Download Print this page

X10 MS13E2 Manual page 4

Advertisement

? Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler les
contrôleur et votre module dans la même prise (au moyen d'une prise multiple sans
protection contre les surtensions, si nécessaire). Regardez si vous pouvez
commander ce module. Si non, contactez le service d'assistance de votre
distributeur.
? Si le système fonctionne correctement avec le contrôleur et le module branché
dans la même prise, rebranchez alors le module à sa place d'origine. Si le dispositif
ne fonctionne pas lorsque vous installez le module ailleurs dans la maison (essayez
divers emplacements et plusieurs modules), contactez le service d'assistance de
votre distributeur.
Avertissements de Sécurité
? Afin d'éviter un court-circuit, ce produit (à l'exception de la caméra d'extérieur elle-
même) ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne
pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou
près d'une baignoire, une piscine, etc.
? Adaptateur: Ne brancher l'adaptateur sur le réseau électrique qu'après avoir vérifié
que la tension du réseau correspond avec la valeur indiquée sur les plaquettes de
type. Ne jamais brancher un adaptateur ou un cordon d'alimentation si ceux-ci sont
endommagés. Dans ce cas, contacter votre fournisseur.
? Evitez d'exposer le produit aux situations suivantes: frottement mécanique
excessif, température élevée, vibrations importantes et humidité élevée.
Ne jamais ouvrir le produit: l'appareil contient des éléments qui sont sous tension très
dangereuse. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par des
personnes compétentes. Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des
pièces d'origine.
? Brancher l'adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir
vérifié que la tension d'alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques
d'identification. Ne jamais brancher un adaptateur secteur ou un cordon
d'alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre
fournisseur.
? Piles: tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme
des petits déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et
des piles neuves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le
système sera mis longtemps hors de service. Lorsque vous insérez les piles, faites
en sorte que la polarité soit respectée. Veillez à ce q ue les piles ne soient pas
court-circuitées ou exposées au feu (danger d'explosion).
? Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même
annule la garantie. Fournisseur n'accepte aucune responsabilité dans le cas d'une
utilisation impropre du produit ou d'une utilisation autre que celle pour laquelle le
produit est destiné. Fournisseur n'accepte aucune responsabilité pour dommage
conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
X10 DOMOTICA / PORTUGUÊS
DETECTOR DE MOVIMENTO SEM FIOS EXTERNO
Detector de movimento MS13E2 sem fios para o exterior ou interior,
com sensor de luz incorporado.
Poupe energia. O detector desliga as luzes quando não existe
ninguém na divisão da casa.
Proteja a sua casa. O MS13E2 avisa quando detecta
presença.
Iluminação sem necessidade de interruptores de parede.
Possibilidade de sequências de iluminação.
APLICAÇÕES
Já não precisa de estar sempre a lembrar os seus filhos para
apagarem a luz do quarto quando saírem, ela será desligada
automaticamente. Também já não precisará de procurar o interruptor
da luz no escuro, assim que entrar no quarto a luz acenderá de forma
automática. E para os mais "sofisticados" poderá programar macros
com a Interface para PC (CM11).
Poderá desta forma poupar energia e consequentemente poupar
dinheiro, dado que o detector desligará luzes e aparelhos quando
não estiver ninguém naquela divisão.
O detector envia sinais RF para um Módulo Transmissor TM13 ou
para a Consola de Segurança SC28. O módulo transmissor converte
esses sinais em X10 através da rede eléctrica que depois fará activar
as luzes ou aparelhos por toda a casa. O utilizador pode programar o
tempo que a luz permanece ligada quando não é detectada
presença, por ex: 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 até 128 minutos. O MS13E2
envia um sinal RF para desligar as luzes passado esse tempo
predefinido.
É importante salientar que o MS13E2 tem uma fotocélula para
detectar movimento no escuro. O utilizador pode escolher usar a
fotocélula para ligar as luzes apenas quando está escuro. Nesta
situação o detector não envia sinais RF durante o dia. Em alternativa
o utilizador pode optar por não utilizar a fotocélula e, nesse caso, o
MS13E2 detectará movimento durante o dia e durante a noite. Este
detector de movimento detecta quando está a anoitecer e quando
está a amanhecer, ou seja, liga as luzes quando está escuro e
desliga-as quando está de dia.
INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Pressione o botão "HOUSE" uma vez: o comando ON é
transmitido.
Pressione o botão de "UNIT" uma vez: o comando OFF é
transmitido.
Mude da opção Dia para a opção Noite: um comando ON é
transmitido (Código de Unidade + 1 = quando o código for o
A3, o código para a detecção Dia/Noite será A4).
Mude da opção Noite para a opção Dia: um comando OFF é
transmitido (Código de Unidade + 1).
Depois de detectar movimento, um comando ON é
transmitido, e de seguida um comando OFF.
PROGRAMAR O CODIGO DE CASA
Mantenha pressionado o botão "HOUSE".
O indicador luminoso (vermelho) pisca significando que um
comando ON foi transmitido.
Três segundos mais tarde o indicador LED (vermelho),
piscará consoante a configuração: uma vez para A, duas
vezes para B, até 16 vezes para P.
Solte o botão "HOUSE".
Pressione
o
botão
"HOUSE"
correspondentes ao Código de Casa que pretende.
O indicador luminoso LED pisca por cada vez que pressionar
o botão "HOUSE". IMPORTANTE: Mantenha o botão
"HOUSE" pressionado na última vez.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará consoante a
configuração efectuada.
PROGRAMAR O CODIGO DE UNIDADE
Repita as instruções fornecidas para programar o Código de
Casa.
Pressione o botão "UNIT" em vez do botão "HOUSE".
PROGRAMAÇÃO DA DETECÇÃO DE MOVIMENTO PARA 24H OU
PARA A OPÇÃO NOITE
Pressione o botão "UNIT".
O indicador luminoso pisca significando que um comando ON
foi transmitido.
P/N 033000=13598A MS13E2
X10 HOME AUTOMATION
modules, branchez votre
Mantenha pressionado o botão "HOUSE".
O indicador luminoso LED (verde) liga dentro da lente do
detector, indicando que foi activada a função secundária.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará
consoante a configuração efectuada:
Uma vez: quando a opção Detecção de Movimento (só liga as
luzes quando detecta movimento) está activada; e a opção
Dia/Noite (ligas as luzes quando detecta noite, e desliga-as
quando detecta dia) está desactivada.
Duas vezes: quando a opção Detecção de Movimento (só liga
as luzes quando detecta movimento) está desactivada; e a
opção Dia/Noite (ligas as luzes quando detecta noite, e
desliga-as quando detecta dia) está desactivada.
Três vezes: quando a opção Detecção de Movimento (só liga
as luzes quando detecta movimento) está activada; e a opção
Dia/Noite (ligas as luzes quando detecta noite, e desliga-as
quando detecta dia) está activada.
Quatro vezes: quando a opção Detecção de Movimento (só
liga as luzes quando detecta movimento) está desactivada; e
a opção Dia/Noite (ligas as luzes quando detecta noite, e
desliga-as quando detecta dia) está activada.
Solte o botão "HOUSE".
Pressione
correspondentes à configuração que pretende activar.
O indicador LED (vermelho) pisca por cada vez que
pressionar o botão. IMPORTANTE: Mantenha o botão
"HOUSE" pressionado na última vez.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará consoante a
configuração efectuada.
PROGRAMAÇÃO E VISUALIZAÇÃO DO COMANDO OFF
Pressione o botão "HOUSE".
O indicador luminoso pisca significando que um comando ON
foi transmitido.
Mantenha pressionado o botão "UNIT".
O indicador luminoso LED (verde) liga dentro da lente do
detector, indicando que foi activada a função secundária.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará consoante a
configuração efectuada.
Uma vez para 1 minuto. Duas vezes para 2 minutos. Três
vezes para 4 minutos. Quatro vezes para 8 minutos. Cinco
vezes para 16 minutos. Seis vezes para 32 minutos. Sete
vezes para 64 minutos. Oito vezes para 128 minutos. Nove
vezes para 255 minutos.
Solte o botão "UNIT"
Pressione
correspondentes à configuração que pretende activar.
O indicador LED (vermelho) pisca por cada vez que
pressionar o botão. IMPORTANTE: Mantenha o botão
pressionado na última vez.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará consoante a
configuração efectuada.
Sensor de presencia RF que actúa sobre luces y aparatos cuando
detecta ausencia de presencia en una habitación. Con este sensor se
consigue un considerable ahorro de energía.
FUNCIONAMIENTO
El sensor de presencia/luminosidad envía señales RF a un receptor
de radiofrecuencia o a cualquier sistema X-10 de seguridad. El
receptor introduce la señal X-10 por el cableado eléctrico para
controlar los aparatos de su hogar.
El sensor enviará más tarde una señal RF para apagar la luz en el
tiempo prefijado por el usuario. El usuario puede prefijar tiempos de
apagado de 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, o 128 minutos después de haber
sido detectada la presencia.
El sensor también trabaja con el PROGRAMADOR PC para iniciar
'macros' tan pronto como es detectado algún movimiento.
Por otro lado, tiene una fotocélula incorporada que detecta en la
oscuridad. El usuario puede seleccionar el uso de la fotocélula para
encender luces solo cuando está oscuro. En este caso, el sensor no
transmite señales de RF si es de día.
Además, la dirección que se le ha de asignar a las luces sobre las
que se actúan al anochecer debe tener el mismo Código de Casa,
pero se ha de incrementar en uno el Código Unidad. Es decir, el
código por defecto que es transmitido cuando se detecta el
anochecer/amanecer es: A2-ON al anochecer, A2-OFF al amanecer.
Alternativamente, el usuario puede decidir no usar la fotocélula, y el
sensor transmitirá de día y de noche si detecta movimiento.
Otra opción interesante que proporciona el sensor es enviar señales
cuando detecta ocasos y amaneceres, de forma que puede mandar
señales de encendido de luces cuando anochece y de apagado
cuando amanece (aparte de encender luces cuando detecta
movimiento si está oscuro).
EJEMPLOS DE USA/APLICACIONES
El ahorro energético es una de sus principales aplicaciones, ya que
ofrece la posibilidad de apagar las luces y aparatos cuando la
habitación está vacía.
Otros ejemplos de uso serían: el encendido de luces sin necesidad
de interruptores, la activación de macros, protección del hogar
mediante avisos luminosos a visitantes inesperados, etc.
MODO DE INSTALACION
o
número
de
vezes
El sensor de presencia RF no requiere de una instalación como tal,
sino de la existencia de un Receptor RF o cualquier sistema de
seguridad X-10 con el mismo Código de Casa que el sensor de
presencia.
Por otro lado se debe conectar cualquier módulo de lámpara con el
mismo Código de Casa y de Unidad que el sensor.
Se recomiendo colocar el sensor en una repisa o sobre la pared, al
menos 2-2.5metros sobre el suelo.
Para probar el sensor: presione una vez el botón de código de casa,
que encontrará retirando la tapa que cubre a las baterías, marcado
con HOUSE/ON, y el sensor enviará una señal de radiofrecuencia de
encendido. El LED parpadeará. Presione el botón de código de
unidad una vez, marcado con UNIT/OFF, y transmitirá una orden de
apagado. El LED parpadeará.
o
botão
"HOUSE"
o
número
de
o
botão
"UNIT"
o
número
de
X10 DOMÓTICA / ESPAÑOL
Durante un minuto procure que no detecte ningún movimiento, y
después muévase frente a él. La lámpara conectada a cualquier
módulo X-10 con el mismo código se encenderá. Tras 1 minuto
aproximadamente (por defecto) la lámpara se apagará, siempre y
cuando el sensor no detecte ningún movimiento.
PROGRAMACION
Por defecto el sensor está programado el código de casa A y el
código de unidad 1, y para detectar movimiento todo el tiempo (día y
noche).
CAMBIO DEL CODIGO DE CASA
1. Presione y mantenga pulsado el botón de código de casa (house
code). El LED rojo parpadeará primero y después de forma
intermitente.
2. Libere el botón de código de casa.
3. Presione otra vez el mismo botón el número de veces que el
código de casa nuevo necesite (para A una vez, B dos veces, C tres
veces, etc.).
4. Mantenga el botón pulsado en su última actuación. Tres segundos
después el LED se encenderá para confirmar su programación.
El LED se enciende cada vez que usted presiona el botón, y confirma
vezes
su entrada del nuevo código de casa encendiéndose tantas veces
como las que usted ha presionado después de tres segundos de su
última actuación.
CAMBIO DEL CODIGO DE CODIGO DE UNIDAD
Utilice el mismo procedimiento descrito anteriormente, pero pulsando
el botón de código de unidad. (unit code)
CONFIGURACION
DEL
SENSOR
TRANSMISION AL DETECTAR MOVIMIENTO O SOLO POR LA
NOCHE.
1. Presione el botón de código de unidad una vez. El LED rojo
parpadeará.
2. Presione y mantenga el botón de código de casa. El LED verde se
encenderá. Tres segundos después, el sensor nos informará de su
actual configuración como sigue:
El LED rojo parpadeará una vez si está configurado para
detectar movimiento todo el tiempo.
El LED rojo parpadeará dos veces si está configurado para
detectar movimiento solo cuando es de noche.
3. Para cambiar la configuración actual, libere y presione de nuevo el
botón de código de casa una vez en el caso de que quiera que
detecte movimiento todo el tiempo, o dos veces para que opere sólo
vezes
por la noche.
4. Mantenga pulsado el botón de código de casa por 3 segundos en
su última actuación. El LED rojo anunciará que ha sido configurado
con uno o dos destellos.
MODIFICACION DEL RETARDO TRAS LA DETECCION DE
MOVIMIENTO ANTES DE TRANSMITIR LA ORDEN DE APAGADO
1. Presione el botón de código de casa. El LED rojo parpadeará.
2. Presione y mantenga pulsado el botón de código de unidad. El
LED verde se encenderá.
Tres segundos más tarde el LED rojo anunciará el retardo con el que
actualmente está configurado de la siguiente forma: 1 parpadeo para
1 minuto, 2 para 2 minutos, 3 para 4 minutos, 4 para 8 minutos , 5
para 16 minutos, 6 para 32 minutos, 7 para 64 minutos, 8 para 128
minutos, 9 para 256 minutos
3. Para cambiar la configuración actual, libere y presione el botón de
código de unidad las veces que sean necesarias para el retardo que
se desee, tal y como se indicó en el punto anterior (1 vez para 1
minuto, 2 para 2 minutos, 3 para 4 minutos... etc.). Mantenga pulsado
por tres segundos el botón de código de unidad en la última
pulsación.
ADVERTENCIA
Se debe tener especial cuidado del lugar elegido de
instalación del sensor, ya que éste debe recibir gran cantidad
de luz durante el día. Si es colocado en una esquina en
penumbra quizás no pueda ser capaz de diferenciar entre el
día y la noche. Además, debe tener la precaución de no
colocar el sensor cerca de la luz que está controlando, pues
de lo contrario cuando ésta es encendida puede confundir al
sensor y hacerle actuar como si fuera de día.
Después del cambio de baterías, se necesita esperar 30
segundos
antes
de
correctamente.
Después de una transmisión, se necesita esperar 10
segundos antes de que el sensor pueda detectar movimiento
de nuevo.
BMB HOME and X10 Europe hereby declares that the device
MS13E2 complies with the essential requirements and other
applicable provisions of the R&TTE 1999/5/EC directive. Product
category: general consumer (category 3).
www.hestia-france.com
www.bmb-home.com
DE
PRESENCIA
PARA
que
el
sensor
pueda
funcionar
Rev: BMB01.07.06

Advertisement

loading