Download Print this page
BRAVILOR BONAMAT Quinto Operator's Manual
Hide thumbs Also See for Quinto:

Advertisement

Quick Links

2
Quinto
Operator manual
Mode d'emploi Opérateur
Operator Handbuch
Operator handleiding
Driftmanual
Operatørhåndbok
Betjeningsvejledning
Operaattorin käsikirja
Manual del operador
Manual do operador
Manuale per l'operatore
Egxeiòßdio xeiòismoý
Provozní příručka
Instrukcja obsługi
Manualul operatorului
Ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà
Operatör k lavuzu
www.bravilor.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quinto and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BRAVILOR BONAMAT Quinto

  • Page 1 Quinto Operator manual Mode d’emploi Opérateur Operator Handbuch Operator handleiding Driftmanual Operatørhåndbok Betjeningsvejledning Operaattorin käsikirja Manual del operador Manual do operador Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xeiòismoý Provozní příručka Instrukcja obsługi Manualul operatorului Ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà Operatör k lavuzu www.bravilor.com...
  • Page 2 English Norsk Français Dansk Deutsch Suomi Nederlands Español Svenska Português Information Informasjon List of ingredients Ingrediensliste Information Information Liste des ingrédients Ingrediens liste Information Informaatio Produktliste Ainesosaluettelo Informatie Información Ingrediëntenblad Lista de ingredientes Information Informação Ingredienslista Lista de ingredientes Table of contents Innholdsfortegnelse Wait Vent...
  • Page 4 Quinto Quinto User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente...
  • Page 5 This manual is set up with pictures. Denna manual är sammanställd av bilder. Reason: language independent; unambiguous; compact! Orsak: oberoende av språk; tydlig; kompakt! How to use this manual? Hur ska manualen användas? *) Siffrorna 1 till 8 hänvisar till bilderna på föregående sida. *) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page.
  • Page 6 Quinto Quinto User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente...
  • Page 7 Este manual se ha elaborado con ilustraciones. Tato prírucka je opatrena obrázky. Motivo: ¡independencia del idioma; nada ambiguo; más compacto! Duvod: srozumitelnost bez ohledu na jazyk; jednoznacnost; ¿Cómo se utiliza este manual? ucelenost! *) Los números del 1 al 8 hacen referencia a las ilustraciones de la Jak tento manuál pou ívat? página anterior.
  • Page 8 Quinto Quinto User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente...
  • Page 9 Bu kilavuz resimli olarak hazirlanmiştir. Sebep: dilden bağimsizlik; net anlaşilabilirlik; kisalik! Bu kilavuzu nasil kullanmali? *) 1 ile 8 arasindaki sayilar önceki sayfadaki resimleri gösterir. 1. Önce güvenlik talimatlarini okuyun (700.403.347). 2. Sonra kullanici kilavuzu (2a) veya operatör kilavuzunu(2b) okuyun. 3.
  • Page 10 Installation Installasjon Installazione Óñòàíîâêà Installation Installation EgkatÜstash Yerleştirme Installation Asennus Instalace Installeren Instalar Instalacja Installation Instalação Operare ..........Programming Programmering Programmazione...
  • Page 11 Installation Installasjon Installazione Óñòàíîâêà Installation Installation EgkatÜstash Yerleştirme Installation Asennus Instalace Installeren Instalar Instalacja Installation Instalação Operare...
  • Page 12 < 70 dB 700.403.347 700.403.347 100 kPa (1−10 bar) 700.403.347 700.403.347...
  • Page 15 3 Sec.
  • Page 17 Programming Programmering Programmazione Ïðîãðàììèðîâàíèå Programmation Programmering Pòogòammatismüj Programlama Programmieren Ohjelmointi leitouògßaj Programmeren Programar Programování Programmering Programação Programowanie Programare...
  • Page 18 English Minimum value Standard value Maximum value Next step / confirm Français Eteint Valeur minimum Valeur standard Valeur maximum Etape suivante / confirmer Deutsch Minimum Wert Standard Wert Maximum Wert Nächster Schritt / sichern Nederlands Minimum waarde Standaard waarde maximum waarde Volgende stap / bevestigen Svenska Minimum värde...
  • Page 19 Descaling signal Signalisation d’ entartrage Entkalkungsanzeige Ontkalkingsignalering Avkalkningssignal Rensesignal Afkalknings signal Kalkinpoistomerkki Señalización de descalcificación Sinal de descalcificação Identificazione della decalcificazione ¸ndeich aöalÜtwshj Signál odvápnění Sygnał akustyczny odkamieniania Semnal decalcarizare Ñèãíàë äëÿ Pèñòêè îò íàêèïè Kireçten ar nd rma sinyali 0OFF 01 = 18 −...
  • Page 20 Coin mechanism Monnayeur Münzprüfer Muntmechanisme Myntmekanism Myntmekanisme Møntsystem Kolikkomekanismi Mecanismo de monedas Moedeiro Controllo monete Mhxanismüj keòmÜtwn Mincovní mechanismus Mechanizm monetowy Mecanism cu fise Ìîíåòîïðè¸ìíèê Bozuk para mekanizmas Coins rejection / acceptance (0.01) Refus / acceptation de monnaie (0.01) Münzen abgelehnt/ akzeptiert (0.01) Munt weigering / acceptatie (0.01) Myntretur / accepteras (0.01) Mynt avvisning / aksept (0.01)
  • Page 21 Coins rejection / acceptance (0.05) Refus / acceptation de monnaie (0.05) Münzen abgelehnt/ akzeptiert (0.05) Munt weigering / acceptatie (0.05) Myntretur / accepteras (0.05) Mynt avvisning / aksept (0.05) Mønt retur / accepteret (0.05) Kolikon hylkäys / hyväksyminen (0.05) Rechazación / aceptación de monedas (0.05) Rejeição de moeda / aceitação (0.05) Accettazione / rifiuto moneta (0.05) Apüòòiyh / ApodoxÞ...
  • Page 22 Coins rejection / acceptance (0.50) Refus / acceptation de monnaie (0.50) Münzen abgelehnt/ akzeptiert (0.50) Munt weigering / acceptatie (0.50) Myntretur / accepteras (0.50) Mynt avvisning / aksept (0.50) Mønt retur / accepteret (0.50) Kolikon hylkäys / hyväksyminen (0.50) Rechazación / aceptación de monedas (0.50) Rejeição de moeda / aceitação (0.50) Accettazione / rifiuto moneta (0.50) Apüòòiyh / ApodoxÞ...
  • Page 23 Token 1 rejection / acceptance Refus / acceptation de jeton 1 Automatenmünze 1 abgelehnt/ akzeptiert Penning 1 weigering / acceptatie Pollett 1 retur / accepteras Pollett 1 avvisning / aksept Møntindkast 1 retur / accepteret Poletti 1 hylkäys / hyväksyminen Rechazación / aceptación de ficha 1 Rejeição de moeda 1/ aceitação Accettazione / rifiuto gettone 1...
  • Page 24 Value token 2 Valeur de jeton 2 Wert Automatenmünze 2 Waarde penning 2 Pollett 2 valör Verdi pollett 2 Møntindkast 2 værdi Arvopoletti 2 Valor de ficha 2 Valor moeda 2 Valore del gettone 2 Acia Markaj 2 Hodnota eton 2 Cena eton 2 Valoare jeton 2 Íîìèíàë...
  • Page 25 Programming (drink dependent) Programmation (selon boisson) Programmieren (Getränke abhängig) Programmeren (drank afhankelijk) Programmering (färdig dryck) Programmering (drikkeavhengig) Programmering (afhængig af drik) Ohjelmointi (juomakohtainen) Programar (dependiendo a la bebida) Programação (bebida dependente) Programmazione (dipendendo bevando) Pòogòammatismüj leitouògßaj analügwj potoý Programování (závisí na nápoji) Programowanie (w zale ności od rodzaju napoju) Programar (dependentã...
  • Page 26 Amount per mug (drink dependent) Quantité par grande tasse (selon boisson) Füllmenge Becher (Getränke abhängig) Doseergrootte beker (drank afhankelijk) Kvantitet/mugg (färdig dryck) Mengde pr. krus (drikkeavhengig) Mængde pr. krus (afhængig af drik) Määrä / muki (juomakohtainen) Dos. grandeza de tazón (dependiendo a la bebida) Quantidade por caneca (bebida dependente) Dosaggio tazza grande (dipendendo bevando) Posüthta anÜ...
  • Page 27 Price−fixing (drink dependent) Indice prix (selon boisson) Preis (Getränke abhängig) Prijsstelling (drank afhankelijk) Bestäm pris (färdig dryck) Satt pris (drikkeavhengig) Pris indstilling (afhængig af drik) Hinnan säätö (juomakohtainen) Regulación de precios (dependiendo a la bebida) Atribuir preço (bebida dependente) Prezzo (dipendendo bevando) RuqmistÞj timÞj analügwj potoý...
  • Page 28 Programming (hot water) Programmation (d’eau chaude) Programmieren (Heißwasser) Programmeren (hot water) Programmering (hetvatten) Programmering (varmt vann) Programmering (varmt vand) Ohjelmointi (kuuma vesi) Programar (agua caliente) Programação (água quente) Programmazione (acqua calda) Pòogòammatismüj leitouògßaj (kautoý neòoý) Programování (horké vody) Programowanie (wody gorącej) Programar (fierbinte) Ïðîãðàììèðîâàíèå...
  • Page 29 Amount of hot water per mug Quantité d’eau chaude par grande tasse Füllmenge Becher Heißwasser Doseergrootte beker heet water Kvantitet hetvatten/mugg Mengde varmt vann pr. krus Mængde af varmt vand pr. krus Kuuman veden määrä / muki Dosificación grandeza de tazón de agua caliente Quantidade de água quente por caneca Quantità...
  • Page 31 Descaling Rensing Decalcificazione yèñòêà îò íàêèïè Détartrage Afkalkning AöalÜtwsh Kireçten ar nd rma Entkalkung Kalkinpoisto Odvápnění Ontkalken Descalcificación Odkamienianie Avkalkning Descalcificação Decalcarizare...
  • Page 33 10 L...
  • Page 34 90_ C " 2,5 L 10 L 100 gr 0,5 L 40_ C 700.403.347...
  • Page 35 start "10 L...
  • Page 36 90_ C " 2,5 L...
  • Page 37 3 Sec.
  • Page 43 Italiano Pócckèé Ellhika Türkçe Česky Polski Română Informazione Èíôîðìàöèÿ Elenco prodotti Ñïèñîê èíãðåäèåíòîâ Plhòoöoòßej Pßnakaj sustatikþn Bilgi çindekilerin listesi Informace Přehled směsí Informacja Lista skłóadników Informaţie Listă ingrediente Indice Attendere Ñîäåðæàíèå Æäèòå Peòiexümena AnamonÞ çindekiler Bekle Obsah Čekejte Spis treści Czekaj Index Aşteaptă...
  • Page 44 03−2008 ©...