Download Print this page
Vimar Elvox 559A Installation And Operation Manual
Vimar Elvox 559A Installation And Operation Manual

Vimar Elvox 559A Installation And Operation Manual

Ccd camera with speech unit
Hide thumbs Also See for Elvox 559A:

Advertisement

Quick Links

Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização
Art. 559A
Telecamera CCD con posto esterno
CCD camera with speech unit
Caméra CCD avec poste externe
CCD kamera mit aussenstelle Cámara
CCD con aparato externo
Telecâmara CCD com posto externo

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elvox 559A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vimar Elvox 559A

  • Page 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização Art. 559A Telecamera CCD con posto esterno CCD camera with speech unit Caméra CCD avec poste externe CCD kamera mit aussenstelle Cámara...
  • Page 2: Caractéristiques

    Questo tipo di unità di ripresa CCD è munito anche di un posto esterno This CCD camera is supplied complete with speech unit. Camera to be audio. Può essere montata solo su targhe serie 8000. mounted on entrance panels series 8000. CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS: - Sensore CCD 1/4"...
  • Page 3 Este tipo de cámara CCD está provisto de aparato externo audio. Para Este tipo de têlecâmara CCD está equipada, ainda, com posto externo audio. Para montar em botoneiras série 8000 montar en las placas serie 8000. CARACTERÍSTICAS CARÁCTERISTICAS Sensor CCD 1/4" - Sensor CCD 1/4"...
  • Page 4 Fig. 2A-2B La telecamera Art. 559A può essere regolata manualmente sull'asse verticale e orizzontale per un miglior angolo di ripresa; allentare la vite al di sopra dell’obiettivo, ruotare lo stesso nella direzione voluta, fissare la vite. Camera unit Art. 559A can be adjusted manually on the vertical and horizontal axis to improve the shooting angle, the screw on the upper side of the lens loosen, turn the lens in the required direction and fix the screw.
  • Page 5 Collegamento della telecamera Art. 559A con alimentatore Collegamento della telecamera Art. 559A con alimentatore Art. Art. 6580. 6680. Connection of camera Art. 559A with power supply Art. 5580. Connection of camera Art. 559A with power supply Art. 6680. Raccordement de la caméra Art. 559A avec l’alimentation Art. Raccordement de la caméra Art.
  • Page 6 IMPIANTO DI VIDEOCITOFONO MONO-PLURIFAMILIARE A VIVA VOCE SINGLE AND MULTI RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH OPEN VOICE PORTIER VIDÉO MONO ET PLURI-FAMILIAL À VIVE VOIX VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE FÜR EIN UND MEHR FAMILIENHAUSER MIT FREISPRECHEINRICHTUNG INSTALACIÓN DE VÍDEO PORTERO PARA UNA O VARIAS FAMILIAS CON VIVA VOZ BICANAL INSTALACÄO DE VIDEO PORTEIRO ALTA VOZ BICANAL PARA UNA OU VÁRIAS FAMILIAS RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ...
  • Page 7: Avvertenze Per L'installatore

    AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and indications concernant la sécurité...
  • Page 8: Anweisungen Für Den Installateur

    CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...
  • Page 9 NOTE:...
  • Page 10 NOTE:...
  • Page 11 NOTE:...
  • Page 12 Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 Fax +39 049 920 2603 S6I.559.A00 RL. 07 13 01 www.elvox.com ELVOX - Campodarsego - Italy...