Hitachi Koki CJ 14DSL Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CJ 14DSL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Batteridriven Sticksåg
Akku stiksav
Stikksag Elektrisk slagboremaskin
Akkupistosaha
Cordless Jig Saw
CJ 14DSL • CJ 18DSL
CJ14DSL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Koki CJ 14DSL

  • Page 1 Batteridriven Sticksåg Akku stiksav Stikksag Elektrisk slagboremaskin Akkupistosaha Cordless Jig Saw CJ 14DSL • CJ 18DSL CJ14DSL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 2 <BSL1430> <BSL1830>...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel Poler Terminaler Tilkoblingspunkter Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull Handtag Håndtag Håndtak Passa in Ilæg Sett i Dra ut Træk ud Dra ut Laddare Opladeapparat Lader Signallampa Kontrollampe Pilot-lys...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Spak Spak Brytare Skift Bryter LED ljuset LED lyset Indikatorlyset Omkopplare Omskifter Omkopler Spånskydd Splintskærm Splintvern Bottenplatta Base Sagfot Passa in Ilæg Sett i Spånhuva Spånfanger Sponhette Passa in Ilæg Sett i Öppen Åbn Åpne Indikatorkontakt for resterende Indikatorbryter for gjenværende Knapp för kvarvarande batteri batteri...
  • Page 7 Svenska Dansk Norsk Bottenplatta Base Sagfot Spånhuva Spånfanger Sponhette Sexkantnyckel Sekskantnøgel Sekskantnøkkel Styrare Parallelstyr Fører Fästhål Tilbehørshul Monteringhull M5 bult M5 bolt M5-bolt Spik eller skruv Søm eller skrue Spiker eller skrue Hål på styrare Hul i styr Førerhull Skala Skala Skala Halvcirkelformad del...
  • Page 8 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 9 Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 10 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. 5. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning och skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. överhettning, som kan skada batteriet. g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och 6.
  • Page 11: Tekniska Data

    Svenska Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller den angivna laddningstiden passerat, stoppa dina kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten omedelbart vidare laddning. så som från en kran. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation.
  • Page 12 Svenska VARNING 2. Sätt i batteriet i laddaren. Se till att batteriet inte kortsluts. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren så att strecket 2. Montering av batteriet blir synligt, se Fig. 3, 4. Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt 3.
  • Page 13: Innan Användning

    Svenska (2) Använd en mindre omloppsbana vid omloppssågning INNAN ANVÄNDNING i hårda material som t.ex. vid sågning av stålplåtar och liknande material. Vid sågning i mjuka material 1. Förberedelser före arbetsstart och kontroll av som t.ex. timmer, plastmaterial och liknande kan en arbetsplats större omloppsbana användas så...
  • Page 14 Svenska (3) Dra åt M5 bulten igen. (Bild 15) SÅGNING (4) Ställ in omloppspositionen på ”0”. ANMÄRKNING: VARNING: Vinkelsågning kan inte göras med påsatt spånhuva Se till att bottenplattans yta sitter fast ordentligt i eller dammsamlare. arbetsstycket under pågående sågning för att förhindra rubbning av sågbladet, skador och grov förslitning av kolven.
  • Page 15 Svenska FÖRVARING AV SEXKANTNYCKELN Information angående buller och vibrationer Sexkantnyckeln kan förvaras på bottenplattan. (Se Bild 24) Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN A-vägd ljudeffektnivå: 95 dB (A) 1. Kontroll av sågblad A-vägd ljudtrycksnivå: 84 dB (A) Fortsatt användning av ett slött eller skadat sågblad Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
  • Page 16 Svenska Tabell 5 Godtagbara sågblad Nr. 1 Nr. 1 Nr. 12, Nr. 16, Sågblad Nr.11 Nr. 15 Nr. 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. 97 123X Material som Lång (Superlångt) skall sågas Kvalitet Materialtjocklek (mm) 10 ∼ 10 ∼ 5 ∼ 10 ∼...
  • Page 17 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 18 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt 4. Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad. elektriske værktøj. 5. Kortslut aldrig det genopladelige batteri. Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. strømning og overophedning, hvilket igen vil føre Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt til at batteriet beskadiges eller brænder sammen.
  • Page 19 Dansk Undlad at punktere batteriet med et skarpt objekt FORSIGTIG som fx en nål, slå på det med en hammer, træde Hvis du får væske, der er lækket fra batteriet, i på det, kaste eller udsætte batteriet for voldsomme øjnene, må du ikke gnide i øjnene, mens skal stød.
  • Page 20 Dansk 2. Ilægning af batteri EXTRA TILBEHØR ... Sælges separat Indsæt batteriet og kontroller at polerne er korrekt stillet (Se Fig. 2). (1) Forskellige typer klinger Se Tabel 5 angående anvendelsen af klingen. (2) Parallelstyr OPLADNING (3) Underbase (4) Støroppsamlingsett Før batteri akku stiksaven tages i brug, oplad batteriet på...
  • Page 21: Før Ibrugtagning

    Dansk Kontroller, at klingen er anbragt i rillen i rullen. Hvordan man får batterierne til at holde længere (Fig. 7) 5. Betjening af afbryderkontakten (Fig. 8 og 9) (1) Genoplad batterierne, før de bliver helt flade. Saven er udstyret med en lås-fra-knap, placeret oven Hvis det er tydeligt, at værktøjet ikke arbejder for på...
  • Page 22 Dansk 11. Om indikatoren for resterende batteri 3. Skæring af en cirkel eller cirkulær bue Når der trykkes på indikatorkontakten for resterende Parallelanslaget er også nyttigt ved savning af cirkler. batteri, lyser indikatorlampen for resterende batteri, Efter at have monteret styret på samme måde som og den resterende effekt i batteriet kan kontrolleres.
  • Page 23: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk Til skæring af rustfri stålplader indstilles maskinen sor 6. Liste over reservedele følger: FORSIGTIG 1. Indstil skærehastigheden Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi Materialets Klinge Hastighed service-center. tykkelse Denne liste over reservedele vil være nyttig, når Nr.
  • Page 24 Dansk Tabel 5 Klinger Nr. 1 Nr. 1 Nr. 12, Nr. 16, Klinge Nr.11 Nr. 15 Nr. 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. 97 123X Lang (Ekstra lang) Materiale Kvalitet Materialetykkelse (mm) 10 ∼ 10 ∼ 5 ∼ 10 ∼ Under Under Under Almindeligt træ...
  • Page 25 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
  • Page 26 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. 4. Demonter aldri det oppladbare batteriet og Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe ladeapparatet. kanter/blader vil redusere faren for at de låser 5. Aldri korslutt det oppladbare batteriet. seg, samtidig som de vil være lettere å Kortslutter en batteriet vil det resultere i stor elektrisk kontrollere.
  • Page 27: Tekniske Data

    Norsk Hvis batteriet ikke er oppladet selv etter at spesifisert Hvis bruker får væske fra batteriet på hud eller ladningstid er over, avbryt videre ladning. klær, vask ordentlig med rent vann øyeblikkelig. Ikke utsett batteriet for høy temperatur eller høyt Væsken kan forårsake irritasjon på...
  • Page 28 Norsk 2. Isetting av batteri 2. Sett batteriet på plass i ladeapparatet. Sett i batteriet og sørg for at polene vender riktig Sett batteriet inn i laderen til linjen er synlig, som vei (se Fig. 2). vist i Fig. 3, 4. 3.
  • Page 29 Norsk (2) Till harde materialer, som f.eks. stålplater o.l. FØR BRUKEN STARTER reduseres omløpsfunksjonen. Til myke materialer, som f.eks. tømmer, plast o.l. økes omløpsfunksjonen 1. Forberedeles og sjekk av arbeidsomgivelsene for å oppnå størst yteevne. For nøyaktig skjæring Vær nøye med at arbeidsomgivelsene oppfyller alle av materialet, reduseres omløpsfunksjonen.
  • Page 30 Norsk (3) Stram M5-bolten igjen. (Fig. 15) SKJÆRING (4) Sett pendelinnstillingen på ”0”. MERK: ADVARSEL: Vinkelskjæring kan ikke utføres når spondekslet eller For å hindre bladbrudd og skader eller stor slitasje støvsamleren brukes. på slagstangen må du sørge for at fotplaten ligger an mot arbeidsstykket under sagingen.
  • Page 31 Norsk VEDLIKEHOLD OG KONTROLL Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og 1. Inspiser bladet ISO 4871. Dersom en bruker et sløvt eller skadet blad over et lengre tidsrom, vil det redusere skjæreeffektiviteten Målt A-veid lydeffektnivå: 95 dB (A) og kan forårsake at motoren over-belastes.
  • Page 32 Norsk Tabell 5 Liste av sagblad for ulike formål Nr. 1 Nr. 1 Nr. 12, Nr. 16 Sagblad Nr.11 Nr. 15, Nr. 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. 97 123X Materiale som (Lang) (Ekstra Lang) skal skjæres Materialkvalitet Materialets tykkelse (mm) 10 ∼...
  • Page 33 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN suojalaseja. TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 34 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä 10. Jos konetta käytetään jatkuvasti pienellä nopeudella, jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla moottori rasittuu, mistä saattaa olla seurauksena huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. moottorin kiinnileikkautuminen. Käytä sähkökonetta Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin aina miin, ettei sahanterä...
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    Suomi HUOMIO VAROITUS Jos paristosta vuotavaa nestettä joutuu silmiin, Jos sähköä johtava ulkopuolinen esine pääsee litium- älä hankaa silmiä, vaan pese ne hyvin tuoreella ioni-akun napoihin, voi syntyä oikosulku, joka aiheuttaa puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota tulipalovaaran. Noudata seuraavia akun varastoimista yhteyttä...
  • Page 36 Suomi 2. Aseta akku laturiin. (1) Merkkivalon tiedotukset Aseta akku kunnolla laturiin, kunnes viiva näkyy, Merkkivalon tiedotukset näkyvät Taulukosta 1 laturin kuten kuviossa 3, 4 näytetään. ja ladattavan parison kunnon mukaan. 3. Lataaminen Kun paristo asetetaan laturiin, lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena.
  • Page 37 Suomi 4. Terien vaihto 10. Alipohja (1) Avaa vipu kunnes se pysähtyy. (Kuva 5-nuoli I) Alipinnan (tehty teräksestä) käyttö vähentää (2) Irrota paikalleen asetettu terä. alumiinipohjan naarmuttumista erityisesti (3) Aseta uusi terä paikalleen pitimeen kunnes se leikattaessa metallia. pysähtyy. (Kuva 5-nuoli II) Alipohjan (tehty kumista) käyttö...
  • Page 38 Suomi 3. Ympyrän tai kaaren sahaus 1. Nopeuden säätö Opas on kätevä myös pyöröleikkauksessa. Kun opas Materiaalin on kiinnitetty samalla tavalla kuin edellä on kuvattu, Terä Nopeus paksuus ruuvaa naula tai ruuvi materiaaliin opastimessa Nr. 97 1,5 – 2,5 mm Keskinopeus olevan aukon kautta ja käytä...
  • Page 39 Suomi Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi-huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä. Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja. MUUTOKSET Hitachi-sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin, että niihin saadaan sisällytettyä uusin teknologia.
  • Page 40 Suomi Taulukko 5 Käyttökelpoiset terätyypit Nr. 1 Nr. 1 Nr. 12, Nr. 16, Terä Nr.11 Nr. 15 Nr. 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. 97 123X Sahattava (Pitkä) (Superpitkä) materiaali Materiaalin laatu Materiaalin paksuus (mm) 10 ∼ 10 ∼ 5 ∼ 10 ∼...
  • Page 41: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 42: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 5) Battery tool use and care 10. If the machine is used continuously at low speed, an a) Recharge only with the charger specified by the extra load is applied to the motor which can result in manufacturer. motor seizure. Always operate the power tool so that A charger that is suitable for one type of battery the blade is not caught by the material during operation.
  • Page 43: Specifications

    English CAUTION WARNING If liquid leaking from the battery gets into your eyes, If an electrically conductive foreign object enters the do not rub your eyes and wash them well with fresh terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may clean water such as tap water and contact a doctor occur resulting in the risk of fire.
  • Page 44 English 2. Insert the battery into the charger. When the battery becomes fully recharged, the pilot Firmly insert the battery into the charger until the line lamp will blink in red. (At 1-second intervals) (See is visible, as shown in Fig. 3, 4. Table 1) 3.
  • Page 45: Prior To Operation

    English operation to increase work efficiency. To cut the PRIOR TO OPERATION material accurately, decrease the orbital operation. 7. Cutting stainless steel plates 1. Preparing and checking the work environment This Jig Saw can cut stainless steel plates by using Make sure that the work site meets all the conditions No.
  • Page 46: Connecting With Cleaner

    English NOTE: CUTTING Angular cutting can not be done when adopting chip cover or dust collector. CAUTION In order to prevent blade dislodging, damage or excessive wear on the Plunger, please make sure to CONNECTING WITH CLEANER have surface of the base plate attached to the work piece while sawing.
  • Page 47: Maintenance And Inspection

    English MAINTENANCE AND INSPECTION Information concerning airborne noise and vibration 1. Inspecting the blade The measured values were determined according to Continued use of a dull or damaged blade will result EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. in reduced cutting efficiency and may cause Measured A-weighted sound power level: 95 dB (A) overloading of the motor.
  • Page 48 English Table 5 List of appropriate blades Blade No. 1 No. 1 No.11 No. 12, No. 15 No. 16, No. 21 No. 22 No.41 No. 97 123X Material (Long) (Super Long) to be cut Material quality Thickness of material (mm) Below Below 10 ∼...
  • Page 52 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 3. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Cj 18dsl

Table of Contents