Installa on Instruc ons and Use Guide
Montage- und Bedienungsanleitung
T
T5/500
T6/600
T8/800
Important Safety Instruc ons
It is important for the safety of persons to follow all instruc ons. Follow all instruc ons as
incorrect installa on can lead to severe injury. Save these instruc ons.
- Before installing the drive, check that the door is in good mechanical condi on, correctly
balanced and opens and closes properly.
The door is deemed to be well balanced and aligned if it:
a. requires an equivalent amount of applied force to either manually open or close,
b. requires no more than 150N (15kg) of applied force to either manually open or close,
c. does not rise or fall more than 100mm when released at any point between fully open or fully
closed posi ons,
d. does not rub on or incorrectly make contact with any suppor ng or surrounding structures
- Have a qualified person check and make repairs if required.
- Before installing the drive, remove all unnecessary ropes or chains and disable any equipment,
such as locks, not needed for powered opera on.
- Install the actua ng member for the manual release at a height less than 1.8m
- Permanently fix the label concerning the manual release adjacent to its actua ng member.
- Install any fixed control at a height of at least 1.5m and within sight of the door but away from
moving parts.
- Permanently fix the labels warning against entrapment in a prominent place or near any fixed
controls.
- A er installa on, ensure that the mechanism is properly adjusted and that the drive reverses
when the door contacts a 50 mm high object placed on the floor, for drives incorpora ng an
entrapment protec on system depending on contact with the bo om edge of the door.
- A er installa on, ensure that the parts of the door do not extend over public footpaths or
roads.
- A er installa on, ensure that the drive prevents or stops the opening movement when the door
is loaded with a mass of 20 kg, fixed centrally on the bo om edge of the door (for drives that
can be used with doors having openings larger than 50 mm in diameter).
- Never use the Drive unless the garage door is in full view and free from any object which may
impede its movement such as cars or persons.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabili es or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruc on concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
- Do not allow children to play with door controls. Keep remote controls away from children;
- Watch the moving door and keep people away un l the door is completely opened or closed.
- Take care when opera ng the manual release since an open door may fall rapidly due to weak or
broken springs, or being out of balance.
- Frequently examine the installa on, in par cular check cables, springs and moun ngs for signs
of wear, damage or imbalance. Do not use if repair or adjustment is needed since a fault in the
installa on or an incorrectly balanced door may cause injury.
- Each month check that the drive reverses when the door contacts a 50 mm high object placed
on the floor. Adjust if necessary and recheck since an incorrect adjustment may present a
hazard.
- Never a empt to open or close the garage door by pulling on the Engage/Disengage Cord.
- Removal of the protec ve covers must only be performed by a technically qualified person.
- Never a empt to make any repairs or remove covers from the Drive without first disconnec ng
the power cord from power supply.
- For safety reasons always ensure that the garage door is fully open and sta onary before driving
into or out of the garage.
- For security reasons always ensure the garage door is fully closed and sta onary before moving
out of its view.
- Keep hands and loose clothing clear of the Drive and moving garage door at all mes.
- In order for the Safety Reverse system to func on it must first encounter an obstruc on in the
form of an object/person on to which some force must be exerted. As a result the
object/person/garage door may suffer damage and/or injury.
- Adjustments to the Safety Reverse system se ngs must only be carried out by a technically
qualified person.
- The Safety Reverse System is designed to work on STATIONARY objects only. Serious personal
injury, death and/or property damage may occur if the garage door comes into contact with a
moving object during an opening or closing movement.
- For addi onal safety we strongly recommend the inclusion of Safety Beams. Although the Drive
incorporates a pressure sensi ve Safety Reverse system, the addi on of Safety Beams will
greatly enhance the safety of an automa c garage door and provide addi onal peace of mind.
In some countries it is a mandate of law to fit Safety Beams. It is the sole responsibility of the
owner/installer to fit Safety Beams in those countries that so require.
A
Control Box - Overview
Steuerungsgeh use - bersicht
B
Transmi er Func ons Ex Factory
Handsender (Funk) Funk onen ab Werk
1
Alternately Opens, Closes or Stops the Garage Door.
1
Abwechselndes öffnen, schliessen und anhalten des
Garagentores.
2
2
3
Short Press - Ini ates a Drive into Ven la on Mode
Posi on. (Only available if Ven la on Func on
4
enabled.)
Long Press (3 sec) - Ini ates Holiday Mode. Places
Opener into a dormant state a er reaching Close
posi on. Refer to
Ven la on Func on
Kurzes Drücken
(Bel
ü
Langes
Siehe
wenn Belü ungsfunk on
C
Transmi er Coding
Handsender (Funk) einlernen
1
Easy Bulk Coding via Transmi er (setup as shown in
Einlernen aller 4 Tasten in einem Schri (Funk onen siehe
5 sec
2 x
5 sek
2
Delete all Transmi ers
Löschen aller Handsender
5 sec
1 x
5 sek
D
Func on Setup
Funk onsmenü
1.) To Enter Func on Setup Menu: press
2.) Use
and
to scroll up and down through the func ons.
3.) Press
to select the desired func on.
4.) Now choose value with
and
5.) To Exit Func on Setup Menu at any me: press
Func on Descrip on
Beschreibung
Funk on
Safety Photo Beam
Lichtschranke
Automa c Close Func on
Automa sches Schliessen
Safety Beams
must be enabled!
Lichtschranke
einschalten!
8.2 kOhm Safety Contact Strip
8.2 kOhm Sicherheitskonktaktleiste
Running Speed of Opener
Laufgeschwindigkeit
Slow Stop
Function
Soft-Lauf (langsames Anhalten)
Full Power Mode
Kra wertmaximierung
Courtesy Light illumina on me
Leuchtzeit Antriebslicht
Par al reverse / Full reverse
Reversierung Sicherheitsabschaltung
Signal Reverse / Signal stop
Reversierung bei Handsendersignal
Ven la on Mode
Belü ungsfunk on
Ven la on Re-Opening Height
Höhe Lu spalt in Belü ungsfunk on
Door Service Monitor
Service Funk on
Car Park Mode
Tiefgaragen-Funk on
Maximum Run Time
Maximallaufzeit
Back Jump
"Back Jump"
External Flash Light Output
Signal Warnlichtanschluss
Outside Menu Func ons
Weitere Fun onen
Holiday Mode: Turn on by pressing Holiday Func on (Bu on 2 on Pre-Coded TX) for 3 seconds. Places Opener in a dormant state a er if closed.
Ferien Funk on: Ak viert durch 3 sek Druck der Ferien-Funk on am Handsender (Taste 2 ab Werk). Versetzt Antrieb in "Schlafzustand" in Zu.
Factory Reset: Ini ate Reset by pressing
Werkseinstellung: Um Antrieb auf Werkseinstellung zurückzusetzen,
Forced Relearn: Drive Door into ANY Posi on but CLOSE. Long Press
Kra und Laufweg Einlernen: Inn jeder, AUSSER Tor-ZU-Posi on:
Fine Tune CLOSE Posi on: Drive Door into CLOSE Posi on. Long Press
Fein-Jus erung ZU-Posi on: In Tor-Zu Posi on:
Automa c Relearn: A er 3 consecu ve Safety Reverses/Safety Stops an Automa c Relearn of Force Values is triggered. During that Learn Cycle,
Automa sches Neu-Einlernen: Nach 3 aufeinanderfolgenden Sicherheitsabschaltungen (Reversierungen) lernt der Antrieb Kra neu ein.
E
Connec on Plan
Anschlussplan
8.2 kOhm Safety Contact Strip
8.2 kOhm Sicherheitskontaktleiste
Open/Stop/Close
Schaltereingang
ä
Ü
In Standby: Decrease or Increase Force Offset Values
Press
In Func on Setup Menu: Scroll Func ons and Values
In Transmi er Setup Menu: Scroll Func ons
In Standby: Reversierkra vermindern/erhöhen
und
Im Funk onsmenü: Funk onen und Werte wählen
Im Handsendermenü: Funk onen einstellen
Short Press: Enter Transmi er Setup Menu (See
Long Press (5 sec): Forced Relearn/Fine Tune (See
Kurzes Drücken: Handsendermenü öffnen (siehe
Langes Drücken (5 sek): Lernen/Jus ere Zu (siehe
In Standby: Acts as Run Bu on (Open and Close Door)
In Setup Menus: Confirm chosen func on or value
In Standby: Lauf-Taste, Tor öffnen und schliessen
In Menüs: Bestä gen gewünschter Funk onen und Werte
Courtesy LED Light: Acts as Run Bu on (Open and Close
Door). Con nuos Press overrides Safety Beam in Close
Direc on.
LED Lauf-Taste: Tor öffnen und schliessen. Konstantes Drü-
cken überbrückt Lichtschrankenfunk on in Schliessrichtung.
Run Func on
Lauf Funk on
Ven la on / Holiday
Belü ungs- und Ferienfunk on
D
for details. (Only available if
is disabled.)
- Fährt Tor in Bel
ü
ungsstellung.
ungsfunk on
muss eingeschaltet sein.)
Drücken
(3 sek) - Schaltet Ferien-Funk on ein.
f Details. (Ferien-Modus ist nur verf
ür
D
ausgeschaltet ist).
- Long press Light Func on (Bu on 3 on
pre-coded Transmi er) for 5 sec,
Courtesy Light begins to flash.
Press new Transmi er twice,
Learning Complete.
- Licht Funk on (Taste 3) eines bereits
eingelernten Handsenders 5 Sekunden
dr cken bis Antriebslicht beginnt zu blinken.
ü
Beliebige Taste auf neuem Handsender
zweimal lange dr cken,
ü
Einlernen erfolgreich wenn Licht erlischt.
- Short press
on Opener,
Long press 5 sec
un l light starts flashing,
Dele ng Complete.
-
Taste an Antrieb kurz dr cken, dann
ü
Taste 5 Sekunden dr cken
ü
Löschen erfolgreich wenn Licht kurz au linkt.
at the same me.
. Confirm chosen value by pressing
.
Values
Werte
Disable Safety Beam
Lichtschrankenfunk on AUS
Enable Safety Beam in CLOSE Direc on
Lichtschrankenfunk on AN in SCHLIESSrichtung
No Auto-Close
Funk on AUS
5 sec / 30 sec
5 sek / 30 sek
Disable Safety Strip
Funk on AUS
High Speed
Schnelllauf
No Slow Stop
So -Lauf AUS
Standard Power
Normale Kra
1 min
A er Hi ng Obstruc on, Door will: Fully Reverse
Sicherheitsabschaltung reversiert Tor komple
At press TX in Close Direc on, Door will: Stop
Handsendersignal während ZU-Fahrt: Antrieb hält an
OFF
AUS
5 cm
OFF
AUS
OFF
AUS
Opener Stops a er 30 sec Run Time
Sicherheitshalt nach 30 sek Laufzeit
OFF
AUS
OFF
AUS
and power on at same me un l Display shows
5 Sekunden lang drücken, bis
RS
COM
RUN
Wich ge Sicherheitshinweise
Bi e lesen Sie diese Montage- und Betriebsanleitung vor Beginn der Montage gründlich durch.
Beachten Sie auch die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Die Montage und
Inbetriebnahme darf nur von sachkundigen Personen ausgeführt werden. Fehlerha e Montagen
können zu Verletzungen, Tod und/ oder Sachschäden führen.
- ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise unbedingt
einhalten; falsche Montagen können zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen führen – Bi e
bewahren Sie diese Anleitung auf!!!
- Der Garagentorantrieb ( GTA ) darf nur an gewichtsausgeglichenen Tore, die einen leichten Torlauf
haben, mon ert werden.
- En ernen Sie vor der Installa on des GTA alles Seile oder Ke en und lösen die alle Zubehörteile, z.B.
Schlösser, die nicht für den Betrieb mit Motor benö gt werden.
- Wenn möglich installieren Sie den GTA in einer Höhe von mindestens 2,50 m.
- Installieren Sie den Zugriff für die manuelle Notentriegelung in einer Höhe von maximal 1,80 m.
- Bringen Sie den Au leber zur manuellen Notentriegelung in der der Nähe des Griffs an.
- Installieren Sie die ortsfeste Steuer- oder Regelvorrichtung in Sichtweite des Tores, aber en ernt
von sich bewegenden Teilen und in einer Höhe von mindestens 1,5 m.
- Bringen Sie die Warnau leber so an, dass Sie jederzeit gesehen werden können.
- Prüfen Sie nach der Inbetriebnahme, dass der Mechanismus korrekt eingestellt ist und der Antrieb
reversiert, wenn er auf einen ca. 50 mm hohen Gegenstand tri
Sicherheitskontaktleisten diese den Boden berühren.
- Achten Sie darauf, dass nach der Installa on keine Teile des Tores in einen öffentlich zugänglichen
Bereich schwenken.
- Der GTA darf nur betrieben werden, wenn die vorgeschriebene, ungefährliche Kra toleranz von
200N (20 kg), gemessen an der Torunterkante, nicht überschri en wird. (gilt für die Inbetriebnahme
von Toren mit einem Öffnungsdurchmesser von mehr als 50mm).
- Betä gen Sie den GTA nur wenn das Garagentor voll im Blickfeld ist und sich dort keine Gegenstände
und Personen befinden. Niemals die Garage betreten während der GTA in Betrieb ist. Kinder,
behinderte Personen oder Tiere von der Toranlage fernhalten.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsich gt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resul erenden Gefahren verstanden haben.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Tor/ GTA spielen.
- Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, die keine
ausführliche Einweisung erhalten haben.
- Lassen Sie Kinder nicht mit Türsteuerungen spielen. Halten Sie Fernbedienungen von Kindern fern.
- Beobachten Sie sich bewegende Tore und halten Menschen, Tiere und Gegenstände auf
ausreichendem Abstand bis das Tor vollständig geöffnet/geschlossen ist.
- Vorsicht bei Benutzung der manuellen Notentriegelung. Entriegeln die den Motorwagen von der
Ke e kann das Tor zufallen oder aus dem Gleichgewicht geraten, wenn es nicht korrekt eingestellt
wurde.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Installa on des Tores, insbesondere die Seile, Federn und Halterungen
auf Verschleißerscheinungen, Beschädigungen oder Ungleichgewicht. Installieren Sie keinen Antrieb
wenn Reparatur- oder Einstellarbeiten notwendig sind, da Fehler bei der Installa on oder ein falsch
ausbalanciertes Tor Verletzungen verursachen
- Überprüfen Sie jeden Monat ob das Tor automa sch reversiert. Legen Sie dazu einen ca. 50 cm
hohen Gegenstand unter das zulaufende Tor. Ggf. muss die Reversierfunk on überprü / neu
eingestellt werden, da eine unkorrekte Jus erung eine Gefährdung darstellen kann (für Antriebe, die
ein Einklemm-Schutzsystem beinhalten, das auf die Berührung mit der Unterkante des Tores
anspricht)
- Vor der Montage des Antriebs überprüfen, dass sich das Tor mechanisch in einem guten Zustand
befindet, dass es sich im Gleichgewicht befindet und rich g öffnet und schließt;
- Die Warnschilder gegen Einklemmen an auffälliger Stelle oder in der Nähe der festen Steuer- oder
Regelvorrichtung dauerha anbringen;
- Das Schild für den Handauslöser in der Nähe seines Betä gungselements dauerha befes gen;
- Warnung: Klemmgefahr. Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Antrieb umkehrt, wenn das Tor einen
50 mm hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
Montagevorbereitungen
- Prüfen Sie den baulichen Zustand des Montageortes. Kann die Laufschiene sicher an tragenden
Elementen der Decke mon ert werden und entspricht der Montageort den Vorgaben des Herstellers.
- Prüfen Sie, ob über dem Torhöchstlaufpunkt des Torbla es noch mind. 50 mm Platz bis zur Decke
oder einem Unterzug bestehen.
- Prüfen Sie, ob sich das Garagentor leicht öffnen und schließen lässt. Sek onaltore müssen
gewichtsausgeglichen sein, d.h. das Torbla soll bei ca. 50% Toröffnung die Posi on von selbst
halten. Stellen Sie bei Sek onaltoren mit Torsionsfederwelle fest wo die Federwelle mon ert ist.
- Prüfen Sie, ob sich an der Montagestelle des Steuerungsgehäuses eine Steckdose befindet und dass
die Netzzuleitung und die anliegende Spannung der Stromquelle den Vorgaben des Herstellers
entspricht.
- Prüfen Sie, ob die Konstruk on des Garagentores einen Spezialtorarm ( Kurvenarm,
Flügeltorbeschlag, verlängerte Schubstange o.ä. ) erfordert.
- Prüfen Sie, ob ein 2. Unabhängiger Zugang zum Garagenraum vorhanden ist. Sollte dies nicht der Fall
sein, muss eine externe Notentriegelung im Garagentor mon ert werden.
- Prüfen Sie, welche zusätzlichen Sicherheitseinrichtungen ( Kontaktleisten, Lichtschranken o.ä. )
benö gt werden und welches sons ge Zubehör ( Schlüsseltaster, Codeschlösser o.ä. ) mon ert
werden soll.
and
together: Enter Func on Setup Menu
gleichzei g: Funk onsmenü öffnen
Light / Transmi er Coding
3
Licht / Handsendermenü
Short Press - Switches Courtesy Light ON and OFF.
Long Press (5 sec) - Enter Transmi er Setup Menu.
Refer to
C
3
for details.
Kurzes Drücken - Antriebslicht ein- und ausschalten.
Langes
Drücken
(5 sek) -
Siehe
C
3
.
4
Run / Auto Close Override
is
Lauf-/ Auto-Schliessen Aus
If Auto-Close disabled - Func ons same as
Bu on
1
.
If Auto-Close enabled - Func ons same as
Bu on
1
, however Door will not Auto-Close
when opened from this bu on. Press for 3 sec to
ac vate.
Wenn Automa sches-Schliessen deak viert -
Gleiche Funk on wie Taste
Wenn Automa sches-Schliessen ak viert -
ügbar,
Gleiche Funk on wie Taste
nicht automa sch. Taste 3 Sekunden dr cken.
)
3
Asign certain Func ons to certain Transmi er Bu on
B
)
Individuelles Einlernen bes mmter Funk onen in bes mmte Taste
B
- Short pres
on Opener,
- Short press Transmi er Bu on twice,
-
an Antrieb kurz dr cken; mit
- Gew
ünschte Handsender
Bulk Coding
(TX learns Func ons as shown in
Run Func on
Open/Stop/Close
Holiday Mode Func on
Puts Opener into dormant state if closed
Light Func on
Controls Courtesy Light
Run Func on/Auto Close Override
Open/Stop/Close, without Auto-Close
OPEN Func on
Only OPENS Door
CLOSE Func on
only CLOSES Door
1.) Funk onsmen öffnen:
ü
und
2.) Mit
und
zur gew
ünschten Funk on scrollen
3.)
dr
ücken, um
gewählte Funk on zu bestä gen.
4.) Mit
und
nun gew
ünschten Wert w
.
Wert bestä gen.
5.) Um Funk onsmen zu verlassen,
ü
(A sec /B sec: A = a er Safety Beam aligned, = if no Trigger)
(A sec /B sec: A = nach Durchfahren, = wenn Tor nicht Durchfahren)
15 sec / 90 sec
15 sek / 90 sek
Enable Safety Strip
Sicherheitskontaktleiste AN
Tip Up Door
Speed
Kipptor (sehr langsam)
Short Slow Stop
Kurzer So -Lauf
Full Power: See
for details
H
2
Kra maximieren: Siehe
2 min
3 min
Closes Door on Press of TX Bu on 2, then reopens door a li le for 15, 30 or 60 mins
Handsender Taste 2: Tor schliesst, und öffnet dann Lu spalt für 15, 30 oder 60 Minuten
10 cm
15 cm
If Door is out of Balance, Light will flash during run to warn user
Antriebslicht blinkt bei Lauf an nicht-gewichtsausgeglichenem Tor
Hard wired Accessories (Switch, CarLink, Card Readers, etc.) only trigger OPEN Func on
An Schaltereingang angeschlossene Signalgeber ini eren NUR Fahrt in AUF-Richtung
Opener Stops a er 60 sec Run Time
Sicherheitshalt nach 60 sek Laufzeit
A er reaching Close Posi on, Motor drives back 3mm to release pressure from door
Nach Erreichen der Schliessposi on reversiert Antrieb ca. 3mm um Tordruck zu entlasten
Steady Output, 3s Delay
Kon nuierlich, 3 sek Verzögerung
. Previously coded TX will not be deleted.
gedrückt halten und gleichzei g Stromzufuhr herstellen bis
for 5 sec un l Display shows
5 Sekunden lang drücken, bis
for 5 sec un l Display shows
im Display erscheint. Dann Schri e in
+24V
SB
Coax Antenna
Koaxial Antenne
Garage Door Opener T Series
Garagentorantrieb T-Serie
)
C
3
)
D
)
C
3
)
D
Handsendermenü öffnen.
1
.
, jedoch schliesst Tor
1
ü
Use
and
to choose the desired func on (see below).
Learning Complete.
ü
und
gew
ünschte Funk on w
-Taste zweimal lang dr cken; einlernen erfolgreich wenn Licht erlischt.
ü
Einlernen aller Tasten auf Einmal
B
)
(lernt alle Tasten auf einmal wie in
Lauf Funk on
Ö
ffnen/Stoppen/Schliessen des Tores
Ferien-Funk on
Versetzt Antrieb in Schlafzustand
Licht-Funk on
Schaltet Antriebsbeleuchtung ein/aus
Lauf-Funk on/Auto-Schliessen Aus
Ö
ffnen/Stoppen/Schliessen ohne Auto-Schliessen
Öffnen-Funk on
N Ö
ur ffnen
Schliessen-Funk on
N S
ur chliessen
If the Opener encounters an error, the
Courtesy Light TRIPPLE flashes, and an
Error Messages is shown in Display.
Error Messages are explained marked
below.
gleichzei g dr cken.
ü
.
Registriert der Antrieb eine Fehlfunk on,
dann blinkt das Antriebslicht dreimal
ählen. Mit
kurz und eine Fehlermeldung (unten mit
markiert) wird im Display angezeigt.
dr
ücken
.
Enable Safety Beam in CLOSE and OPEN Direc on.
(If N/C Pedestrian Door is connected to Safety Beam Connec on)
Lichtschrankenfunk on AN in SCHLIESS und ÖFFNUNGsrichtung.
(z.B. wenn N/C Schlup ürschalter am Lichtschrankenanschluss)
B
B
30 sec / 180 sec
30 sek / 180 sek
Safety Strip hit obstacle or malfunc oning
SKL ak viert/zusamengedrückt oder defekt
Low Speed
A er setup,
langsam
Auf Einstellung folgt Einlernen
Long Slow Stop
A er setup,
Langer So lauf
Auf Einstellung folgt Einlernen
A er setup,
Auf Einstellung folgt Einlernen
H
2
A er Hi ng Obstruc on, Door will: Par al Reverse
Sicherheitsabschaltung reversiert Tor ca. 30cm
At press TX in Close Direc on, Door will: Reverse
Handsendersignal während ZU-Fahrt: Antrieb reversiert
If door is idling in Ven la on Posi on,
Wenn Tor in
Belü ungsposi on ist, wird
Blinking Output, 3s Delay
Blinkend, 3 sek Verzögerung
. See
-
for further instruc ons.
F
7 8
im Display erscheint. Dann Schri e in
. See
for further instruc ons.
G
befolgen.
G
GND
ANT
SB
SB
SB
Safety Photo Beam
Lichtschranke
Version: 2.17
oder bei Betrieb mit
How to Change Ba eries
Ba eriewechsel
(2 x Knopfzelle Typ CR2016 nutzen)
1
2
3
-
ählen (siehe Tabelle unten).
B
)
SB interrupted,
broken or misaligned
LS unterbrochen, defekt
oder inkorrekt installiert
will start. Follow Steps
-
F
7 8
. Siehe
-
F
7
8
will start. Follow Steps
-
F
7 8
. Siehe
-
F
7
8
will start. Follow Steps
-
F
7 8
. Siehe
-
F
7
8
shows in Display.
in Display angezeigt.
Door imbalanced
Tor nicht in Balance
Run Time exceeded
Maximallaufzeit überschri en
Output same as Courtesy Light
Syncron mit Antriebslicht
is displayed.
wird angezeigt.
in Display. Funk wird nicht gelöscht.
-
befolgen.
F
7 8
is displayed.
wird angezeigt.
24VAC
LAMP
+24V
RS
COM
RUN
SB
Light
24V/AC, max.2A
Warnlicht
24V/AC, max.2A
Need help?
Do you have a question about the T Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Does the Avanti T 800 run off the house main supply 240AC
I have connected a backup battery, and the battery lights up green, but I switch power supply off and battery doesn't work, faulty battery or is there a process to install battery pack?