Download Print this page

LGB 55060 Instruction

Mts computer interface mts-pc software

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e
55060
MZS-Interface mit
PC-Software
Packungsinhalt:
1. Interface
2. Schnittstellenkabel (RS232, 9-
polig) zur Verbindung des Inter-
face mit dem PC
3. LGB-Bus-Kabel zur Verbindung
des Interface mit der MZS-Zentrale
4. Y-Adapter mit DIN-Stecker,
DIN-Buchse und Westernbuchse
5. CD-ROM mit MZS-PC Soft-
ware und Handbuch (als Adobe
Acrobat PDF-Datei)
6. Diese Anleitung
R

Advertisement

loading

Summary of Contents for LGB 55060

  • Page 1 2. Schnittstellenkabel (RS232, 9- DIN-Buchse und Westernbuchse polig) zur Verbindung des Inter- 5. CD-ROM mit MZS-PC Soft- face mit dem PC ware und Handbuch (als Adobe 3. LGB-Bus-Kabel zur Verbindung Acrobat PDF-Datei) des Interface mit der MZS-Zentrale 6. Diese Anleitung...
  • Page 2 Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lire...
  • Page 3 55025 55025 Prog Prog 55060 LGB-Bus PC-RS 232 ##% Slave Slave LGB-BUS 55070 Slave Slave LGB-BUS LGB-Bus LGB-Bus LGB-Bus 55055 $" ## > #% LGB-Bus LGB-Bus LGB-Bus LGB-Bus Gleis   $% ! $% !  ! % %     "...
  • Page 4 Funktionen finden Sie im Handbuch auf der CD-ROM. VORBEREITUNG Voraussetzungen Zum Einsatz des MZS-Interface für PC 55060 benötigen Sie: 1. IBM-kompatiblen PC vom Typ 486 oder Pentium, auf dem alle Voraussetzungen für den Ablauf mit Windows'95 oder Windows'98 gegeben sind.
  • Page 5 Beispiele die Nummer der Weiche (z. B. Gleisbildern zu betrachten. Hier 1) und die Grundstellung (z. B. finden Sie: abzweigend) ein. Bei anderen LGBEXPL1.LGB = ein kleines Magnetartikeln werden Beispiel Funktionen ähnlich eingetra- LGBEXPL2.LGB = ein größeres gen. Beispiel 5.
  • Page 6 Die hierzu eingesetzten EPL- “Erstellen/Verändern Lokliste” Gleiskontakte 17100, EPL- oder durch Doppelklick auf das Zusatzschalter 12030/12070 oder LGB-Logo/Lokbild im Lokfenster andere Kontakte werden an MZS- im Betriebsmodus. Rückmeldemodule 55070 ange- - Jetzt können Sie folgende Werte schlossen. Bis zu 512 reale (und festlegen: bis zu 128 virtuelle) Kontakte kön-...
  • Page 7 - mittlere Maustaste (nur bei 3- * Lokbild laden (siehe Handbuch Tasten-Maus): orange/Sonder- auf der CD-ROM). Eine Reihe stellung (für Dreiwegweichen) von Lokbildern aus dem LGB- Katalog finden Sie auf der CD- Hinweis: Von Fahrstraßen beleg- ROM. te Magnetartikel können in der Ein individuelles Lokfenster sieht Regel nicht einzeln über den PC...
  • Page 8 Verwendung im Haus oder im fahren zu lassen, öffnen Sie das Freien und über das Mehrzugsy- Fenster “Doppeltraktion” unter stem finden Sie im LGB-Katalog. “Optionen”. Geben Sie die Num- mern der Loks ein. Wählen Sie AUTORISIERTER SERVICE “Bei 2. Lok: Fahrtrichtung umkeh- ren”, falls beide Loks in verschie-...
  • Page 9 VORSICHT! Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Bewahren Sie Ver- packung und Bedienungsanlei- tung auf. LGB, LEHMANN und der LEH- MANN TOYTRAIN-Schriftzug sind eingetragene Warenzeichen der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nürnberg, Deutsch- land. Andere Warenzeichen sind ebenfalls geschützt.
  • Page 10 1. Interface hardware 2. Interface cable (with RS232, 9- pole connectors) to connect interface hardware to PC 3. LGB bus cable to connect inter- face hardware to the MTS Cen- tral Station 4. Y adapter (with DIN plug, DIN socket and phone-style socket) 5.
  • Page 11 CD-ROM: LGBEXPL1.LGB = a small sam- . Or simply overwrite the ple layout incorrect symbol. LGBEXPL2.LGB = a larger sam- 6.
  • Page 12 “define/change locomotive sounds or control your locos. list” or by double-clicking on the Usually, contacts are activated by LGB logo/loco picture in the loco 17010 EPL Loco Magnets atta- window in the operation mode. ched to your locos. You can also...
  • Page 13 4. Controlling your layout Loco window First start Select “Processing” and “First- start.” “First-start” sets all your switches, signals, etc., to their initial setting. Processing Bar At the top of the screen, you’ll see a processing bar - To the left are the loco numbers, 0 to 22 (with the original MTS Central Station,...
  • Page 14: Authorized Service

    Sel- contact your authorized retailer or ect the loco numbers. If your one of the following LGB factory second loco is facing the opposite service stations: way from the first, select “2. engi- Ernst Paul Lehmann Patentwerk ne with different direction.”...
  • Page 15 CD-ROM. PRÉPARATION Matériel nécessaire Pour utiliser l’interface ordinateur SMT 55060, il faut : 1.Un ordinateur personnel com- 1. Raccorder le matériel d’interfa- patible IBM 486 ou équivalent ce au poste central LGB au Pentium avec : moyen du câble de bus LGB.
  • Page 16 Avant de définir votre réseau, Cela vous simplifie la tâche. jetez un coup d’œil aux modèles illustrés sur le CD-ROM : 4. Une nouvelle fenêtre s’ouvre LGBEXPL1.LGB = type de petit lorsque vous sélectionnez un réseau aiguillage. Sélectionnez LGBEXPL2.LGB type numéro de l’aiguillage (par...
  • Page 17 res. velle fenêtre apparaît lorsque vous sélectionnez la position 5. En cas d’erreur d’entrée, effa- désirée. cez en cliquant sur l’icône Conseil : Plusieurs sections de réseau avec aiguillages peuvent , ou superposez sur le symbole incorrect. avoir leur origine au même point. 6.
  • Page 18 0 à 22, se trouvent à gauche, list)» ou en cliquant deux fois (seules les adresses de 0 à 7 sur l’image loco/logo LGB dans peuvent être utilisées avec le la fenêtre de la locomotive en poste central SMT original).
  • Page 19 - Bouton droit : feu motive va en avant, cliquez sur rouge/arrêt/voie déviée - Bouton gauche : feu vert/mar- pour accélérer ou sur che/droit devant - Bouton milieu : pour ralentir. Les symboles orange/instruction spéciale sont inversés quand vous chan- (pour les aiguillages à...
  • Page 20 Conseil : Pour des renseigne- cation des paramètres ne peut se ments au sujet des centres d’en- faire que pendant la construction tretien LGB dans le monde, con- du réseau. sulter le site web à www.lgb.de. Temporisateur Vous pouvez déclencher les ATTENTION ! Ce produit n’est...
  • Page 21 55015 55016 55025 55050 55055...
  • Page 22 55060 55070 55080 55110...
  • Page 23: Made In Germany

    Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.

This manual is also suitable for:

550155501655025550555508055070 ... Show all