Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Systeme für Aquakultur,
Aquaristik, Labore und
zur Wasseraufbereitung
Systems for aqua culture,
sea water aquaria, labs and
water desalination and purification
Système pour l'Aquaculture,
l'Aquariophilie, le Laboratoire et
le Traitement de l'Eau
Turbo Kalkreaktor
4
D
11
AquaCare
9
3
10
12
2
C
B
A
5
6
13
R
1
8
7
G
F
E
B-turbo1-3_DE_GB_FR.doc, Seite 1, Jul. 13
D
Bedienungsanleitung
Seite 2
A
Wasser-Zulauf
B
Wasser-Ablauf
C
Luft-Auslass
D
Luft-Anschluss
E
Wasserablass
F
CO
-Anschluss
2
G
¾"Verschraubung
(Anschluss für CO
-Sensor)
2
1
CO
-Rohr
2
2
Calcit-Rohr
3
Neutralisierungsrohr
4
Sedimentrohr
5
Wasser-Zulaufventil
6
Schauglas
7
Muffe
8
Kreislaufpumpe
9
pH-Messkettenanschluss
10
Maximaler Füllstand
11
Blauer Filterschwamm
12
Ausströmerstein
13
Ventil (bei Größe 3 direkt
an der Pumpe)
Aquacare GmbH & Co. KG
Am Wiesenbusch 11
D-45966 Gladbeck
Tel.: +49-2043-375758-0
Fax: +49-2043-375758-90
http://www.aquacare.de
e-mail: info
aquacare.de
@
GB
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Page 5
Water inlet
Water outlet
Air outlet
Air inlet
Water drain
CO
inlet
2
¾" union (connection for
¾" vissage (raccordement
CO
sensor)
pour capteur CO
2
CO
tube
2
Calcite tube
Neutralisation tube
Tube à neutralisation
Sediment tube
Tube à sédimentation
Water inlet valve
Valve d'arrivée d'eau
Inspection glass
Muffle
Joint de tuyauterie
Circulation pump
Pompe de circulation
pH probe connector
Raccordement pour
Maximum filling mark
marque indiquant le
Blue filter
Air stone
Ball valve (at size 3 direct
Valve (à la pompe pour le
at the pump)
réacteur de taille 3)
F
Page 7
Arrivée d'eau
Sortie d'eau
Sortie d'air
Arrivée d'air
Vidange
Arrivée de CO
2
)
2
Tube de CO
2
Tube à calcaire
Verre-regard
capteur pH
maximum
Èponge filtrante
frite

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Turbo Chalk Reactor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AquaCare Turbo Chalk Reactor

  • Page 1 Systeme für Aquakultur, Aquaristik, Labore und Aquacare GmbH & Co. KG zur Wasseraufbereitung Am Wiesenbusch 11 D-45966 Gladbeck Systems for aqua culture, Tel.: +49-2043-375758-0 sea water aquaria, labs and water desalination and purification Fax: +49-2043-375758-90 http://www.aquacare.de Système pour l’Aquaculture, e-mail: info aquacare.de...
  • Page 2 Durchflussmesser (Option). Das dortige Steckfitting hat schüssiges Kohlendioxid ausgetrieben. Das entsäuerte Wasser fließt die Größe 6 mm. Es liegen Übergänge vom AquaCare Steckfitting- in das Sedimentierrohr und wird von den gröbsten Trübungen be- system zu „normalen“ Schläuchen dabei. Sollte Sie dennoch Prob- freit.
  • Page 3 Vorteil, können teilweise sogar negative Folgen verursachen. Die Zulaufmenge des Turbo-Kalkreaktors darf auf keinen Fall zu Sollte nur ein Wert zu niedrig sein, kann dieser mit den AquaCare niedrig eingestellt werden. Wenn sich nach einigen Stunden Lauf- Pflegelösungen V1 Hydrogencarbonat oder AquaCare Super-Puffer zeit eine starke Trübung im Reaktor gebildet hat, fließt zu wenig...
  • Page 4: Wartung

    Gewährleistung gewährleisten. Der Sensor muss unbedingt richtig herum wieder eingebaut werden. Die elektrischen Anschlüsse führen immer an der Auf alle AquaCare-Produkte gilt die gesetzliche Gewährleistung. Davon Oberseite heraus! ausgeschlossen sind Verschleißteile (Pumpenlager, Turbo-Granulat, etc.). Bei Schäden, die durch gewaltsame Einwirkungen hervorgerufen wurden, er- Ein paar Tipps lischt der Garantieanspruch.
  • Page 5: Mounting The Unit

    (about 5,2 to 5,5). The circulation pump (8) pumps the water into meter. If you do not use the original AquaCare PE hoses you can the next tube - the calcite tube (2). In this compartment the calcite use the hose adapter (packed in the plastic bag).
  • Page 6: Maintenance

    (5.2-5.5). To prevent damage in the aquarium use (foam). If these fine bubble occur the control will not work prop- a pH control. If the pH in aquarium is below e.g. 7.9 the AquaCare erly. reactor should stop totally.
  • Page 7 Le meilleur emplacement pour le réacteur : Alimentation en air du tube à neutralisation : Le Turbo Chalk Reactor doit être monté verticallement afin de garantir son bon fonctionnement. Veuillez, s’il vous plaît, utiliser les vis fournies dans le L’arrivée d’air se situe au dessus du tube à neutralisation « neutralizing sac en plastique pour fixer le réacteur cntre un mur (en pierre ou en bois).
  • Page 8: Garantie

    Si ces fines bulles apparaissent, l’unité de conseillons d’utiliser un système de contrôle automatique du pH.Si le pH de contrôle ne fonctionnera pas correctement. l’eau de l’aquarium se situe par exemple à 7,9 le réacteur AquaCare devrait La puissance des réacteurs Turbo Chalk être arrêté totalement.
  • Page 9 Schaltbox 7 Watt mit 230 Volt AC Magnetventil incl. Anschlüsse, -Steuerung für CO 2 -control for Rückschlagventil, CO -Sensor 3/4“ Anschlüsse und Montagematerial Turbo-Kalkreaktor (Op- Turbo Chalk Reactor tion) (optional) order number: 312-001 Europa-Version European version control box 7 watts with 230 volts AC solenoid valve incl. Fittings, check valve;...

Table of Contents