken der Taste wird die Lampe ausgeschaltet. Wenn Sie die angel LED 200 anschalten, wird sie langsam heller, um Ihre Augen zu schützen.
  • Page 4 Minuten lang nicht betätigt werden, um einen versehentlichen Betrieb der Lampe zu verhindern. Inbetriebnahme der Lampe Verbinden Sie die angel LED 200 mit dem Netzadapter und stecken ihn dann in eine Steckdose. Technische Daten Größe 520 x 180 x 33 mm (L x B x H) Verpackungsgröße...
  • Page 5 Aufhängung (Befestigung der Aufhängung) Befestigung des Halters...
  • Page 6 Lampe direkt anschließen 1. Stellen Sie sicher, dass die Lampe an die Steckdose angeschlossen ist. 2. Beenden Sie die App und greifen Sie beim Telefon auf die "Einstellung" WiFi, um die angel LED 200 WiFi SSID anzuschließen (Standard Passwort: 12345678), (Bild 1).
  • Page 7 Bild 5 5. Nach dem Neustart fängt die Mini WiFi Leuchte an zu blinken. 6. Öffnen Sie die "angel LED 200" App Homepage, drücken Sie "Anschluss" und wählen Sie "Anschluss an den Router'' (Bild 5). 7. Folgen Sie den Anweisungen in der App und drücken Sie "Weiter" am Ende der Anweisungen, um das...
  • Page 8 WiFi Netzwerk Passwort (Haushalt/Geschäft) einzugeben. 8. Drücken Sie "Start" für die Verbindung. 9. Gehen Sie auf die App Homepage zurück, drücken Sie das Suchsymbol, um die Lampe zu finden (Bild 6). 10. Drücken Sie "AE200XXXX-192.168.0.XX " um die Lampe auszuwählen (Bilder 7 und 8). Bild 6 Bild 7 Bild 8...
  • Page 9 Regelung & Programmierung Homepage 1. Menü Informationsliste: Logo, Aqua Medic Website, zurücksetzen auf Werkseinstellungen, Update Version, Bedienungsanleitung, Hilfe, Hardware Version, Software Version. Menü: Taste Nr. 1: Drücken, nicht streichen! 2. Anschlussliste 3. Gerät suchen Tippen Sie, um die Verbindungsmethoden aufzulisten. Tippen Sie, um die angeschlossenen Lampen suchen.
  • Page 10 10. Effekt Seitennavigation Tippen Sie, um zur Effektseite zu gelangen. 11. Programmierung Seitennavigation Tippen Sie, um zur Programmierungsseite zu gelangen. Manuelle Seite 1. Manuelle Seite: Im manuellen Programm lässt sich nur die Lichtintensität ändern. Sie können keine Zeit einstellen, zu der sich die Intensität automatisch ändert.
  • Page 11 Effektseite 1. Effektoptionen: Diese Seite zeigt folgende Funktionen: Wolken, Sturm und den Mondzyklus. Nur zur Ansicht, auf dieser Seite kann kein Programm gespeichert werden. 2. Sturmtaste: Tippen, um Sturm einzustellen. 3. Wolkentaste: Tippen, um Wolken einzustellen. 4. Mondzyklustaste: Tippen, um den Mondzyklus einzustellen. 1.
  • Page 12 3. Intensität einstellen: Schieben Sie den Balken, um die Wolkenintensität einzustellen. 4. Intensitäts-Prozentsatz: Schieben Sie den Balken, der Prozentsatz ändert sich zwischen 0% - 100%. 5. Demo-Taste: Tippen Sie, um den Wolkeneffekt zu sehen. Tippen Sie nochmals für Stop. 1. Zurück-Taste: Zurück zur vorherigen Seite.
  • Page 13 Der Mondzyklus verringert / erhöht die Intensitätseinstellungen und simuliert Mondauf- und untergang und das Mondlicht. 1. Zurück-Taste: Zurück zur vorherigen Seite. 2. Mondzyklus Zeichen 3. Startzeit des Mondzyklus: Tippen, um den Mondzyklus einzustellen. 4. Ende des Mondzyklus: Tippen, um die Morgendämmerungszeit einzustellen. 5.
  • Page 14 1. Wahltaste: Löschen Sie benutzerdefinierte Programme. 2. Standardprogramm: Werkseinstellungen, sie können nicht geändert werden. Dies Programm kann verwendet werden, wenn man die Lampe nicht selbst programmieren möchte oder die Benutzereinstellungen verloren gegangen sind. 3. LPS: Programm für ein LPS Riffaquarium. 4.
  • Page 15 11. Sturm: Tippen, um den Sturmeffekt hinzuzufügen. 12. Demo-Taste: Tippen Sie, um das Programm für die Lampe zu sehen. Es dauert 30 Sekunden, bis das Programm einmal durchgelaufen ist. Man sieht dann aber keine Effekte. 13. Speichern: Tippen Sie, um das DIY Programm zu speichern. 14.
  • Page 16 Eingriffen Veränderungen, die von nicht autorisierten Stellen vorgenommen wurden. AB Aqua Medic GmbH haftet nicht für Folgeschäden, die durch den Gebrauch des Gerätes entstehen. AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany - Technische Änderungen vorbehalten - 10/2018...
  • Page 17: Safety Instructions

    Get Started Thank you for choosing the Aqua Medic angel LED 200 series as your LED lighting system. SAFETY INSTRUCTIONS • Never look directly at the LEDs, as the light emitted from LEDs can cause eye or skin damage. UV and IR emitted from this product can cause permanent damage to eyes or skin.
  • Page 18 On/Off Button Touch the button to turn on the angel LED 200. Touching the button once more will turn the light off. When you turn on the angel LED 200, brightness will increase step by step in order to protect eyes.
  • Page 19 Release fingers, touch keys are now unlocked. The touch keys will automatically lock when the touch buttons are not operated for five minutes to prevent accidental operation of the unit. Start lamp Connect the angel LED 200 to the power adapter and plug it into a wall outlet. Technical Data Size...
  • Page 20 Mounting (Mounting the pendant) Mounting the bracket...
  • Page 21 2. Exit the App and access phone "Setting" WiFi to connect angel LED 200 WiFi SSID (default password: 12345678), (picture 1) . 3. Select Wi-Fi SSID: Aqua Medic-XXXX to link. Make sure there is a WiFi fan signal at top right corner.
  • Page 22 5. After light restarts, the mini WiFi indicator light starts to flash. 6. 0pen "angel LED 200" App to homepage, press "Connect" and choose "Connect to Router'' (picture 5). 7. Follow the instructions on the App and press "Next" at the end of the instructions to enter (household /store) WiFi Network password.
  • Page 23 Picture 6 Picture 7 Picture 8 Remember: lf you want to change back to "Connect to light directly" mode, please press simultaneously, then repeat above operation. Controlling & Programming (Homepage)
  • Page 24 1. Menu Information List: Logo, Aqua Medic Website, Restore Default, Update Version, User Manual, Ask for Help, Hardware Version, Software Version. Menu: Button No. 1: Touch, don´t slide! 2. Connect List 3. Search Device Tap to list connection methods. Tap to search connected lights.
  • Page 25 2. Lock/Unlock Button: Switch the lock on manual mode, the light is now locked to manual only. 3. Spectrogram: Current light spectrum is displayed. 4. Colour Bar: Slide the bar to change intensity of each colour. 5. Intensity Percentage Slide bar: Percentage will change between 0% - 100%.
  • Page 26 1. Back Button: Go back to previous page. 2. Cloud Icon: Simulated sunlight in cloudy weather. 3. Set Intensity: Slide the bar to slightly adjust the intensity of cloud. 4. Intensity Percentage: Slide the bar, percentage will change between 0% - 100%. 5.
  • Page 27 1. Back Button: Go back to previous page. 2. Storm Icon: Simulated sunlight in stormy weather. 3. Set Intensity: Slide the bar to slightly adjust the intensity of storm. 4. Intensity Percentage: Slide the bar, percentage will change between 0% - 100%. 5.
  • Page 28 Program Page 1. Select Button: Delete customized programs. 2. Standard Program: Factory program, can't be edited, no need to save. This is for people who don't wish to program the light or have lost user settings. 3. LPS: Program for LPS Reef tank. 4.
  • Page 29 3. Program Point: Tap to select point, tap again to edit point page. 4. Intensity Grade: Intensity grade of each colour channel. 5. ADD: Tap to add a new time. 6. Delete: Tap to delete the selected time. 7. Intensity Curve: Auto generation of intensity curve of each colour channel.
  • Page 30 Warranty where the product, or any of its component parts, was not originally designed and / or manufactured for the market in which it is used. These statements do not affect your statutory rights as a customer. AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany - Technical changes reserved – 10/2018...
  • Page 31 Les rayons UV et IR de cette lampe peuvent causer des lésions irréversibles des yeux et de la peau. • Aqua Medic décline toute responsabilité pour des problèmes concernant votre propre sécurité ou des dommages de la lampe causés par une une utilisation non conforme du produit.
  • Page 32 Touche Marche / Arrêt Appuyez sur la touche pour allumer la lampe angel LED 200. En appuyant une deuxième fois sur cette touche vous éteignez la lampe. Quand vous allumez la lampe l'intensité lumineuse monte progressivement afin de protéger vos yeux.
  • Page 33 Touche éclairage général Appuyez sur la touche afin d'activer éclairage général. Cette touche a quatre niveaux de luminosité 1-2-3- Touche changeur de couleur Parcourez le programme avec la touche . Vous pouvez adaptez les programmes standards avec l'application. Touche sélection de couleur haute intensité Cette touche a six niveaux de luminosité: 0-1-2-3-4-5.
  • Page 34 Suspension (Fixation de la suspension) Montage de la pâte de fixation...
  • Page 35 Connexion directe de la lampe 1. Assurez-vous que la lampe est branchée au secteur. 2. Fermez l'application et passez sur votre mobile au réglage WiFi afin de connecter angel LED 200 WiFi SSID. (Mot de passe standard: 12345678) (image 1).
  • Page 36 4. Retournez à l'application et appuyez sur le symbole chercher pour trouver la lampe (image 2). 5. Appuyez sur "192.168.0.XX-AE200XXXX" pour choisir la lampe (image 3). 6. Terminez le processus ci-dessus, appuyez sur « suivant » afin de programmer la lampe. Image 1 Image 2 Image 3...
  • Page 37 Retournez sur la page de démarrage de l'application, appuyez sur le symbole « rechercher » afin de trouver la lampe (image 6). 10. Appuyez sur "AE200XXXX-192.168.0.XX " pour choisir la lampe (images 7 et 8). Image 6 Image 7 Image 8 Rappelez-vous: Si vous souhaitez retourner en mode «...
  • Page 38 Réglages & programmation Page d'accueil 1. Menu Barre d'informations: Logo, site internet Aqua Medic, réglages d'usine, mise à jour version, mode d'emploi, aide, version hardware, version software. Menu: Touche N° 1: Appuyez, ne faites pas glisser Liste des connexions Recherche d'un appareil Tapez afin de lister les modes de connexion, tapez afin de chercher les lampes connectées.
  • Page 39 Page manuelle 1. Page manuelle: Dans le programme manuel uniquement l'intensité lumineuse est réglable. Vous ne pouvez pas régler un horaire auquel l'intensité lumineuse change automatiquement. 2. Touche de verrouillage et de déverrouillage: Si vous mettez le verrouillage en mode manuel, vous pouvez utiliser la lampe qu'en mode manuel. 3.
  • Page 40 1. Options d'effets: Cette page affiche les fonctions suivantes: Nuages, orage et cycle lunaire. Cette page visualise uniquement les options, elle ne permet pas l'enregistrement d'un programme. 2. Touche orage: Tapez afin de régler l'orage. 3. Touche nuages: Tapez afin de régler les nuages. 4.
  • Page 41 1. Touche «précédent»: Retour à la page précédente. 2. Symbole orage: Simule la lumière du soleil par temps orageux. 3. Régler l'intensité: Glissez la barre afin de régler l'intensité de l'orage. 4. Pourcentage de l'intensité: Glissez la barre, le pourcentage est variable entre 0% et 100%. 5.
  • Page 42 1. Touche « précédent »: Retour à la page précédente. 2. Symbole cycle lunaire: 3. Départ du cycle lunaire: Tapez afin de régler le cycle lunaire. 4. L'arrêt du cycle lunaire: Tapez afin de régler l'arrêt de crépuscule de lune. 5.
  • Page 43 1. Touche « précédent »: Retour à la page précédente. 2. Téléchargement: Programme de téléchargement pour la lampe. 3. Point de programme: Tapez afin de choisir le point, tapez une nouvelle fois afin de modifier la page. 4. Niveau d'intensité: Niveau d'intensité...
  • Page 44 1. Touche «précédent»: Retour à la page précédente. 2. Interrupteur visuel: Quand vous allumez l'interrupteur et que vous glissez sur la barre de couleurs vous apercevez le changement de luminosité de la lampe. 3. Heure: Tapez afin de régler l'heure. 4.
  • Page 45 Garantie AB Aqua Medic GmbH donne une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat sur tout défaut de matériau et/ou de fabrication de l’appareil. La facture d’achat (ticket de caisse) sert de preuve. Durant cette période nous remettons gratuitement (sauf frais de port) en état le produit par la mise en place de pièces neuves ou...
  • Page 46 Allereerst: Hartelijk dank voor uw keuze voor de Aqua Medic angel LED 200 serie als uw LED verlichtingssysteem. Veiligheidsinstructies • Kijk nooit direct in de LED’s. Het licht van LED’s kan oog en huid schade veroorzaken. UV en IR straling van dit product kan permanente schade veroorzaken aan ogen of huid.
  • Page 47 Druk op de knop om de angel LED 200 aan te zetten. Deze knop nogmaals indrukken zal het licht weer uitschakelen. Als u de angel LED 200 aan schakelt, zal de helderheid in stappen toenemen, dit om uw ogen te beschermen.
  • Page 48 5 minuten niet gebruikt worden. Dit is om per ongeluk functioneren van de unit te voorkomen. Starten van de lamp Verbindt de angel LED 200 aan de adapter en plug deze in het stopcontact. Technische gegevens Afmetingen...
  • Page 49 Bevestiging (Bevestiging van de Unit) Bevestiging van de beugel...
  • Page 50 1. Zorg dat de verlichting is verbonden met een stopcontact d.m.v. een stroomadapter. 2. Verlaat de app en ga in de telefoon naar “setting” WiFi om de angel LED 200 te verbinden SSID met als default wachtwoord: 12345678), (afbeelding 1) .
  • Page 51 Afbeelding 5 5. Als het licht aan gaat zal het mini WiFi indicator lampje gaan knipperen. 6. Start de "angel LED 200" App op de homepage, druk op “connect” en kies “Connect to Router'' (afbeelding 5). 7. Volg de instructies in de app en druk op "Next" aan het einde van de instructies om het WiFi...
  • Page 52 8. Druk op "Start" om te verbinden. 9. Ga terug naar de homepage van de app, druk op het search icon om het licht te vinden (afbeelding 6). 10. Druk op "AE200XXXX-192.168.0.XX" om het licht te selecteren (afbeeldingen 7 en 8). Afbeelding 6 Afbeelding 7 afbeelding 8...
  • Page 53 Controlling & Programmeren (Homepage) 1. Menu Informatie lijst: Logo, Aqua Medic Website, Restore Default, Update Version, User Manual, Ask for Help, Hardware Version, Software Version. Menu: Button No. 1: Alleen aanraken. Niet schuiven! 2. Verbindingen lijst 3. zoek het apparaat Klik hierop om een lijst met verbindingsmethodes te zien.
  • Page 54 Handmatige pagina 1. Handmatige pagina: Met handmatige programmering kan alleen de licht intensiteit veranderd worden. U kunt geen tijdsmomenten instellen om intensiteits-veranderingen automatisch te laten plaats vinden. 2. Lock/Unlock knop: Schakel de lock on in handmatige mode in, de verlichting is nu vergrendeld in handmatige mode. 3.
  • Page 55 1. Effect opties: Een snel effecten overzicht voor de functies: Bewolking, storm en maancyclus. Dit is alleen tbv demonstraties, het programma kan op deze pagina niet opgeslagen worden. 2. Storm knop: Druk hier op voor de storm instelling. 3. bewolking knop: Druk hier op voor de bewolking instelling.
  • Page 56 1. Terug knop: Ga terug naar de vorige pagina. 2. Storm Icoon: Gesimuleerd zonlicht bij stormachtig weer. 3. Stel intensiteit in: Verschuif de regelaar om de intensiteit in te stellen. 4. Intensiteitspercentage: Door het verschuiven van de regelaar zal de intensiteit veranderen van 0% - 100%. 5.
  • Page 57 3. Maancyclus start tijd: Druk hierop om naar de maancyclus setting te gaan. 4. Maancyclus einde tijd: Druk hier op om naar de maancyclus einde tijd te gaan. 5. Aan/uit knop: Druk hierop om naar de schemertijd te gaan. Schakel de maancyclus aan of uit. 6.
  • Page 58 1. Terug knop: Ga terug naar de vorige pagina. 2. Download: Download het programma voor het licht. 3. Program Point: Druk hierop om een punt te selecteren, druk hier nogmaals om de pagina te editen. 4. Intensiteit: Intensiteit van elk kleurkanaal. 5.
  • Page 59 1. Terug knop: Ga terug naar de vorige pagina. 2. Visuele schakelaar: Zet de schakelaar aan. U kunt dan de helderheid van het licht zien veraderen als u de kleurenschuif veranderd. 3. Tijd: Druk hierop om de tijd in te stellen. 4.
  • Page 60 Garantie AB Aqua Medic GmbH geeft recht op 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Garantie alleen door het bewijs van de originele aankoopbon.
  • Page 61: Instrucciones De Seguridad

    Comencemos Gracias por elegir la pantalla Aqua Medic angel LED 200 series para su sistema de iluminación. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca mirar directamente a los LEDs, puesto que la luz emitida por los LEDs puede causar daños en los ojos y/o piel.
  • Page 62 Botón On/Off Toque el botón para encender la pantalla angel LED 200. Si pulsa de nuevo el botón, la pantalla se apagará. Cuando encienda la pantalla angel LED 200, la intensidad del brillo irá aumentando progresivamente para proteger sus ojos.
  • Page 63 5 minutos para prevenir cualquier fallo en el trabajo de la unidad. Comenzar a usar la pantalla Conecte la pantalla angel LED 200 al adaptador de corriente y enchúfelo a una toma de corriente. Technical Data Tamaño 520 x 180 x 33 mm (l x a x a) Tamaño del paquete...
  • Page 64 Montaje (Instalando los cables de sujeción) Montaje del soporte...
  • Page 65 1. Asegúrese de que la pantalla está conectada a una toma de corriente. 2. Salga de la App y acceda a los ajustes de WiFi para conectar la pantalla angel LED 200 WiFi SSID. (Contraseña por defecto: 12345678), (imagen 1).
  • Page 66 Imagen 5 5. Una vez la pantalla se haya reiniciado, el indicador WiFi (mini) empezará a parpadear. 6. Abra la App "angel LED 200" y en la página principal, presione "Connect" y elija conectarse al Router "Connect to Router''. (Imagen 5).
  • Page 67 10. Presione en "AE200XXXX-192.168.0.XX " para seleccionar la pantalla (imágenes 7 y 8). Imagen 6 Imagen 7 Imagen 8 Recuerde: Si quieres volver atrás al modo conectar directamente la pantalla, por favor presione simultáneamente, y después repita lo descrito anteriormente.
  • Page 68 Control y Programación Página principal 1. Menu Lista de información: Logo, Web de Aqua Medic, Restaurar predeterminado, Versión actualizada, Manual de usuario, Pida ayuda, Versión del hardware, Versión del software. Menu: Botón No. 1: Pulse, no deslize! 2. Lista de conexiones 3.
  • Page 69 Página Manual 1. Página manual: El programa manual puede cambiar solamente la intensidad de la luz, no puede establecer tiempos para cambiar la intensidad de la luz automáticamente. 2. Botón bloqueo/desbloqueo: Cambie el bloqueo en el modo manual para que la pantalla esté bloqueada en el modo manual solamente.
  • Page 70 1. Opciones de efecto: Las funciones de la página efecto: Nube, Tormenta y Ciclo lunar. Solo para demostración, el programa no puede ser guardado en esta página. 2. Botón tormenta: Pulse para ver los ajustes de tormenta. 3. Botón de Nubes: Pulse para ver los ajustes de nubes.
  • Page 71 1. Botón de retroceso: Volver a la página anterior. 2. Icono de tormenta: Simulación de la luz del sol en tiempo de tormenta. 3. Establecer intensidad: Deslice la barra para ajustar ligeramente la intensidad de la tormenta. 4. Porcentaje de intensidad: Deslice la barra, El porcentaje cambiará...
  • Page 72 1. Botón de retroceso: Volver a la página anterior. 2. Icono de ciclo lunar 3. Hora de inicio del ciclo lunar: Pulse para ajustar el ciclo lunar. 4. Hora de finalización del ciclo lunar: Pulse para establecer la hora del amanecer. 5.
  • Page 73 1. Botón de retroceso: Volver a la página anterior. 2. Descargar: Descargar programa desde la pantalla. 3. Punto Programa: Toque para seleccionar un punto, toque de nuevo para editar el punto en la página. 4. Grado de intensidad: Grado de intensidad de cada canal de color. 5.
  • Page 74 1. Botón de retroceso: Volver a la página anterior. 2. Interruptor visual: Encienda el interruptor, puede ver el brillo que cambia en la luz al deslizar la barra de color. 3. Tiempo: Toque para establecer el tiempo. 4. Espectrograma: Espectro actual de la luz. 5.
  • Page 75 “guardado” e “iniciado”. Garantía Ante defectos de materiales o mano de obra, AB Aqua Medic GmbH garantiza, durante 24 meses a partir de la fecha de compra, la reparación o sustitución de las partes defectuosas de forma gratuita, siempre que dicho producto se haya instalado correctamente, se esté...
  • Page 76: Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Wszystkie urządzenia przy akwarium powinny być tak podłączone, aby na przewodzi elektrycznym utworzyć pętle kroplową poniżej gniazda. • Aqua Medic nie jest odpowiedzialny ze ewentualne szkody oraz bezpieczeństwo osób, oraz uszkodzenia sprzętu w przypadku niewłaściwego użytkowania produktu. • Należy sprawdzić, czy przewody, gniazdek nie są uszkodzone.
  • Page 77 Należy upewnić się, czy przyciski są czyste i suche, a palce nie są wilgotne przy dotykaniu. W innym wypadku urządzenie może nie działać właściwie. Przycisk On/Off Wciśnij przycisk aby włączyć lampę angel LED 200. Powtórne wciśnięcie wyłączy lampę. Lampa włącza się stopniowo, aby uchronić oczy przed szokiem. Przycisk światła księżycowego (Moon Light) Wciśnij przycisk...
  • Page 78 Przyciski automatycznie zablokują się, aby uniknąć przypadkowej zmiany intensywności świecenia. Przyciski samoczynnie zablokują się po 5 minutach. Rozpoczęcie pracy Podłącz angel LED 200 do zasilacza i podłącz zasialacz do zasilania. Dane techniczne Rozmiar 520 x 180 x 33 mm (dł x szer x wys) Rozmiar opakowania 580 x 345 x 75 mm (dł...
  • Page 79 Mocowanie (Mocowanie zawiesi) Mocowanie uchwytu WiFi Kontroler i aplikacja angel LED 200 WiFi kontroler ma dwa tryby podłączenia:...
  • Page 80 Podłączanie lampy bezpośrednio 1. Upewnij się, że lampa jest podłączona do źródła zasilania przez zasilacz. 2. Podłącz urządzenie przez tryb wyboru sieci WiFi do angel LED 200 WiFi SSID (domyślne hasło 12345678), (rys. 1). 3. Wybierz Wi-Fi SSID: Aqua Medic-XXXX aby się połączyć. Upewnij się że zasięg WiFi jest widoczny na telefonie.
  • Page 81 Rys 5 5. Po zrestartowaniu lampki WiFi zaczną mrugać. 6. Wybierz "angel LED 200", wciśnij "Connect" I wybierz "Connect to Router" (podłącz do routera) (rys 5). 7. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji I naciśnij NEXT na końcu, aby wejść do sieci domowej i zapisać...
  • Page 82 Rys 6 Rys 7 Rys 8 Zapamiętaj: Jeśli zechcesz powrócić do trybu bezpośredniego podłączenia lampy, wciśnij i przyrzymaj jednocześnie oraz...
  • Page 83 Kontrola & Programowanie Strona domowa 1. Menu Informacje: Logo, Aqua Medic Website (strona www), Restore Default (przywróć domyślne), Update Version (uaktualnij wersję), User Manual (instrukcja użytkownika), Ask for Help (poproś o pomoc), Hardware Version (wersja sprzętowa), Software Version (wersja oprogramowania).
  • Page 84 11. Program (strona programów) Wciśnij aby wejść do strony programów. Tryb ręczny (Manual) 1. Manual (tryb ręczny): W trybie ręcznym za pomocą suwaków ustala się intensywność świecenia poszczególnych kanałów. Nie można ustawić czasu automatycznych zmian. 2. Lock/Unlock (przycisk blokowania/odblokowania): Blokuje tryb ręczny, lampa pracuje tylko w trybie ręcznym). 3.
  • Page 85 Effect (strona efektów) 1. Effect (opcje): Strona efektów pokazuje funkcje: Cloud (chmury), Storm (sztorm) oraz Lunar Cycle (cykl księżycowy). Tylko demonstracja, nie może być zapisany z tego poziomu. 2. Storm (Burza): Wciśnij dla efektu burzy. 3. Cloud (chmury): Wciśnij dla efektu chmur. 4.
  • Page 86 4. Intensity Percentage: Przesuwaj, aby procentowo zmienić ustawienie od 0% do 100%. 5. Demo: Wciśnij, aby zobaczyć efekt chmur. Wciśnij ponownie, aby zatrzymać. 1. Przycisk powort: Powraca na poprzednią stronę. 2. Storm (burza): Symulacja światła w sztormie. 3. Intensity (Intensywność): Przesuwaj, aby procentowo zmienić...
  • Page 87 Cykl księżycowy zwiększa/zmniejsza intensywność świecenia, symuluje wschody I zachody księżyca. 1. Przycisk powrotu: Powraca na poprzednią stronę. 2. Lunar Cycle Ikona cyklu księżycowego 3. START – rozpoczęcie cyklu: Wciśnij, aby rozpocząć. 4. End 0 koniec czasu: Wciśnij, aby zakończyć. 5. On/Off: Wciśnij, aby ustawić...
  • Page 88 1. Przycisk powrotu: Powrca na poprzednią stronę. 2. Download: Ściąga program świecenia. 3. Program Point: Wybierz punkt rozpoczęcia edycji. 4. Intensywność: Intensywność każdego koloru. 5. Dodawanie: Wciśnij, aby dodać kolejny czas. 6. Kasowanie: Wciśnij, aby skasować czas. 7. Wykres intensywności: Automatyczne tworzenie wykresu intensywności.
  • Page 89 1. Przycisk powrotu: Powraca na poprzednią stronę. 2. Przycisk wizalizacji: Po wciśnięciu będziesz widział aktualnie wprowadzane suwakiem zmiany. 3. Czas: Wciśniej, aby ustawić czas. 4. Spectogram: Aktualny wykres – spectrogram. 5. Suwak kolorów: Przesuwaj suwak aby zmienić intensywność wybranego koloru. 6.
  • Page 90 Wejdź do trybu programowania I odśwież listę. Wejdź do programu, ustaw, zapisz I włącz program. Gwarancja Aqua Medic udziela gwarancji na usterki materiałów i produktów oświetleniowych na okres 24 miesię c y od daty zakupu. Jeśli produkt jest uszkodzony, gwarant według własnego uznania dokona naprawy lub wymiany wadliwego towaru.
  • Page 91 повреждению глаз и кожи. Ультрафиолет и инфракрасное излучение этой лампы могут надолго повредить глаза и кожу. Aqua Medic не несет ответственности за Вашу личную безопасность и повреждения на лампе в том • случае, если проблемы возникли из-за неправильного обращения с прибором.
  • Page 92 Кнопки на панели должны быть сухими и чистыми, пожалуйста, убедитесь в том, что Ваши пальцы сухие, иначе могут возникнуть помехи. Кнопка включения / выключения Для включения angel LED 200 нажмите кнопку. При повторном нажатии кнопки лампа выключается. Для защиты Ваших глаз при включении angel LED 200 яркость света усиливается постепенно.
  • Page 93 сенсорные кнопки теперь разблокированы. Если в течение пяти минут сенсорные кнопки не будут включены, они блокируются автоматически для того, чтобы избежать ошибочной эксплуатации осветительного прибора. Ввод в эксплуатацию лампы Соедините angel LED 200 с сетью через сетевой адаптер. Технические характеристики Габариты 520 x 180 x 33 мм (Д x Ш x В) Габариты...
  • Page 94 Подвесное устройство (Фиксация подвесного устройства) Крепление кронштейна...
  • Page 95 Приложение - пояснение по подключению WiFi Controller WiFi Controller для angel LED 200 имеет две возможности подключения, отличающиеся друг от друга: 1. Подключение напрямую к лампе Нажмите одновременно кнопки и до тех пор, пока Вы не услышите звуковой сигнал лампы. Потом...
  • Page 96 Рис. 5 5. После нового запуска мини WiFi лампочка начинает мигать. 6. Откройте "angel LED 200" приложение Homepage, нажмите "Anschluss" и наберите "Anschluss an den Router'' (Рис. 5). 7. Следуйте указаниям в приложении и нажмите "Weiter" в конце указаний для того, чтобы задать...
  • Page 97 10. Нажмите "AE200XXXX-192.168.0.XX", чтобы выбрать лампу (Рис. 7 и 8). Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8 Помните: если Вы снова захотите вернуться в режим «Подключение напрямую к лампе», нажмите одновременно на кнопки и , далее повторите выше указанный процесс.
  • Page 98 Управление & Программирование Стартовая страница 1. Меню Перечень информации: логин, сайт Aqua Medic, возвратиться на настройки производителя, версия обновления, инструкция по эксплуатации, помощь, техническое обеспечение, программное обеспечение. Меню: Кнопка № 1: нажать, не убирать! 2. Список подключений 3. Поиск прибора...
  • Page 99 7. AN/AUS кнопка: Кнопка включения/выключения 8. Управление страницами в ручном режиме 9. Управление стартовой страницей Легко касаясь пальцем, вернитесь на стартовую страницу. 10. Управление страницами эффекта Легко касаясь пальцем, войдите на страницу эффектов. 11. Программирование управления страницами Легко касаясь пальцем, войдите на страницу программирования. Страница...
  • Page 100 Страница эффектов 1. Опции эффектов: Данная страница отражает следующие функции: облака, непогоду и лунный цикл. Она предназначена только для просмотра, на этой странице программа не вводится в память. 2. Кнопка непогоды: Легко коснитесь пальцем, чтобы настроить режим непогоды. 3. Кнопка облаков: Легко...
  • Page 101 4. Индикатор интенсивности в процентах: Сдвиньте индикатор, чтобы изменить процент интенсивности от 0% до 100%. 5. Демонстрационная кнопка: Легко коснитесь пальцем, чтобы просмотреть эффект облаков. Ещё раз коснитесь пальцем для остановки. 1. Кнопка возврата: Назад к предыдущей странице. 2. Символ непогоды: Имитированный...
  • Page 102 Лунный цикл уменьшает / увеличивает интенсивность лунного света, имитирует восход и закат луны, лунный свет. 1. Кнопка возврата: Назад к предыдущей странице. 2. Символ лунного цикла. 3. Время начала лунного цикла: Легко коснитесь пальцем для настройки лунного цикла. 4. Окончание лунного цикла: Легко...
  • Page 103 1. Кнопка выбора: Закройте пользовательские программы. 2. Типовая программа: Заводская программа не может быть изменена. Данная программа может применяться, если Вы не хотите самостоятельно программировать лампу или потеряли настройки производителя. 3. LPS: Программа для LPS аквариумов с рифами. 4. SPS: Программа...
  • Page 104 11. Непогода: Легко коснитесь пальцем для добавления эффекта непогоды. 12. Демонстрационная кнопка: Легко коснитесь пальцем, чтобы просмотреть программу для лампы. Просмотр программы длится 30 секунд. Но потом эффекты не видны. 13. Сохранить в памяти: Легко коснитесь пальцем для того, чтобы DIY программу сохранить в памяти. 14.
  • Page 105 «запущена». Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам прибора и дефекты при обработке. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В этот промежуток времени мы бесплатно отремонтируем продукт, монтируя новые или...