Page 1
2. Schnittstellenkabel (RS232, 9- DIN-Buchse und Westernbuchse polig) zur Verbindung des Inter- 5. CD-ROM mit MZS-PC Soft- face mit dem PC ware und Handbuch (als Adobe 3. LGB-Bus-Kabel zur Verbindung Acrobat PDF-Datei) des Interface mit der MZS-Zentrale 6. Diese Anleitung...
Page 2
Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lire...
Page 4
Funktionen finden Sie im Handbuch auf der CD-ROM. VORBEREITUNG Voraussetzungen Zum Einsatz des MZS-Interface für PC 55060 benötigen Sie: 1. IBM-kompatiblen PC vom Typ 486 oder Pentium, auf dem alle Voraussetzungen für den Ablauf mit Windows'95 oder Windows'98 gegeben sind.
Page 5
Beispiele die Nummer der Weiche (z. B. Gleisbildern zu betrachten. Hier 1) und die Grundstellung (z. B. finden Sie: abzweigend) ein. Bei anderen LGBEXPL1.LGB = ein kleines Magnetartikeln werden Beispiel Funktionen ähnlich eingetra- LGBEXPL2.LGB = ein größeres gen. Beispiel 5.
Page 6
Die hierzu eingesetzten EPL- “Erstellen/Verändern Lokliste” Gleiskontakte 17100, EPL- oder durch Doppelklick auf das Zusatzschalter 12030/12070 oder LGB-Logo/Lokbild im Lokfenster andere Kontakte werden an MZS- im Betriebsmodus. Rückmeldemodule 55070 ange- - Jetzt können Sie folgende Werte schlossen. Bis zu 512 reale (und festlegen: bis zu 128 virtuelle) Kontakte kön-...
Page 7
- mittlere Maustaste (nur bei 3- * Lokbild laden (siehe Handbuch Tasten-Maus): orange/Sonder- auf der CD-ROM). Eine Reihe stellung (für Dreiwegweichen) von Lokbildern aus dem LGB- Katalog finden Sie auf der CD- Hinweis: Von Fahrstraßen beleg- ROM. te Magnetartikel können in der Ein individuelles Lokfenster sieht Regel nicht einzeln über den PC...
Page 8
Verwendung im Haus oder im fahren zu lassen, öffnen Sie das Freien und über das Mehrzugsy- Fenster “Doppeltraktion” unter stem finden Sie im LGB-Katalog. “Optionen”. Geben Sie die Num- mern der Loks ein. Wählen Sie AUTORISIERTER SERVICE “Bei 2. Lok: Fahrtrichtung umkeh- ren”, falls beide Loks in verschie-...
Page 9
VORSICHT! Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Bewahren Sie Ver- packung und Bedienungsanlei- tung auf. LGB, LEHMANN und der LEH- MANN TOYTRAIN-Schriftzug sind eingetragene Warenzeichen der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nürnberg, Deutsch- land. Andere Warenzeichen sind ebenfalls geschützt.
Page 10
1. Interface hardware 2. Interface cable (with RS232, 9- pole connectors) to connect interface hardware to PC 3. LGB bus cable to connect inter- face hardware to the MTS Cen- tral Station 4. Y adapter (with DIN plug, DIN socket and phone-style socket) 5.
Page 11
CD-ROM: LGBEXPL1.LGB = a small sam- . Or simply overwrite the ple layout incorrect symbol. LGBEXPL2.LGB = a larger sam- 6.
Page 12
“define/change locomotive sounds or control your locos. list” or by double-clicking on the Usually, contacts are activated by LGB logo/loco picture in the loco 17010 EPL Loco Magnets atta- window in the operation mode. ched to your locos. You can also...
Page 13
4. Controlling your layout Loco window First start Select “Processing” and “First- start.” “First-start” sets all your switches, signals, etc., to their initial setting. Processing Bar At the top of the screen, you’ll see a processing bar - To the left are the loco numbers, 0 to 22 (with the original MTS Central Station,...
Sel- contact your authorized retailer or ect the loco numbers. If your one of the following LGB factory second loco is facing the opposite service stations: way from the first, select “2. engi- Ernst Paul Lehmann Patentwerk ne with different direction.”...
Page 15
CD-ROM. PRÉPARATION Matériel nécessaire Pour utiliser l’interface ordinateur SMT 55060, il faut : 1.Un ordinateur personnel com- 1. Raccorder le matériel d’interfa- patible IBM 486 ou équivalent ce au poste central LGB au Pentium avec : moyen du câble de bus LGB.
Page 16
Avant de définir votre réseau, Cela vous simplifie la tâche. jetez un coup d’œil aux modèles illustrés sur le CD-ROM : 4. Une nouvelle fenêtre s’ouvre LGBEXPL1.LGB = type de petit lorsque vous sélectionnez un réseau aiguillage. Sélectionnez LGBEXPL2.LGB type numéro de l’aiguillage (par...
Page 17
res. velle fenêtre apparaît lorsque vous sélectionnez la position 5. En cas d’erreur d’entrée, effa- désirée. cez en cliquant sur l’icône Conseil : Plusieurs sections de réseau avec aiguillages peuvent , ou superposez sur le symbole incorrect. avoir leur origine au même point. 6.
Page 18
0 à 22, se trouvent à gauche, list)» ou en cliquant deux fois (seules les adresses de 0 à 7 sur l’image loco/logo LGB dans peuvent être utilisées avec le la fenêtre de la locomotive en poste central SMT original).
Page 19
- Bouton droit : feu motive va en avant, cliquez sur rouge/arrêt/voie déviée - Bouton gauche : feu vert/mar- pour accélérer ou sur che/droit devant - Bouton milieu : pour ralentir. Les symboles orange/instruction spéciale sont inversés quand vous chan- (pour les aiguillages à...
Page 20
Conseil : Pour des renseigne- cation des paramètres ne peut se ments au sujet des centres d’en- faire que pendant la construction tretien LGB dans le monde, con- du réseau. sulter le site web à www.lgb.de. Temporisateur Vous pouvez déclencher les ATTENTION ! Ce produit n’est...
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.