Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Hinweise zur Dokumentation

      • Aufbewahrung der Unterlagen
      • Verwendete Symbole
      • Gültigkeit der Anleitung
    • 2 Sicherheitshinweise und Vorschriften

    • 3 Hinweise zum Betrieb 3

      • Werksgarantie und Haftung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Pflege
      • Recycling und Entsorgung
    • 4 Bedienung und Wartung

      • Allgemeine Informationen
      • Anzeige des Betriebsstatus
      • Wartung
        • Hinweise zur Dokumentation
        • Anbringung und Aufbewahrung der Unterlagen
        • Verwendete Symbole
        • CE-Kennzeichnung
        • Typenschild
        • Gültigkeit der Anleitung
        • Sicherheitshinweise und Vorschriften
        • Hinweise zu Installation und Betrieb 3
        • Werksgarantie und Haftung
        • Bestimmungsgemäße Verwendung
        • Recycling und Entsorgung
        • Montage 4
        • Lieferumfang
        • Auswahl des Montageortes
        • Abmessungen und Montagefreiräume
        • Wandhalter Montieren
        • Installation
        • Anschluss des Einlaufschlauchs
        • Anschluss und Verlegung des Auslaufschlauches
        • Anschluss an das Heizgerät
          • Elektrischer Anschluss
        • Allgemeines
        • Anschluss der 230 V Netzspannung
        • Anschluss des Sicherheits-Überlaufschalter
          • Inbetriebnahme 7
        • Anzeige des Betriebsstatus
          • Wartung 8
          • Diagnose und Störungsbehebung 9
        • Störungen
        • Fehlerdiagnose
          • Kundendienst
          • Technische Daten
  • Français

    • 1 Remarques Relatives À la Documentation

      • Conservation des Documents
      • Symboles Utilisés
      • Validité de la Notice
    • 2 Consignes Et Prescriptions de Sécurité

    • 3 Remarques Relatives Au Fonctionnement 3

      • Garantie Constructeur Et Responsabilité
      • Utilisation Conforme de L'appareil
      • Entretien
      • Recyclage Et Mise Au Rebut
    • 4 Commande Et Entretien

      • Informations Générales
      • Affichage de L'état de Service
        • Remarques Relatives À la Documentation
        • Rangement Et Conservation des Documents
        • Symboles Utilisés
        • Marquage CE
        • Plaque Signalétique
        • Validité de la Notice
        • Consignes Et Prescriptions de Sécurité
        • Remarques Relatives À L'installation Et Au Fonctionnement 3
        • Garantie Constructeur Et Responsabilité
        • Utilisation Conforme de L'appareil
        • Recyclage Et Mise Au Rebut
        • Montage 4
        • Etendue de Livraison
        • Détermination de L'emplacement de Montage
        • Dimensions Et Espaces Libres Pour Le Montage
        • Montage du Support Mural
        • Installation
        • Raccordement du Tube D'admission
        • Raccord Et Pose du Tube D'évacuation
        • Raccordement À L'appareil de Chauffage
        • Raccordement Électrique 6
        • Généralités
        • Raccordement de la Tension du Secteur 230 V
        • Raccordement du Coupe-Circuit Automatique de Trop-Plein
      • Maintenance 8
        • Mise en Fonctionnement 7
        • Affichage de L'état de Service
        • Diagnostic Et Dépannage 9
        • Pannes
        • Détection des Pannes
        • Service Après-Vente
        • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • 1 Aanwijzingen Bij de Documentatie

      • Bewaren Van de Documenten
      • Gebruikte Symbolen
      • Geldigheid Van de Handleiding
    • 2 Veiligheidsaanwijzingen en Voorschriften

    • 3 Aanwijzingen Voor Het Gebruik 3

      • Fabrieksgarantie en Aansprakelijkheid
      • Gebruik Conform de Voorschriften
      • Onderhoud
      • Recycling en Afvoer
    • 4 Bediening en Onderhoud

      • Algemene Informatie
      • Weergave Van de Bedrijfsstatus
        • Aanwijzingen Bij de Documentatie
        • Opbergen en Bewaren Van de Documenten
        • Gebruikte Symbolen
        • CE-Markering
        • Typeplaatje
        • Geldigheid Van de Handleiding
        • Veiligheidsaanwijzingen en Voorschriften
        • Aanwijzingen Bij Installatie en Gebruik 3
        • Fabrieksgarantie en Aansprakelijkheid
        • Gebruik Conform de Voorschriften
        • Recycling en Afvoer
        • Montage
        • Omvang Van de Levering
        • Keuze Van de Montageplaats
        • Afmetingen en Vrije Montageruimte
        • Wandhouder Monteren
        • Installatie
        • Aansluiting Van de Toevoerslang
        • Aansluiten en Leggen Van de Afvoerslang
        • Aansluiting Op Het Verwarmingstoestel
        • Elektrische Aansluiting
        • Algemeen
        • Aansluiting Van de 230 V Netspanning
        • Aansluiting Van de Overloop-Veiligheidsschakelaar
        • Inbedrijfname 7
        • Weergave Van de Bedrijfsstatus
        • Onderhoud 8
        • Diagnose en Verhelpen Van Storingen 9
        • Storingen
        • Storingsdiagnose
        • Servicedienst
        • Technische Gegevens
  • Italiano

    • 1 Avvertenze Sulla Documentazione

      • Conservazione Della Documentazione
      • Simboli Impiegati
      • Validità Delle Istruzioni
    • 2 Avvertenze Per la Sicurezza E Norme

    • 3 Avvertenze Per L'uso 3

      • Garanzia E Responsabilità
      • Impiego Conforme Alla Destinazione
      • Cura
      • Riciclaggio E Smaltimento
    • 4 Uso E Manutenzione

      • Informazioni Generali
      • Indicazione Dello Stato DI Funzionamento
      • Manutenzione
        • Avvertenze Sulla Documentazione
        • Collocazione E Conservazione Della Documentazione
        • Simboli Impiegati
        • Marcatura CE
        • Targhetta
        • Validità Delle Istruzioni
        • Avvertenze Per la Sicurezza E Norme
        • Avvertenze Per L'installazione E Il Funzionamento 3
        • Garanzia E Responsabilità
        • Impiego Conforme Alla Destinazione
        • Riciclaggio E Smaltimento
        • Montaggio
        • Fornitura
        • Scelta del Luogo DI Montaggio
        • Montaggio Per Il Supporto a Muro
        • Installazione
        • Collegamento del Tubo DI Drenaggio
        • Collegamento E Posa del Flessibile DI Travaso
        • Allacciamento All'apparecchio DI Riscaldamento
          • Allacciamento Elettrico 6
        • Generalità
        • Collegamento Della Tensione DI Rete DI 230 V
        • Collegamento Dell'interruttore DI Sicurezza Per Troppopieno
          • Messa in Servizio 7
        • Indicazione Dello Stato DI Funzionamento
          • Manutenzione 8
          • Diagnosi Ed Eliminazione Dei Disturbi 9
        • Disturbi
        • Diagnosi Degli Errori
  • Español

    • 1 Observaciones sobre la Documentación

      • Conservación de la Documentación
      • Símbolos Utilizados
      • Validez de las Instrucciones
    • 2 Indicaciones de Seguridad y Normativas

    • 3 Observaciones sobre el Funcionamiento 3

      • Garantía del Fabricante
      • Utilización Adecuada
      • Conservación
      • Reciclaje y Eliminación de Residuos
    • 4 Manejo y Mantenimiento

      • Información General
      • Indicación del Estado de Servicio
      • Mantenimiento
        • Observaciones sobre la Documentación
        • Uso y Conservación de la Documentación
        • Símbolos Utilizados
        • Homologación CE
        • Placa de Características
        • Validez de las Instrucciones
        • Indicaciones de Seguridad y Normativas
        • Indicaciones sobre la Instalación y el Funcionamiento 3
        • Garantía del Fabricante
        • Utilización Adecuada
        • Reciclaje y Eliminación de Residuos
        • Montaje
        • Volumen de Suministro
        • Selección del Lugar de Montaje
        • Dimensiones y Espacios Libres para el Montaje
        • Montar el Soporte de Pared
        • Instalación
        • Conexión de la Manguera de Admisión
          • Y Tendido de la Manguera de Descarga
        • Conexión al Calefactor
          • Conexión Eléctrica 6
        • Generalidades
        • Conexión de la Tensión de Red de 230 V
        • Conexión del Interruptor de Seguridad contra el Rebose
          • Puesta en Marcha 7
        • Indicación del Estado de Servicio
          • Mantenimiento 8
          • Diagnóstico y Eliminación de Averías 9
        • Averías
        • Diagnóstico de Error
          • A.T. Oficial
          • Datos Técnicos
  • Polski

    • 1 Informacje Dotyczące Instrukcji

      • Przekazywanie I Przechowywanie Instrukcji
      • Stosowane Symbole
      • Oznaczenie CE
      • Tabliczka Znamionowa
      • Ważność Instrukcji
    • 2 Wskazówki I Przepisy Bezpieczeństwa

    • 3 Informacje Dotyczące Instalowania I Obsługi 3

      • Warunki Gwarancji
      • Przeznaczenie
      • Recykling I Usuwanie Odpadów
    • 4 Montaż

      • Zakres Dostawy
      • Wybór Miejsca Montażu
      • Wymiary I Wymagania Przestrzenne
      • Montaż Uchwytu Ściennego
    • 5 Instalowanie

      • Podłączanie Przewodu Wlotowego
      • Podłączanie I Poprowadzenie Przewodu Wylotowego
      • Podłączanie Do Kotła Grzewczego
        • Podłączanie Do Instalacji Elektrycznej 6
      • Informacje Ogólne
      • Podłączanie Napięcia Sieciowego 230 V
      • Podłączanie Przelewowego Wyłącznika Bezpieczeństwa
        • Uruchamianie 7
      • Wskazania Stanu Pracy
    • 8 Konserwacja 8

      • Diagnoza I Usuwanie Zakłóceń 9
      • Zakłócenia
      • Diagnozowanie Usterek
    • 10 Serwis

      • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ecoLEVEL
GB, DE, AT, CH, BE, NL, FR, IT, ES, PL, TR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vailant ecoLEVEL

  • Page 1 GB, DE, AT, CH, BE, NL, FR, IT, ES, PL, TR...
  • Page 3: Table Of Contents

    Display of operating status ....3 Maintenance ....... 4 Operating manual ecoLEVEL 0020010507_02...
  • Page 4: Notes On The Documentation

    The condensate in the pump can be harmful if it comes Potentially dangerous situations for the prod- into contact with the eyes. Make sure the ecoLEVEL con- uct and environment! densate pump is operated out of the reach of children.
  • Page 5: Instructions On Operation 3

    General information date the warranty (this does not affect the customer’s The ecoLEVEL condensate pump is used for the extrac- statutory rights). tion of condensate which accumulates in condensing boilers. The condensate generated by boiler flows Intended use through a feed hose and into the pump‘s reservoir.
  • Page 6 Contact a qualified heating engineer to inspect the pump and restore operation. Maintenance Have the ecoLEVEL condensate pump inspected and cleaned by a qualified heating engineer at least once every two years.
  • Page 7 Vaillant service ......11 Technical data ......11 Installation and maintenance manual ecoLEVEL 0020010507_02...
  • Page 8: Notes On The Documentation

    CE label tions contained in this operating and installation manual CE labelling shows that the ecoLEVEL condensate pump may work on this appliance. complies with the requirements of the following applica- When the appliance is operating, some components con-...
  • Page 9: Information On Installation And Operation 3

    Intended use includes the observance of the installation Under no circumstances should you ever and maintenance manuals. attempt to make modifications to the pump or other parts of the system. Caution! Any improper use is forbidden. Installation and maintenance manual ecoLEVEL 0020010507_02...
  • Page 10: Recycling And Disposal

    Note! The ecoLEVEL condensate pump should not be used as The condensate pump can be fastened to the a storage shelf. wall bracket (as shown in Fig. 4.1) either on its narrow or on its wide side.
  • Page 11: Installation 5

    Fig. 4.2 Installing the wall bracket Fig. 5.1 Removing the return valve and cover • Push the feed hose into one of the feed openings (3) on the removed cover until it catches. Installation and maintenance manual ecoLEVEL 0020010507_02...
  • Page 12: Connecting And Laying The Discharge Hose

    (4) and con- nect the additional hose as shown above. ca 3˚ • Put the cover back onto the ecoLEVEL condensate pump from above. Connecting and laying the discharge hose • Push the discharge hose onto the removed non-return valve as far as it will go.
  • Page 13: Electrical Connection 6

    There are two options for connecting the 230 V mains General information voltage: Once the ecoLEVEL condensate pump has been • You can connect the cable (1) to the 230 V mains via installed, proceed with the electrical connection of the the mains connection on the boiler appliance.
  • Page 14 • Remove the cable bridge from the blue slot (“Anl- Therm”) on the circuit board. • Plug the blue Pro E plug on the end of the ecoLEVEL condensate cable into this slot. Fig. 6.2 Connecting the overflow safety switch, connection...
  • Page 15 See also the multi-function module instruc- boiler as shown in Fig. 6.4. tions. • Connect to the 230 V mains voltage connection on the ecoLEVEL condensate pump as shown in Sec. 6.2. Boiler 230 V ~ 230 V ~ Fig. 6.4 Connecting the overflow safety switch, connection type C Fig.
  • Page 16: Maintenance

    7 Start-up 8 Maintenance 9 Troubleshooting Start-up Troubleshooting Once the ecoLEVEL condensate pump has been Problems mechanically and electrically installed, it is ready for The ecoLEVEL condensate pump can rectify temporary operation. The green LED lights up. faults during normal operation by itself. The red LED sig-...
  • Page 17: Vaillant Service 10

    Ambient temperature °C 5 ... 60 Safety Radio-shielded, non-interacting with the mains supply Overflow circuit breaker 5 mA ...4 A; 230 V Level of protection according to EN 60529 IP 44 Table 11.1 Technical data Installation and maintenance manual ecoLEVEL 0020010507_02...
  • Page 19 Wartung ........4 DE, AT, Bedienungsanleitung ecoLEVEL 0020010507_02 CHde, BEde...
  • Page 20: Hinweise Zur Dokumentation

    Das in der Pumpe geförderte Kondensat stellt bei Berührung eine Gefahr für die Augen dar. Beachten Sie, • Symbol für eine erforderliche Aktivität dass die Kondenswasserpumpe ecoLEVEL außerhalb der Reichweite von Kindern betrieben werden sollte. Gültigkeit der Anleitung Diese Installationsanleitung gilt ausschließlich für Geräte...
  • Page 21: Hinweise Zum Betrieb 3

    Werksgarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Bestimmungsgemäße Verwendung Eigentümer des Gerätes räumen wir eine Werksgarantie Die Kondenswasserpumpe ecoLEVEL ist nur in Verbin- entsprechend den landesspezifischen Vaillant dung mit Vaillant Systemkomponenten zu verwenden, in Geschäftsbedingungen und den entsprechend denen betriebsbedingt Kondenswasser als Nebenprodukt abgeschlossenen Wartungsverträgen ein.
  • Page 22: Pflege

    Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät installiert hat. Bedienung und Wartung Allgemeine Informationen Die Kondenswasserpumpe ecoLEVEL wird zum Ab - pumpen von anfallendem Kondenswasser bei Brennwert- Heizungs anlagen eingesetzt. Das anfallende Kondens- wasser der Brennwertanlage gelangt durch einen Ein- laufschlauch in den Behälter der Pumpe.
  • Page 23 Technische Daten ..... . 12 Anschluss des Einlaufschlauchs ....6 DE, AT, Installations- und Wartungsanleitung ecoLEVEL 0020010507_02 CHde, BEde...
  • Page 24: Hinweise Zur Dokumentation

    CE-Kennzeichnung verantwortlich. Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes Kondenswasserpumpe ecoLEVEL gemäß dem Typen- setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, schild die grundlegenden Anforderungen folgender Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung einschlägiger Richt linien erfüllt: und Instandhaltung voraus.
  • Page 25: Hinweise Zu Installation Und Betrieb 3

    Die N.V. VAILLANT gewährleistet eine Garantie von 2 Pumpe kommen kann. Diese können zu Schäden an Jahren auf alle Material- und Konstruktionsfehler ihrer der Pumpe oder am Heizgerät führen. Produkte ab dem Rechnungsdatum. DE, AT, Installations- und Wartungsanleitung ecoLEVEL 0020010507_02 CHde, BEde...
  • Page 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät dürfen bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten nur installiert hat. Original-Vaillant-Ersatzteile verwendet werden! Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kondenswasserpumpe ecoLEVEL ist nur in Verbin- dung mit Vaillant Systemkomponenten zu verwenden, in denen betriebsbedingt Kondenswasser als Nebenprodukt anfällt. Hierunter fallen alle Vaillant Brennwert-Heiz- geräte.
  • Page 27: Montage 4

    - Schlitzschraubendreher - Wasserwaage - Schneidklinge - Werkzeuge zum elektrischen Anschluss Auswahl des Montageortes Die Kondenswasserpumpe ecoLEVEL ist für die Installation im Aufstellraum des Heizgerätes vorge sehen. Die Umgebungstemperatur muss zwischen 5 °C und 90 mm 60 °C liegen. 100 mm...
  • Page 28: Installation

    Anschluss des Einlaufschlauchs Achtung! Der Einlaufschlauch muss mit konstantem Gefälle ohne Schlaufen im Schlauch vom Heizgerät zur Kondens wasserpumpe ecoLEVEL verlegt werden, da das Kondenswasser sonst nicht ungehindert in die Pumpe abfließen kann. • Bestimmen Sie die erforderliche Länge des Schlauches.
  • Page 29: Anschluss Und Verlegung Des Auslaufschlauches

    • Verlegen Sie den Auslaufschlauch an der höchsten Mit Hilfe des mitgelieferten Einlaufschlauches kann die Stelle U-förmig zu einer Rückflusssicherung. Kondenswasserpumpe ecoLEVEL an den Siphon aller Vaillant Brennwert-Heizgeräte angeschlossen werden. • Falls der Kondenswasser-Auslaufschlauch des Heiz- gerätes lang genug ist, können Sie diesen direkt an die Pumpe anschließen (siehe Abschnitt 5.1).
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    Der Anschluss an 230 V Netzspannung kann wahlweise Allgemeines auf zwei Arten erfolgen: Nachdem die Kondenswasserpumpe ecoLEVEL montiert • Schließen Sie die Leitung (1) an 230 V Netzspannung ist, können Sie den elek trischen Anschluss des Gerätes über den Netzspannungsausgang des Heizgerätes an vornehmen.
  • Page 31 • Öffnen Sie den Schaltkasten des Heizgerätes. • Entfernen Sie auf der Platine des Heizgerätes die Kabelbrücke auf dem blauen Steckplatz „Anl-Therm“. • Stecken Sie das Kabel mit dem blauen Pro E-Stecker der Kondenswasserpumpe ecoLEVEL auf diesen Steckplatz. Abb. 6.2 Anschluss des Sicherheits-Überlaufschalters, Anschlussart A...
  • Page 32 Stecker auf den Anschluss X40B des • Stecken Sie den passenden Stecker auf den Rand- Multifunktionsmodul 2 aus 7 aufgesteckt. steckplatz X40. Siehe hierzu auch die Anleitung des Multi fun k- tions moduls. Abb. 6.3 Anschluss des Sicherheits-Überlaufschalters, Anschlussart B Installations- und Wartungsanleitung ecoLEVEL 0020010507_02...
  • Page 33: Inbetriebnahme 7

    Diagnose und Störungsbehebung Nachdem die Kondenswasserpumpe ecoLEVEL mecha- Störungen nisch und elektrisch installiert wurde, ist sie betriebs- Die Kondenswasserpumpe ecoLEVEL kann kurz fristige bereit. Die grüne LED leuchtet. Störungen des normalen Funktionsablaufes selbsttätig beheben. Die folgenden Betriebszustände werden von Hinweis!
  • Page 34: Kundendienst

    Einlaufschlauch (max. Außendurchmesser) Auslaufschlauch (min. Innendurchmesser) Wassereinlauftemperatur °C 1 ... 60 Umgebungstemperatur °C 5 ... 60 Sicherheit funkentstört, netzrückwirkungsfrei Überlauf-Schutzschalter 5 mA ...4 A; 230 V Schutzart nach EN 60529 IP 44 Tab. 11.1 Technische Daten Installations- und Wartungsanleitung ecoLEVEL 0020010507_02...
  • Page 35 Maintenance ....... 4 FR, CHfr, Notice d‘emploi ecoLEVEL 0020017507_02 BEfr...
  • Page 36: Remarques Relatives À La Documentation

    Celui-ci est également responsable de l‘inspection/entre- Lors de l‘utilisation, veuillez observer les consignes de tien de la pompe à eau de condensation ecoLEVEL. sécurité spécifiées dans la présente notice d‘emploi ! - N‘utilisez pas la pompe pour pomper des liquides inflammables ou explosifs tels que l‘essence, le...
  • Page 37: Remarques Relatives Au Fonctionnement 3

    Utilisation conforme de l‘appareil ment aux conditions générales de vente Vaillant locales La pompe à eau de condensation ecoLEVEL ne doit être et aux contrats d‘entretien correspondants. utilisée qu‘en liaison avec les composants des systèmes Seul notre service après-vente est habilité...
  • Page 38: Entretien

    à travers le tube d‘écoulement. La pompe à eau de condensation ecoLEVEL est munie d‘un coupe-circuit automatique de trop-plein. Ce dernier éteint automatiquement l‘appareil de chauffage afin d‘éviter le débordement du réservoir d‘eau de condensa-...
  • Page 39 Raccordement du tube d‘admission ... 6 Raccord et pose du tube d‘évacuation ..7 Raccordement à l‘appareil de chauffage ..7 FR, CHfr, Notice d‘installation et d‘entretien ecoLEVEL 0020017507_02 BEfr...
  • Page 40: Remarques Relatives À La Documentation

    Le marquage CE atteste que la pompe à eau de conden- tés à réaliser des travaux sur cet appareil. sation ecoLEVEL satisfait aux exigences élémentaires Durant le fonctionnement de l‘appareil, certains compo- des directives applicables conformément à la plaque sants sont automatiquement traversés par des tensions...
  • Page 41: Remarques Relatives À L'installation Et Au Fonctionnement 3

    à respecter les normes et réglementations en vigueur s‘écoulant. pour son installation. FR, CHfr, Notice d‘installation et d‘entretien ecoLEVEL 0020017507_02 BEfr...
  • Page 42: Utilisation Conforme De L'appareil

    éléments solides dans l‘eau de condensation. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (enfants y compris) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou ne dispo- Notice d‘installation et d‘entretien ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 43: Montage 4

    Fig. 4.1 Dimensions et espaces libres pour le montage Le cas contraire, une surface de montage appropriée doit être créée. La pompe à eau de condensation ecoLEVEL ne doit pas Montage du support mural servir de support à d‘autres objets.
  • Page 44: Installation

    Le tube d‘admission doit être posé en veillant à observer une inclinaison sans boucle dans le tube entre l‘appareil de chauffage et la pompe à eau de condensation ecoLEVEL étant donné que l‘eau de condensation ne peut sinon pas s‘écou- ler librement.
  • Page 45: Raccord Et Pose Du Tube D'évacuation

    • Introduisez le clapet anti-retour dans le couvercle puis Le tube d‘admission permet de raccorder la pompe à verrouillez-le en le tournant d‘un quart de tour vers la eau de condensation ecoLEVEL sur le siphon de tous les droite. appareils de chauffage à technologie de condensation Vaillant.
  • Page 46: Raccordement De La Tension Du Secteur 230 V

    • montez une fiche sur le câble (1) puis branchez la pompe sur une prise électrique (la fiche n‘est pas four- nie). Notice d‘installation et d‘entretien ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 47 • Retirez la jonction de câbles de la prise bleue « Anl-Therm » de la platine de l‘appareil de chauffage. • Raccordez le câble avec la fiche bleue ProE de la pompe à eau de condensation ecoLEVEL sur cette prise. Fig. 6.2 Raccord du coupe-circuit automatique de trop-plein,...
  • Page 48 X40B du module multifonctions 2 • Enfoncez la fiche appropriée dans la prise X40. sur 7. A ce sujet, voir également la notice du module multifonctions. Fig. 6.3 Raccord du coupe-circuit automatique de trop-plein, type de raccord B Notice d‘installation et d‘entretien ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 49: Maintenance 8

    Diagnostic et dépannage automatiquement et ne nécessite aucune autre manipulation. Pannes La pompe à eau de condensation ecoLEVEL peut résou- Affichage de l‘état de service dre automatiquement de courtes pannes du fonctionne- Deux diodes sont intégrées dans l‘arête avant du boîtier, ment normal.
  • Page 50: Service Après-Vente

    1 ... 60 Température ambiante °C 5 ... 60 Sécurité antiparasité, exempt de rétroaction Coupe-circuit de trop-plein 5 mA ...4 A ; 230 V Classe de protection selon EN 60529 IP 44 Tabl. 11.1 Caractéristiques techniques Notice d‘installation et d‘entretien ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 51 Weergave van de bedrijfsstatus ....4 Onderhoud ....... . 4 NL; BE Bedieningshandleiding ecoLEVEL...
  • Page 52: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Het condensaat in de pomp vormt bij aanraking een Mogelijk gevaarlijke situatie voor product en gevaar voor de ogen. Let erop dat de condenswater- omgeving! pomp ecoLEVEL niet in het bereik van kinderen wordt gebruikt. Aanwijzing! Toepassingsaanbeveling. • Symbool voor een vereiste activiteit...
  • Page 53: Aanwijzingen Voor Het Gebruik 3

    Vaillant Gebruik conform de voorschriften BV aangewezen installatiebedrijf en als het conform de De condenswaterpomp ecoLEVEL mag alleen worden algemene garantiebepalingen een werkelijk garantiege- gebruikt in combinatie met Vaillant systeemcomponen- val betreft.
  • Page 54: Onderhoud

    Onderhoud Reinig het oppervlak met een vochtige doek. Gebruik geen bijtend reinigingsmiddel! Algemene informatie De condenswaterpomp ecoLEVEL wordt gebruikt voor Recycling en afvoer het afpompen van condenswater bij hoog rendement De pomp en de bijbehorende transportverpakking gasketels. Het condenswater van de HR-installatie komt bestaan voor het grootste deel uit herbruikbaar materi- via een toevoerslang in het reservoir van de pomp.
  • Page 55 Aansluiting van de toevoerslang ....6 Aansluiten en leggen van de afvoerslang ..7 Aansluiting op het verwarmingstoestel ..7 NL; BE Installatie- en onderhoudshandleiding ecoLEVEL...
  • Page 56: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Met de CE-markering wordt aangegeven dat de condens- Bij het gebruik van dit toestel staan onvermijdelijk waterpomp ecoLEVEL volgens het typeplaatje voldoet bepaalde toestelcomponenten onder gevaarlijke span- aan de fundamentele vereisten van de volgende gelden-...
  • Page 57: Aanwijzingen Bij Installatie En Gebruik 3

    3. Teneinde de waarborg te laten gelden, moet u ons de garantiekaart volledig ingevuld, ondertekend en gefrankeerd terugzenden binnen de veertien dagen na de installatie ! NL; BE Installatie- en onderhoudshandleiding ecoLEVEL...
  • Page 58: Gebruik Conform De Voorschriften

    Montage Vaillant onderdelen gebruikt worden. Gebruik conform de voorschriften Omvang van de levering De condenswaterpomp ecoLEVEL mag alleen worden gebruikt in combinatie met Vaillant systeemcomponen- Aanduiding Afmetingen Aantal ten, waarbij door het gebruik condenswater als bijpro-...
  • Page 59: Keuze Van De Montageplaats

    • Schuif de condenswaterpomp van boven recht op de Keuze van de montageplaats geleidingsranden van de wandhouder. De condenswaterpomp ecoLEVEL is bedoeld voor instal- In de onderste positie vergrendelt een kleine haak de latie in de opstellingsruimte van het verwarmingstoestel.
  • Page 60: Installatie

    Attentie! De toevoerslang moet met een constante helling zonder lussen in de slang van het verwarmings- toestel naar de condenswaterpomp ecoLEVEL worden gelegd, omdat het condenswater anders niet ongehinderd in de pomp kan stromen. • Bepaal de vereiste lengte van de slang.
  • Page 61: Aansluiten En Leggen Van De Afvoerslang

    Afb. 5.2 Leggen van de afvoerslang Aansluiting op het verwarmingstoestel Met behulp van de meegeleverde toevoerslang kan de condenswaterpomp ecoLEVEL aan de sifon van alle hoog rendement gasketels van Vaillant worden aange- sloten. • Als de condenswater-afvoerslang van het verwar- mingstoestel lang genoeg is, kunt u deze direct aan- sluiten aan de pomp (zie paragraaf 5.1).
  • Page 62: Elektrische Aansluiting

    De 230 V netspanning kan naar keuze op twee manieren Algemeen worden aangesloten: Nadat de condenswaterpomp ecoLEVEL is gemonteerd • sluit de leiding (1) aan op 230 V netspanning via de kunt u beginnen met de elektrische aansluiting van het netspanningsuitgang van het verwarmingstoestel toestel.
  • Page 63 • verwijder de kabelbrug op de platine van het verwar- mingstoestel op de blauwe aansluitplaats „Anl-Therm" • plaats op deze aansluitplaats de kabel met de blauwe Pro E-stekker van de condenswaterpomp ecoLEVEL. Afb. 6.2 Aansluiting van de overloop-veiligheidsschakelaar, aan- sluitwijze A NL;...
  • Page 64 • plaats de passende stekker op rand-aansluitplaats X40 ten op aansluiting X40B van de multifunctione- le module 2 van 7. Zie hiervoor ook de handleiding van de multi- functionele module. Afb. 6.3 Aansluiting van de overloop-veiligheidsschakelaar, aan- sluitwijze B Installatie- en onderhoudshandleiding ecoLEVEL...
  • Page 65: Inbedrijfname 7

    Diagnose en verhelpen van storingen Nadat de condenswaterpomp ecoLEVEL mechanisch en Storingen elektrisch is geïnstalleerd is deze bedrijfsklaar. De groe- De condenswaterpomp ecoLEVEL kan korte storingen in ne LED brandt. de normale werking automatisch verhelpen. De volgende situaties worden door de groene LED gesignaleerd:...
  • Page 66: Servicedienst

    Afvoerslang (min. binnendiameter) Watertoevoertemperatuur °C 1 ... 60 Omgevingstemperatuur °C 5 ... 60 Veiligheid storing-immuniteit voor IR en netvoeding Overloop-veiligheidsschakelaar 5 mA ...4 A; 230 V Beschermingsklasse volgens EN 60529 IP 44 Tabel 11.1 Technische gegevens Installatie- en onderhoudshandleiding ecoLEVEL...
  • Page 67 Manutenzione ......4 IT, CHit Istruzioni per l‘uso per ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 68: Avvertenze Sulla Documentazione

    Documentazione integrativa pompa o ad altre parti dell‘impianto. Per l‘uso della pompa per lo scarico della condensa ecoLEVEL si prega di osservare tutte le istruzioni per Installazione, messa in servizio e funzionamento l‘uso delle parti costruttive e dei componenti dell‘impian- to.
  • Page 69: Avvertenze Per L'uso 3

    Impiego conforme alla destinazione La pompa per lo scarico della condensa ecoLEVEL può essere utilizzata esclusivamente in combinazione con i componenti di sistema Vaillant nei quali, in seguito all‘esercizio, viene a formarsi condensa come sottopro- dotto.
  • Page 70: Uso E Manutenzione

    4 Uso e manutenzione Uso e manutenzione Informazioni generali La pompa per lo scarico della condensa ecoLEVEL viene impiegata per rimuovere la condensa presente in impian- ti di riscaldamento a combustione. La condensa presente nell‘impianto di riscaldamento viene convogliata, mediante un tubo di drenaggio, nel serbatoio della pompa.
  • Page 71 Installazione ......6 Collegamento del tubo di drenaggio ..6 Collegamento e posa del flessibile di travaso . . . 6 IT, CHit Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione di ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 72: Avvertenze Sulla Documentazione

    Con la marcatura CE viene certificato che la pompa per familiarità con tutte le indicazioni di sicurezza, nonché lo scarico della condensa ecoLEVEL, con i dati riportati con le indicazioni di montaggio, funzionamento e manu- sulla targhetta, soddisfa i requisiti fondamentali delle tenzione contenute in queste istruzioni per l‘uso e l‘in-...
  • Page 73: Avvertenze Per L'installazione E Il Funzionamento 3

    - Se l‘installazione dovesse richiedere un tubo di scarico per la condensa più lungo, impiegare solo tubi di scari- co omologati secondo DIN 1986-4. Nel caso di utilizzo IT, CHit Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione di ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 74: Impiego Conforme Alla Destinazione

    Scelta del luogo di montaggio zati, è da considerarsi non conforme. Il produttore/forni- La pompa per lo scarico della condensa ecoLEVEL è pre- tore non si assume la responsabilità per danni causati da vista per l‘installazione nel relativo locale dell‘apparec- uso improprio.
  • Page 75: Montaggio Per Il Supporto A Muro

    Avvertenza! La pompa per lo scarico della condensa può essere fissata sia sul lato stretto che sul lato posteriore largo del supporto come illustrato nella fig. 4.1. IT, CHit Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione di ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 76: Installazione

    • Posare il flessibile di travaso sul punto più alto a forma di U per garantire un riflusso sicuro. Fig. 5.1 Smontaggio della valvola di non ritorno e del coperchio Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione di ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 77: Allacciamento All'apparecchio Di Riscaldamento

    Con l‘ausilio del tubo di drenaggio in dotazione è possibi- le collegare la pompa per lo scarico della condensa ecoLEVEL di Vaillant al sifone di tutte le caldaie a basa- mento compatte Vaillant. • Se il flessibile di travaso della condensa dell‘apparec- chio di riscaldamento è...
  • Page 78: Collegamento Della Tensione Di Rete Di 230 V

    Tipo di collegamento A ecoCOMPACT Tipo di collegamento A Tab. 6.1 Tipi di collegamento per diversi apparecchi di riscaldamento Per la descrizione del rispettivo tipo di collegamento consultare i seguenti paragrafi. Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione di ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 79 “Anl- Therm”. • Inserire il cavo con il connettore blu ProE della pompa per lo scarico della condensa ecoLEVEL su questo slot. Fig. 6.2 Collegamento dell‘interruttore di sicurezza per troppopieno, tipo di collegamento A IT, CHit Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione di ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 80 • Inserire il connettore adeguato sullo slot periferico funzionale 2 da 7. X40. A tal fine consultare anche il manuale del modulo multifunzionale. Fig. 6.3 Collegamento dell‘interruttore di sicurezza per troppopieno, tipo di collegamento B Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione di ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 81: Messa In Servizio 7

    Disturbi La pompa per lo scarico della condensa ecoLEVEL è in grado di eliminare da sola disturbi temporanei verificati- Indicazione dello stato di funzionamento si durante il normale ciclo di funzionamento. Le seguenti Nel bordo anteriore dell‘alloggiamento sono integrati...
  • Page 82 Sicurezza schermatura, assenza di retroazione di rete Interruttore di protezione per troppopieno 5 mA ...4 A; 230 V Classe di protezione conforme a EN 60529 IP 44 Tab. 11.1 Dati tecnici Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione di ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 83 Indicación del estado de servicio ... . . 4 Mantenimiento ......4 Instrucciones de uso ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 84: Observaciones Sobre La Documentación

    Documentación de validez paralela En ningún caso acceda al interior de la bomba Al utilizar la bomba de condensación ecoLEVEL observe de condensación, ni de otros componentes de la todas las instrucciones de uso de las piezas y compo- instalación, ni los manipule usted mismo.
  • Page 85: Observaciones Sobre El Funcionamiento 3

    S. A. T. oficial que haya realizado la instalación. das. Utilización adecuada La bomba de condensación ecoLEVEL solo puede utili- zarse con los componentes del sistema de Vaillant, en los que por su funcionamiento se produce agua de con- densación como subproducto.
  • Page 86: Manejo Y Mantenimiento

    4 Manejo y mantenimiento Manejo y mantenimiento Información general La bomba de condensación ecoLEVEL se utiliza para la extracción mediante bombeo del agua de condensación producida en las instalaciones con técnica de condensa- ción. El agua de condensación producida por la instala- ción con técnica de condensación entra a través de una...
  • Page 87 Datos técnicos ......12 Conexión de la manguera de admisión ..6 Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 88: Observaciones Sobre La Documentación

    Las siguientes indicaciones sirven como referencia para cuencia y la homologación CE se encuentra en la parte toda la documentación. inferior de la bomba de condensación ecoLEVEL. Estas instrucciones de uso, instalación y mantenimiento se complementan con otras bases vigentes.
  • Page 89: Indicaciones Sobre La Instalación Y El Funcionamiento 3

    — Conecte al interruptor de seguridad un dispositivo de España, y deberá ser instalado en España. corte de corriente o una alarma para evitar, en caso de defecto en la bomba, daños provocados por la salida Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 90: Utilización Adecuada

    Selección del lugar de montaje Cualquier otro uso del descrito en las presentes instruc- La bomba de condensación ecoLEVEL está diseñada ciones, en especial el transporte de medios no permiti- para la instalación en el lugar de instalación del calefac- dos, se considera no adecuado.
  • Page 91: Dimensiones Y Espacios Libres Para El Montaje

    ¡Observación! deberá crear una correspondiente superficie de montaje. La bomba de condensación puede fijarse en el La bomba de condensación ecoLEVEL no se deberá utili- soporte, tanto por el lado estrecho como por la zar como superficie para depositar objetos.
  • Page 92: Instalación

    Fig. 5.1 Desmontar la válvula antirretorno y la tapa • Inserte la manguera de admisión en una apertura de admisión (3) de la tapa retirada hasta que la mangue- ra de admisión encaje. Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 93: Conexión Al Calefactor

    • Conecte la manguera de admisión al desagüe del agua de condensación del calefactor. • Conecte la manguera de admisión a la bomba de con- densación ecoLEVEL según se indica en el párrafo 5.1. Fig. 6.1 Vista general de las conexiones eléctricas Leyenda Cable de conexión 230 V (en caso necesario: puede conectarse...
  • Page 94: Conexión De La Tensión De Red De 230 V

    VMW ES 236/3-5 Tipo de conexión B ecoTEC pro Tipo de conexión B ecoCOMPACT Tipo de conexión A Tabla 6.1 Tipos de conexión de los diferentes calefactores En los siguientes párrafos encontrará la descripción del tipo de conexión correspondiente. Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 95 • En la platina del calefactor retire el puente de cables de la ranura de conexión "Anl-Therm". • Inserte el cable con el enchufe Pro E azul de la bomba de condensación ecoLEVEL en esta ranura de conexión. Fig. 6.2 Conexión del interruptor de seguridad contra el rebose, tipo de conexión A...
  • Page 96 X40B del módulo multifunción 2 de 7. de bordes X40. Para ello véanse también las instrucciones del módulo multifunción. Fig. 6.3 Conexión del interruptor de seguridad contra el rebose, tipo de conexión B Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 97: Puesta En Marcha 7

    Diagnóstico y eliminación de averías Después de efectuar la instalación mecánica y eléctrica Averías de la bomba de condensación ecoLEVEL, ésta ya se La bomba de condensación ecoLEVEL puede reparar encuentra operativa. El LED verde se ilumina. automáticamente las averías breves del proceso normal de funcionamiento.
  • Page 98: A.t. Oficial

    5 ... 60 Seguridad antiparasitado, sin distorsión de corriente Interruptor de seguridad contra el rebose 5 mA ...4 A; 230 V Tipo de protección según EN 60529 IP 44 Tabla 11.1 Datos técnicos Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 99 Wskazania stanu pracy ..... . 3 Konserwacja ....... 4 Instrukcja obsługi ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 100 Uwaga! Dokumenty dodatkowe Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku Podczas obsługi pompy kondensatu ecoLEVEL należy niewłaściwych modyfikacji! uwzględnić wszystkie instrukcje obsługi części W żadnym wypadku nie wolno dokonywać zmian i podzespołów instalacji. Instrukcje te dołączone są do lub modyfikacji pompy lub innych części poszczególnych części instalacji oraz podzespołów...
  • Page 101 Opakowanie Usunięcie opakowania transportowego zlecić Przeznaczenie instalatorowi, który zainstalował pompę. Pompę kondensatu ecoLEVEL należy używać tylko w połączeniu z elementami systemu firmy Vaillant, Obsługa i konserwacja w których na skutek warunków eksploatacji jako produkt uboczny powstaje kondensat. Zalicza się do nich wszystkie kotły kondensacyjne marki Vaillant.
  • Page 102 że nastąpiła awaria w instalacji lub uszkodzona jest pompa. Ustalenie przyczyny zakłócenia i naprawę pompy należy zlecić autoryzowanemu instalatorowi. Konserwacja Pompa kondensatu ecoLEVEL powinna być przynajmniej co 2 lata kontrolowana i czyszczona przez autoryzowanego instalatora. Instrukcja obsługi ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 103 Podłączanie przewodu wlotowego ... . 6 Dane techniczne ......12 Instrukcja instalacji i konserwacji ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 104: Informacje Dotyczące Instrukcji

    Należy ochrony, napięciem zasilania, częstotliwością zatroszczyć się o prawidłowe wykonanie uziemienia, i oznakowaniem CE znajduje się pod spodem pompy prawidłowe obliczenie długości i przekrojów ecoLEVEL. przewodów oraz wykonanie właściwego zabezpieczenia przeciwzwarciowego, tak aby zapewnić Instrukcja instalacji i konserwacji ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 105: Informacje Dotyczące Instalowania I Obsługi 3

    - Do wyłącznika bezpieczeństwa należy podłączyć Przeznaczenie urządzenie przerywające dopływ prądu lub alarmowe, Pompę kondensatu ecoLEVEL należy używać tylko aby w przypadku uszkodzenia pompy uniknąć szkód w połączeniu z elementami systemu firmy Vaillant, z powodu wypływu kondensatu lub uszkodzenia kotła.
  • Page 106: Recykling I Usuwanie Odpadów

    Jeżeli tak nie jest, należy przygotować odpowiednie powierzchnie montażowe. Uwaga! Pompa kondensatu ecoLEVEL nie powinna służyć jako Zabrania się wszelkiego użytkowania miejsce do odkładania na niej innych przedmiotów. niezgodnego z przeznaczeniem. Wymiary i wymagania przestrzenne Recykling i usuwanie odpadów...
  • Page 107 W najniższej pozycji pompa zostaje zablokowana w uchwycie małym haczykiem. Wskazówka! Pompę kondensatu można przymocować do uchwytu zarówno wąską powierzchnią, jak i szeroką powierzchnią tylną zgodnie z rys. 4.1. Rys. 4.2 Montaż uchwytu ściennego Instrukcja instalacji i konserwacji ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 108: Instalowanie

    Przewód wlotowy należy poprowadzić od kotła • Włożyć zawór zwrotny w pokrywę i zablokować do pompy kondensatu ecoLEVEL ze stałym poprzez obrót o jedną czwartą w prawo. spadkiem i bez pętli, gdyż w przeciwnym razie skropliny nie będą mogły bez przeszkód spływać...
  • Page 109: Podłączanie Do Kotła Grzewczego

    Instalowanie 5 Podłączanie do instalacji elektrycznej 6 Podłączanie do instalacji elektrycznej Informacje ogólne Po zamontowaniu pompy kondensatu ecoLEVEL można ca 3˚ przystąpić do podłączenia zasilania elektrycznego. Zasilanie elektryczne pompy doprowadzane jest przewodem (1) z wolną końcówką. Przelewowy wyłącznik bezpieczeństwa podłączany jest do kotła kablem (2).
  • Page 110: Podłączanie Napięcia Sieciowego 230 V

    B ecoTEC pro sposób podłączenia B ecoVIT sposób podłączenia A ecoCOMPACT sposób podłączenia A Tab. 6.1 Sposoby podłączania dla różnych typów kotła Opis odpowiednich sposobów podłączania podany jest w kolejnych rozdziałach. Instrukcja instalacji i konserwacji ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 111 • Usunąć z płytki elektronicznej kotła mostek kablowy na niebieskim gnieździe wtykowym „termostatu przylgowego“. • Do gniazda tego podłączyć przewód pompy kondensatu ecoLEVEL z niebieskim wtykiem Pro E. Rys. 6.2 Podłączanie przelewowego wyłącznika bezpieczeństwa, sposób podłączenia A Instrukcja instalacji i konserwacji ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 112 • Podłączyć pasującą wtyczkę do krawędziowego zajęte. W takim wypadku wtyk podłącza się do gniazda wtykowego X40. gniazda X40B modułu wielo funkcyjnego 2 z 7. Patrz instrukcja modułu wielofunkcyjnego. Rys. 6.3 Podłączanie przelewowego wyłącznika bezpieczeństwa, sposób podłączenia B Instrukcja instalacji i konserwacji ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 113: Uruchamianie 7

    Uruchamianie Diagnoza i usuwanie zakłóceń Po mechanicznym i elektrycznym zainstalowaniu pompy Zakłócenia kondensatu ecoLEVEL jest ona gotowa do pracy. Świeci Pompa kondensatu ecoLEVEL usuwa samoczynnie się zielona dioda LED. krótkotrwałe zakłócenia funkcji. Następujące stany pracy sygnalizowane są przez czerwoną diodę LED: Wskazówka!
  • Page 114: Serwis

    °C 5 ... 60 wyeliminowane zakłócenia radiowe, brak wstecznego oddziaływania Bezpieczeństwo na sieć elektryczną Przelewowy wyłącznik bezpieczeństwa 5 mA ...4 A; 230 V Stopień ochrony według EN 60529 IP 44 Tab. 11.1 Dane techniczne Instrukcja instalacji i konserwacji ecoLEVEL 0020017507_02...
  • Page 115 Bakım ........4 ecoLEVEL Kullanma Kılavuzu 0020017507_02...
  • Page 116: Doküman İle İlgili Uyarılar

    2 Emniyet Uyarıları ve Yönetmelikler Emniyet Uyarıları ve Yönetmelikler Doküman İle İlgili Uyarılar Aşağıdaki uyarılar tüm doküman için bir kılavuz olarak Yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL‘da değişiklik yapılması verilmiştir. kesinlikle yasaktır. Çevresinde yapılacak değişiklikler için Bu kullanma, montaj ve bakım kılavuzu ile bağlantılı...
  • Page 117: İşletme Uyarısı

    özellikle DONMADAN OLUŞABİLECEK HASARLAR garanti kapsamında değildir. Amacına Uygun Kullanım Yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL sadece, içlerinde bir işletme gereği olarak yoğuşma suyunun yan ürün oluştuğu Vaillant sistem komponentleri ile kullanılmalıdır. Bu komponentlere Vaillant yoğuşmalı kazanları da dahildir.
  • Page 118: Kullanım Ve Bakım

    Pompanın kontrol edilmesi ve onarılması için uzman bir kalorifer tesisatçısını görevlendiriniz. Bakım Yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL en az 2 yılda bir uzman tesisatçı firma tarafından kontrol edilip temizlenmelidir. ecoLEVEL Kullanma Kılavuzu 0020017507_02...
  • Page 119 Vaillant Servis ......11 Teknik Veriler ......11 ecoLEVEL Montaj ve Bakım Kılavuzu 0020017507_02...
  • Page 120: Doküman İle İlgili Uyarılar

    Hayati tehlikelerin ve yaralanmaların önlenmesi için aşağıda belirtilen önlemlere uyulmalıdır: CE İşareti 1. Cihaz monte edilirken emniyet talimatlarına ve diğer CE işaretiyle yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL‘ın tip ilgili tüm resmi ya da yerel talimatlara uyulmalıdır. plakalarında verilen bilgilere göre, geçerli İşletme emniyetinin sağlanabilmesi için doğru yönetmeliklerin temel kurallarına uygunluğu belgelenir.
  • Page 121: Tesisat Bağlantıları Ve İşletme Uyarıları 3

    Bu pompada veya tesisin diğer parçalarında oluşacak zararlardan üretici/satıcı sorumlu değildir. kendi başınıza kesinlikle değişiklik yapmayınız. Riziko sadece işleticiye aittir. Amacına uygun kullanıma, montaj ve bakım kılavuzlarına uyulması da dahildir. Dikkat! Amacına uygun olmayan her türlü kullanım yasaktır. ecoLEVEL Montaj ve Bakım Kılavuzu 0020017507_02...
  • Page 122: Geri Dönüşüm Ve Atık Toplama

    çıkışının alt tarafında uygun bir yere monte edin. Montaj Yerinin Seçimi Duvar bağlantısı terazili olarak monte edilmelidir. Yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL kazan dairesine Bunun için bir su terazisi kullanınız! montaj için öngörülmüştür. • Yoğuşma suyu pompasını dik olarak yukardan duvar Ortam sıcaklığı...
  • Page 123: Tesisat Bağlantıları 5

    • Giriş hortumunu, yerine oturana kadar, çıkartılan kapaktaki giriş deliklerinden birine (3) sokun. Uyarı! İkinci bir hortumunda bağlanması gerekiyorsa, ikinci giriş deliğindeki (4) tapayı da çıkartın ve ikinci hortumu da yukarıda açıklandığı gibi bağlayın. ecoLEVEL Montaj ve Bakım Kılavuzu 0020017507_02...
  • Page 124: Çıkış Hortumunun Bağlanması Ve Döşenmesi

    5 Tesisat Bağlantıları • Kapağı yukardan yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL‘a Kazan Bağlantısı yerleştirin. Yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL birlikte verilen çıkış hortumu ile her yoğuşmalı Vaillant kazanın sifonuna Çıkış Hortumunun Bağlanması ve Döşenmesi bağlanabilir. • Çıkış hortumunu tamamen oturana kadar sökülmüş...
  • Page 125: Elektrik Bağlantısı 6

    230 V Şebeke Gerilimi Bağlantısı 230 V şebeke gerilimi iki şekilde bağlanabilir: Genel • Kabloyu (1) 230 V şebeke gerilimine kazanın şebeke Yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL monte edildikten gerilimi bağlantısı üzerinden bağlayın sonra, cihazın elektik bağlantısı yapılabilir. veya Pompanın elektrik beslemesi (1) numara ile gösterilen •...
  • Page 126 • Kazanın elektrik kutusunu açın. • Devre kartı üzerindeki mavi “Anl-Therm„ slotunda bulunan kablo köprüsünü çıkartın. • Bu slota yoğuşma pompası ecoLEVEL‘ın kablosunun mavi Pro E fişini takın. Şekil 6.2 Taşma güvenliği şalterinin bağlanması, A tipi bağlantı ecoLEVEL Montaj ve Bakım Kılavuzu 0020017507_02...
  • Page 127 Bu durumda fişin çok işlevli modül • Uygun bir fişi X40 slotuna takın. 7‘den 2‘nin X40B bağlantısına takılmalıdır. Bu konu ile ilgili olarak çok işlevli modülün kılavuzuna bakın. Şekil 6.3 Taşma güvenliği şalterinin bağlanması, B tipi bağlantı ecoLEVEL Montaj ve Bakım Kılavuzu 0020017507_02...
  • Page 128: Devreye Alma

    7 Devreye Alma 8 Bakım 9 Diyagnoz ve Hata Giderilmesi Devreye Alma Diyagnoz ve Hata Giderilmesi Yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL‘ın mekanik ve elektrik Arızalar bağlantıları yapıldıktan sonra, pompa çalışmaya hazırdır. Yoğuşma suyu pompası ecoLEVEL normal işletme Yeşil LED yanar. akışındaki kıs süreli arızaları kendisi giderebilir. Kırmızı...
  • Page 129: Vaillant Servis 10

    1 ... 60 Ortam sıcaklığı °C 5 ... 60 Emniyet parazitsiz, şebeke geri tepkimesiz Taşma güvenliği şalteri 5 mA ...4 A; 230 V EN 60529 uyarınca koruma sınıfı IP 44 Tablo 11.1 Teknik veriler ecoLEVEL Montaj ve Bakım Kılavuzu 0020017507_02...

Table of Contents