Braun Multiquick 7 G 3000 Manual
Hide thumbs Also See for Multiquick 7 G 3000:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Türkçe
  • Eïïëóèî
  • Усск
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Multiquick 7
G 3000
Type 4195
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multiquick 7 G 3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun Multiquick 7 G 3000

  • Page 1 Multiquick 7 G 3000 Type 4195 www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    22 63 00 93 ìÍ‡ªÌҸ͇ 22, 31 020 - 21 33 21 27, 25 020 377 877 801 127 286 801 1 BRAUN 0 800 261 63 65 8 800 200 20 20 0 800 505 000 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) Internet: www.braun.com...
  • Page 4: Deutsch

    Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Kubbe-Vorsatz / Wurstfüll-Vorsatz Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu Diese Vorsätze können anstelle der Lochscheibe erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun und des Messers eingesetzt werden. Gerät viel Freude. Überlastungsschutz Vorsicht Wenn der Motor im eingeschalteten Zustand nicht Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig...
  • Page 5: English

    Sie das Gerät mit dem Aus- standards of quality, functionality and design. Schalter aus. Drücken Sie dann maximal 10 Sekun- We hope you thoroughly enjoy your new Braun ∞ den lang den «Reverse»-Knopf , um die festsitzen- appliance.
  • Page 6 Disposal can take place at a Braun Service assembled with disc, blade and worm. Centre or at appropriate collection points • Before attaching / replacing accessories that are in provided in your country.
  • Page 7: Italiano

    Accessorio «Kubbe» / Accessorio per riempire qualità, funzionalità e design più elevati. le salsicce Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acqui- Questi accessori possono essere inseriti al posto del stato soddisfi pienamente le vostre esigenze. disco e della lama...
  • Page 8: Nederlands

    «Schoonmaken»). • Quando si eseguono lavorazioni che richiedono un • De elektrische apparaten van Braun voldoen aan alle forte assorbimento di potenza non oltrepassare un veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan elektrische tempo di lavorazione di 10 secondi.
  • Page 9 Lever deze in • Voordat u opzetstukken wilt toevoegen of verwijde- bij een Braun Service Centre of bij de door uw ren moet u het apparaat volledig uitzetten en de gemeente aangewezen inleveradressen.
  • Page 10: Dansk

    Vi håber, Hvis motorkontakten er tændt, men motoren pludselig at du vil få stor glæde af din nye Braun kødhakker. stopper eller ikke kører, er den indbyggede over- belastningssikring aktiveret. Hvis det sker, skal du tænde for apparatet og vente, til motoren er kølet af...
  • Page 11: Norsk

    (Om den blir våt, trekk ut støpselet fra stikkontakten og rengjør motorenheten – se «Rengjøring».) Der tages forbehold for ændringer uden forudgående • De elektriske apparatene fra Braun oppfyller varsel. gjeldende sikkerhetsstandarder. Reparasjoner av elektriske apparater (inkludert utskifting av led- ning) må...
  • Page 12 • For å unngå risikoen ved den roterende kniven, pass husholdningsavfall når det skal kasseres. på å ikke koble kverndelen med påfyllingsrør på Det kan leveres hos et Braun servicesenter motordelen før den er fullt montert med skive, kniv og eller en miljøstasjon. mateskrue.
  • Page 13: Svenska

    Vi hoppas du kommer att få mycket nytta av din nya stannar eller om motorn inte startar har den inbyggda Braun köttkvarn. säkringen aktiverats. Om detta händer ska apparaten stängas av så att motorn får kyla av (cirka 15 minuter).
  • Page 14: Suomi

    Levy (ruostumatonta terästä) Lovi reikälevyssä När produkten är förbrukad får den inte kastas Ristikkoterä (ruostumatonta terästä) tillsammans med hushållssoporna. Avfalls- Syöttöruuvi hantering kan ombesörjas av Braun service- Runko-osa, jossa syöttöputki center eller på din lokala återvinningsstation. Runko-osassa oleva ulkonema Jauhimen irroitinpainike Syöttökaukalo...
  • Page 15 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden • Välttääksesi pyörivän terän aiheuttamat riskit, mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- varmista, että kiinnität runko-osan moottoriosaan huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen ainoastaan sen jälkeen, kun reikälevy, ristikkoterä ja keräyspisteeseen.
  • Page 16: Polski

    Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania Ochrona przed przecià˝eniem jakoÊciowe, wzornictwa i funcjoinalnoÊci. Gratulujemy Urzàdzenie posiada system automatycznego udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy wy∏àczania, zabezpieczajàcy silnik przed korzystaniu z naszego urzàdzenia. przegrzaniem. Je˝eli w czasie pracy silnik zostanie automatycznie zatrzymany, nale˝y wy∏àczyç...
  • Page 17: Türkçe

    Uwaga: zanim zostanie u˝yty przycisk cofania, nale˝y Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek poczekaç a˝ urzàdzenie ca∏kowicie przestanie standartlara ula¸ s abilmek için tasarlanmı¸ s tır. Yeni Braun dzia∏aç. To samo dotyczy ponownego w∏àczania kıyma makinenizden memnun kalacaπınızı umarız.
  • Page 18 • Dönen bıçaktan kaynaklanan herhangi bir riski de©erlendirme kuruluµu: önlemek için, kıyıcı ba µ lı π ını motor bölmesine, Braun GmbH sadece disk, bıçak ve sarmal vidanın motor bölmesi ile Frankfurter Straße 145 tamamen birle µ ti π inden emin olduktan sonra takınız.
  • Page 19: Eïïëóèî

    ÛÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ßÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú, ßÏ. «∫·ı·ÚÈÛÌfi˜»). ∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓË ÎÂÊ·Ï‹ ·Ï¤ÛÌ·ÙÔ˜ • OÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Ù˘ BRAUN, ÏËÚÔ‡Ó Ù· Û˘Ó‰¤ÂÙ·È ÛÙÔ ÌÔÙ¤Ú Ì ÌÈ· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì·ÁÈÔÓ¤Ù. ÚfiÙ˘· ·Ûõ·Ï›·˜. OÈ ÂÈÛ΢¤˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi Î¤Ï˘ÊÔ˜ ÛÙÔ ÌÔÙ¤Ú...
  • Page 20: Усск

    с дк «Kubbe» Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÒÓÒËÒÓÍ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· Д ск ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË д ск , до д ско 5 (д...
  • Page 21 бо ç‡Ò‡‰Í‡ «äÛ··Â» / ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ- ÌËfl ÒÓÒËÒÓÍ ÇÍβ˜ËÚ ÏÓÚÓ ÔÂʉÂ, ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÂÂ‡·‡- ç‡Ò‡‰ÍË Ó‰Â‚‡˛ÚÒfl ̇ ÏÂÒÚÓ ‰ËÒ͇ Ë ÌÓʇ Ú˚‚‡Ú¸ ÏflÒÓ, ˚·Û, Ó‚Ó˘Ë Ë Ú.‰. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔË·Ó‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚Íβ- до л...
  • Page 22: Ìí‡ªìò¸í

    燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó ãË̇ÒÂÚ ‡.Ò. Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ Linaset a.s. ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl 79201 Bruntal LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. Czech Republic LJÊÎË‚Ó: èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ RU: àÏÔÓÚÂ/ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ: ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛.
  • Page 23 „ÓÎÓ‚ÍÛ Ï’flÒÓÛ·ÍË Ì‡ 45° Á‡ „Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Ó˛ ÒÚ¥ÎÍÓ˛ flÍ ‚͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ B. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û • ôÓ· ÛÌËÍÌÛÚË ·Û‰¸-flÍÓ„Ó ËÁËÍÛ Û¯ÍÓ‰ÊÂ̸ ‚¥‰ ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡- ÌÓʇ, ˘Ó Ó·ÂÚ‡πÚ¸Òfl, ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ‚Ë...
  • Page 24 ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥. ɇ‡ÌÚ¥fl – 2 ÓÍË. Ç ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ ÓÚËχÌÌfl ¥ÌÙÓχˆ¥ª ÔÓ Á̇ıÓ‰ÊÂÌÌfl ÒÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÚ¥‚ Braun ÚÂÎÂÙÓÌÛÈÚ Á‡ ÌÓÏÂÓÏ ëÎÛÊ·Ë ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚ 8 800 505 0000 (ÑÁ‚¥ÌÍË ÔÓ ìÍ‡ªÌ¥ Á¥ ÒÚ‡ˆ¥Ó̇ÌËı...
  • Page 28 été effectuées par des personnes non Ländern in Anspruch genommen werden, in denen agréées par Braun et si des pièces de rechange ne dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 29 Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan Centre bij u in de buurt. kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att...
  • Page 30 Takuun voimassaolo lakkaa, jos – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun- osobisty u˝ytek; huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà...
  • Page 31 ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 BRAUN. (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ...
  • Page 32 í‡ÍÓÊ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl ̇ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥ „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ www.service.braun.com. Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi Á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË ‚ËÓ·ÌË͇. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰'fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË...

Table of Contents