Page 2
PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO User’s Guide ENGLISH Thank you for choosing RADARCAN®. Our mission is you reconquer your home. With RADARCAN® you will get comfort 24/7. Our devices work without chemical products and need no refills.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following: a) Read all the instructions before using the appliance. b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children. c) Do not contact moving parts.
Page 4
manufacturer. e) Do not use outdoors. SAVE THESE INSTRUCTIONS Household Type.
Page 5
Introduction The overabundance of birds in residential areas not only brings with it the filth of highly corrosive excrement, but also the risk of contracting transmissible diseases, such as encephalitis, psittacosis, toxoplasmosis, ornithosis, salmonellosis, Newcastle disease, tapeworm. Furthermore, birds are carriers of fleas, ticks and mites, which in turn can transmit other diseases to humans or domestic animals.
Page 6
Instructions for Use 1. Plug power source cable into PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO device as shown in Fig. 1. Hang it so that the front part (where the LED light is) is pointing toward the area where flying birds tend to approach. Note that the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO may be triggered and go off accidentally if it detects other objects in movement in its area of detection, including beyond walls and doors.
Page 7
LED light indicator. Frontal section: Radar source location Detection distance up to 33 ft. (10 m) Fig. 2 2. Adjust the “DETECT” sensitivity regulator so that it is on the maximum position “+”. 3. Adjust the “VOL” volume regulator to the middle position. 4.
Page 8
it. With each movement the mechanism will produce a dissuasive sound. 6. Should the device go off even when nothing is moving in the area of detection, turn the “DETECT” regulator slightly toward the “-” mark. 7. Adjust the “VOL” control to the level you prefer (the maximum level is recommended).
(DETECT) regulator (VOL) regulator Power intake jack Hole slot for hanging Speaker Back section view of the PIGEONS& OTHERBIRDS REPELLER PRO Technical Specifications Maximum detection range: 33 ft. - 10 m (For special uses see our website). Power consumption: 6 / 7 W. Voltage: 115 / 230 V AC (dependiong on the country of sale).
Page 10
The PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO incorporates technological innovations, developed with components manufactured under strict RADARCAN® specifications for greater reliability and effectiveness. Repertum Our own technology used in the radar movement detection makes it possible to detect any kind of movement within the range of the device, which then causes the dissuasive sound to be released.
Page 11
FAQs How does PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO work? The PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO technology is based on radar detection of pigeons and other medium- sized birds in flight. As the birds approach the detection area, a dissuasive sound is produced (similar to three gunshots), which has an immediate effect by discouraging the birds from alighting in the area of coverage.
Page 12
REPELLER PRO in the same area? Yes. The effect of the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO will be strengthened and be able to reach the maximum possible surface area. Can I plug in other RADARCAN® products in the same area? Yes. Our products are totally compatible.
Page 13
What if the LED light indicator does not come on? First, check to see if it comes on if plugged into a different outlet. If not, you need to get in contact with the RADARCAN® technical service department.
Page 14
OTHERBIRDS REPELLER PRO activated during certain hours (for example at night)? Either unplug the device or plug it into a programmed timer, which is available for purchase on the market. Other RADARCAN® products RADARCAN® also offers other solutions for: • Mosquitos • Fleas / Ticks •...
Page 15
Correct disposal of the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO. Properly dispose of the device by depositing it in the corresponding container for its correct collection and recycling. RADARCAN® has a commitment to the care and protection...
Page 16
Warranty and extension of warranty THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS. Register the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO at: warranty.radarcan.com and you will obtain a five-year warranty for the product since date of purchase.
Page 17
If any defect in the product caused by its manufacture or defective materials appears while under the warranty. • RADARCAN® will only be responsible for the repair or replacement if valid proof of purchase (e.g. paid receipt) is presented which demonstrates that the day of the service claim is within the validity period of the warranty.
Page 18
The warranty is not valid if the defect is due to damage caused by incorrect use of the product or improper maintenance, or if it has been repaired or modified by personnel not authorized by RADARCAN®. • For good performance of the product, the user needs to strictly follow the instructions given in the user’s manual,...
Page 19
Children must be supervised to assure that they will not play with the unit. • Read the complete terms of use and limitation of liability at “Terms of Use” in radarcan.com .
Page 20
ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO Manual de usuario ESPAÑOL Gracias por elegir RADARCAN®. Nuestra misión es que reconquiste su hogar. Con RADARCAN® obtendrá confort todos los días del año. Nuestros dispositivos funcionan sin productos químicos ni recambios.
Page 21
IMPORTANTE: INDICACIONES DE SEGURIDAD PELIGRO Al utilizar un dispositivo eléctrico debe tomar unas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: a) Lea todas instrucciones antes de utilizar el dispositivo. b) Para reducir el riesgo de lesión, si un niño manipula el dispositivo supervíselo atentamente. c) No toque las piezas móviles.
Page 22
proveído por el fabricante. e) No lo use en exteriores. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para uso doméstico.
Page 23
Presentación La presencia de aves en zonas habitadas com por ta, además de la suciedad de sus excrementos altamente corrosivos, el riesgo de contraer en fer medades de las que son transmisoras, tales como: encefalitis, psitacosis, toxoplasmosis, ornitosis, salmonelosis, enfermedad de Newscastle y ténias.
Page 24
Instrucciones de uso 1. Conecte fuente alimentación ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO (ver figura 1). Coloque la parte frontal (parte donde se encuentra colocado el LED) enfocada hacia la zona por donde suelen acercarse las aves en vuelo (ver Figura 2). Tenga en cuenta que el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO puede ponerse en funcionamiento accidentalmente si detecta objetos en movimiento en su área de detección, incluso a través de puertas y paredes.
Page 25
Indicador luminoso LED. Parte frontal. Ubicación del Radar. Distancia detección hasta 10m Figura 2 2. Ajuste el regulador de sensibilidad “Detect” a la posición máxima “+”. 3. Ajuste el regulador de volumen “Vol” a la posición intermedia. 4. Conecte el alimentador a la red eléctrica y se encenderá el indicador luminoso.
Page 26
dispositivo reproducirá el sonido disuasorio. 6. En el caso de que el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO se active sin que nada se mueva alrededor, gire el mando de “DETECT” ligeramente hacia la marca “-” y compruebe de nuevo. 7. Ajuste el mando VOL de acuerdo con la intensidad de sonido que desee (se aconseja alcanzar el nivel máximo).
Page 27
Regulador (DETECT) Regulador (VOL) Conector de alimentación Orificio para colgar o Altavoz sujetar el ANTIPALOMAS YOSTRASAVES PRO. Vista de la parte inferior del ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO Características técnicas Alcance máximo de detección: 10 m (Para usos especiales consulte nuestra página web) Consumo: 6 / 7 W.
Page 28
ANTIPALOMASYOSTRASAVES incorpora innovaciones tecnológicas y está desarrollado con componentes fabricados bajo las estrictas especificaciones de RADARCAN® para una mayor fiabilidad y efectividad. Repertum. La tecnología propia utilizada por el radar de detección de movimiento permite detectar cualquier movimiento dentro del alcance del dispositivo, provocando entonces la emisión del sonido disuasorio.
Preguntas frecuentes ¿Cómo funciona el radar del ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO? El funcionamiento del ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO se basa en la detección por radar del movimiento de las palomas y otras aves de tamaño medio (gaviotas, etc.) en vuelo al acercarse al dispositivo, y la emisión instantánea de un sonido disuasorio (similar a tres disparos), provocando un efecto inmediato, al impedir que las aves lleguen a posarse en el área de cobertura del dispositivo, debido a su...
Page 30
¿Puedo enchufar más de un ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO en la misma área? Sí, el efecto del ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO se verá potenciado para llegar a la máxima superficie posible. ¿Puedo enchufar otros modelos RADARCAN® en la misma área? SÍ, nuestros productos son totalmente compatibles.
Page 31
3. En la puesta en marcha, son precisos unos 10 segundos para que el sistema se inicialice. ¿Qué hago si no funciona el indicador luminoso? Debe verificar que el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO tampoco funciona en otro enchufe, y tras confirmarlo debe ponerse en contacto con el servicio técnico de RADARCAN®.
Page 32
ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO no funcione. Puede desconectar el dispositivo de la red eléctrica o bien conectarlo a través de un temporizador horario programado de los existentes en el mercado. Otros productos RADARCAN® RADARCAN® ofrece otras soluciones también para: • Mosquitos • Pulgas y garrapatas •...
Page 33
Cuidado y Mantenimiento No introduzca el dispositivo en agua o cualquier otro líquido. Limpieza. Si necesita limpiar el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO, utilice sólo un paño suave y seco sin usar productos abrasivos. No exponer el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO a temperaturas extremas. Se recomienda no utilizarlo en lugares con temperaturas superiores a 50ºC.
Page 34
Garantía y extensión de garantía ESTA GARANTÍA NO AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES. Registre el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO en warranty. radarcan.com y obtendrá una garantía de cinco años desde la fecha de compra.
Page 35
RADARCAN® se hará cargo de la reparación o sustitución del producto. • RADARCAN® sólo se hará cargo de la reparación o sustitución en caso de que se presente una prueba convincente; recibo de compra, factura, que demuestre que el día en que se reclama el servicio está...
Page 36
• Para más información, lea términos y condiciones de garantía en la página web warranty.radarcan.com que se aplican en cada país en concreto donde se realiza la compra del producto. Puede acceder a support.radarcan.com en caso de duda o preguntas.
Page 37
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el producto. • Lea los términos de uso y limitación de responsabilidad actualizados al completo, accediendo al apartado “Condiciones de Uso” en radarcan.com .
Page 38
PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO Certificado de Garantía RADARCAN® ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO R-302 RADARCAN® Certified Warranty - For more information, see: Registry Terms and Conditions at: warranty.radarcan.com Certificado de garantía RADARCAN®. Para más información, lea términos y condiciones en la página de registro warranty.radarcan.com...
Page 39
Serial Number Número de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (See the 13-digit serial number on the back of the product) (Ver número de serie de 13 dígitos en la parte posterior del producto) Date of Purchase (MM/DD/YYYY) Fecha de compra (DD/MM/AAAA) _ _ / _ _ / _ _ _ _...
Page 40
Designed and distributed in USA by: Diseñado y distribuido en EEUU por: Radarcan Corp., 338 S. Sharon Amity Rd. #197 Charlotte, North Carolina 28211, USA Manufactured and distributed for the world outside the USA by: Fabricado y distribuido para el resto del mundo por: Ceosycar, S.L.
Need help?
Do you have a question about the PIGEONS&OTHER BIRDS REPELLER PRO R-302 and is the answer not in the manual?
Questions and answers