Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

The inside of your crossbar should
be free of heavy corrosion which
could prevent the extension from
operating smoothly.
K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S !
1032499A-1/12
Boat Loader
IMPORTANT WARNING!
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND
ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY
ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE
ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY
INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU
ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS
AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE
ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY
INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT,
WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST
READ AND UNDERSTAND ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH
YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION
OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE
NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT
THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION
PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT
INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH
AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP.
LIMITED WARRANTY
Yakima Products ("Yakima") will repair or replace
merchandise which proves defective in materials and/or
workmanship. The limited warranty is effective for three
years from the date of purchase. The limited warranty is
applicable only if the Fit List and instructions are followed
and the products are used properly. If a customer believes
that a Yakima product is defective, the customer must
return it to an authorized Yakima dealer with proof of
purchase. Yakima will then issue authorization to the
dealer for the return of these products. If an article is
found to be defective upon inspection by Yakima, Yakima
will repair or replace the defective article at its discretion
without charge. The customer will pay freight to Yakima,
and Yakima will pay any applicable return freight.
Unauthorized returns will not be accepted. Normal wear
and tear of Yakima products or damage resulting from
misuse, accidents, or alterations are not covered by this
Limited Warranty.The purchaser acknowledges that
Yakima has no control over the attachment of its products
to vehicles or the attachment of items to the Yakima
products. Accordingly, Yakima cannot assume
responsibility for any damage to any property arising out
of the improper attachment or use of its products. In
addition, this Limited Warranty applies only to Yakima
products and not to other products used in conjunction
with Yakima products. This Limited Warranty is in lieu of
all other warranties, expressed or implied, and does not
cover consequential damages of any kind that may arise
from the use or misuse of any Yakima product.
IF YOU NEED FURTHER
TECHNICAL ASSISTANCE OR
REPLACEMENT PARTS:
Please contact your dealer or
call us at (888) 925-4621 or
(707) 826-8000, Monday
through Friday, 8:00am to
5:00pm Pacific time.
Part 1032499 RevA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Boat Loader and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yakima Boat Loader

  • Page 1 If a customer believes that a Yakima product is defective, the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase. Yakima will then issue authorization to the dealer for the return of these products. If an article is...
  • Page 2 Do not forget to measurements specific to your vehicle. crossbar. tighten the towers again! If you have lost your instructions, see your Yakima dealer. Install the extension. Carefully insert the Press the sand dollar extension into the open disc toward the bar crossbar.
  • Page 3 GET READY TO LOAD THE BOAT. PROTECT THE SURFACE OF YOUR VEHICLE WHILE LOADING THE BOAT. This activity may require good upper body strength. Work the boat onto the roof in steps: NEVER FORCE BOAT LOADING IN JUST TWO OR THREE STEPS. This could cause the boat to fall from At this point, the boat could slide along the surface of the ground and fall from the bar.
  • Page 4: Before Driving Away

    SECURE THE LOAD FOR TRAVEL. SLIDE THE EXTENSION BACK INTO THE CROSSBAR. • Loosen the knob and push the • Tighten the CENTER THE extension back in. knob again. BOAT OVER THE RACKS. Follow accessory instructions to secure the boat to the vehicle.
  • Page 5: Garantie Limitée

    à sa discrétion et sans frais. Le client devra assumer les frais de transport jusqu’à Yakima AVERTISSEMENT IMPORTANT: et Yakima assumera les frais de retour au client. Les IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET retours non autorisés ne seront pas acceptés. Cette...
  • Page 6 Ne pas Si vous n’avez plus les instructions d’origine, transversale avant. oublier de resserrer les consulter votre dépositaire Yakima. pieds ensuite! POSER LE BRAS Enfiler avec soin le bras Pousser le disque à motif dans le bout de la barre “dollar des sables”...
  • Page 7 AVANT DE CHARGER L’EMBARCATION PROTÉGER LES SURFACES DU VÉHICULE CONTRE LESQUELLES L’EMBARCATION POURRAIT APPUYER. CETTE OPÉRATION POURRAIT EXIGER UNE CERTAINE FORCE DES BRAS Amener l’embarcation sur le toit en plusieurs étapes: NE JAMAIS TENTER DE CHARGER L’EMBARCATION TROP VITE. Procéder par petites étapes, sans quoi À...
  • Page 8 FIXER LA CHARGE AVANT DE PRENDRE LA ROUTE RENTRER LE BRAS DANS LA BARRE TRANSVERSALE. • Desserrer le bouton et rentrer • Resserrer le CENTRER le bras. bouton. L’EMBARCATION SUR LE PORTE- BAGAGES. Suivre les instructions accompagnant l’accessoire pour fixer l’embarcation au véhicule.
  • Page 9: Garantía Limitada

    El cliente se compromete a pagar por el flete ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y para enviar el producto a Yakima y Yakima pagará el flete que corresponda para devolver dicho producto al cliente. ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN BIEN COLOCADOS Y No se aceptarán devoluciones no autorizadas.
  • Page 10 ¡No olvide ajustar los Si ha perdido las instrucciones, comuníquese delantero soportes nuevamente! con su concesionario Yakima. Instale la extensión. Inserte con cuidado la Empuje el disco con extensión en el muescas contra el travesaño abierto.
  • Page 11 PREPÁRESE PARA CARGAR LA EMBARCACIÓN. PROTEJA LA SUPERFICIE DEL VEHÍCULO AL CARGAR LA EMBARCACIÓN. Esta etapa puede exigir fuerza física. Suba la embarcación en etapas: NUNCA TRATE DE CARGAR LA EMBARCACIÓN EN SÓLO DOS O TRES PASOS. En este momento, la embarcación podría La embarcación podría caer de la extensión al suelo resbalar en el suelo y caer del travesaño.
  • Page 12 ASEGURE LA CARGA PARA VIAJAR. VUELVA A INTRODUCIR LA EXTENSIÓN EN EL TRAVESAÑO. • Afloje la perilla y • Ajuste nuevamente CENTRE LA empuje. la perilla. EMBARCACIÓN SOBRE LA PARRILLA. Siga las instrucciones del accesorio para asegurar la embarcación al vehículo.