Download Print this page

Hitachi THM-R2AE Installation Manual page 2

Remote sensor
Hide thumbs Also See for THM-R2AE:

Advertisement

1. MODELLI IDONEI
Il sensore remoto è applicabile alle unità interne dei condizionatori d'aria a pompa di calore HITACHI Serie UTOPIA e HI-MULTI
SET-FREE (Raffreddamento, Raffreddamento/Riscaldamento).
2. INDICE
Verificare che tutti i componenti mostrati nella tabella seguente siano contenuti nell'imballo. (Fig. 1)
3. INSTALLAZIONE
3.1 SCELTA DELLA POSIZIONE PER L'INSTALLAZIONE
Il termistore per la rilevazione della temperatura dell'ambiente è installato all'interno del sensore remoto.
Nella scelta della posizione di installazione del sensore remoto, verificare che:
-
sia possibile rilevare la temperatura media dell'ambiente;
-
non vi sia esposizione diretta alla luce solare;
-
la fonte di calore non si trovi nelle vicinanze del sensore remoto;
-
il flusso d'aria in uscita dal condizionatore non sia diretto;
-
l'aria esterna non influenzi la temperatura dell'ambiente (ad es. apertura/chiusura di porte, ecc.).
3.2 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Nel caso di montaggio a muro: (Fig. 2)
-
Effettuare il collegamento della scatola del sensore e posizionare i file del sensore nelle scanalature poste all'interno della
scatola.
-
Fissare la scatola del sensore al muro utilizzando 2 viti. (B)
-
Nel caso in cui non sia possibile utilizzare le viti per fissare la scatola del sensore, fissare la scatola al muro utilizzando il
nastro biadesivo, ecc.
In caso di montaggio sulla scatola del quadro elettrico: (Fig. 3 and 4)
-
Realizzare i fori per il fissaggio della scatola del sensore sul coperchio del quadro elettrico (fornito a corredo) (A), come
mostrato nella figura a sinistra e fissare la scatola del sensore sulla piastra utilizzando le viti. (B)
-
Verificare che il foro del flusso d'aria in entrata posto sulla scatola del sensore (C) non sia ostruito.
4. PROCEDURE DI COLLEGAMENTO
Collegare il cavo (8 m) del sensore remoto al connettore THM4 (Bianco) della scheda a circuito stampato dell'unità interna.(Fig. 5)
In caso di estensione del cavo
-
Nel caso in cui sia necessario estendere il cavo, tagliare il cavo nel mezzo, collegare il cavo di estensione (fornito a corredo;
2
con dimensioni del filo superiori a 0,3 mm
) e utilizzarlo.
-
Quando si utilizza il cavo di estensione, collegare il cavo saldandolo e assicurarsi che la parte saldata sia isolata
elettricamente per eliminare il rischio di contatto elettrico.
-
La lunghezza totale del cavo (incluso il cavo di estensione) non deve superare i 15 m.
5. NOTE
-
Per rimuovere il coperchio della scatola del sensore (D), inserire la punta di un cacciavite a testa piatta nella rientranza
superiore posta tra la scatola del sensore e il coperchio, quindi rimuoverlo. (Fig. 6)
-
Posizionare il cavo del sensore in un punto in cui la linea di alimentazione o il rumore non provochi un funzionamento
anormale.
-
Controllare che il collegamento sia stato effettuato correttamente.
-
Un problema di contatti elettrici potrebbe causare il rilevamento errato della temperatura e il funzionamento anormale.
1. GÆLDER FØLGENDE MODELLER
Denne fjernsensor kan anvendes sammen med indendørsenheder til HITACHI-klimaanlæg med delt system, UTOPIA-serien og
HI-MULTI SET-FREE-serien (køling, køling/opvarmning).
2. INDHOLD
Kontroller, at samtlige dele i nedenstående tabel findes i boksen. (Fig. 1)
3. MONTERING
3.1 VALG AF MONTERINGSSTED
Termostaten til måling af rumtemperatur monteres inden i fjernsensoren.
Tag følgende faktorer i betragtning ved valg af monteringssted til fjernsensoren.
-
Den gennemsnitlige rumtemperatur skal kunne måles.
-
Der må ikke være direkte sollys.
-
Varmekilden må ikke være placeret tæt på fjernsensoren.
-
Luftudblæsningen fra klimaanlægget må ikke ramme sensoren direkte.
-
Enheden må ikke påvirkes af udendørsluft (døre, der åbnes og lukkes, osv.).
3.2 MONTERINGSPROCEDURE
Ved montering på væg: (Fig. 2)
-
Foretag ledningsføring til sensorboksen, og før ledningerne gennem hullet i boksen.
-
Fastgør sensorboksen på væggen med 2 skruer. (B)
-
Hvis sensorboksen ikke kan fastgøres på væggen med skruer, skal den fastgøres ved hjælp af dobbeltklæbende tape
el.lign.
Ved montering på kontaktskab:
-
Bor huller til montering af sensorboksen på dækslet til kontaktskabet (medfølger ikke) (A) som vist på illustrationen til
venstre, og monter sensorboksen på pladen med skruer. (B)
-
Sørg for, at hullet til luftindtag på sensorboksen ikke er lukket.
4. LEDNINGSFØRINGSPROCEDURER
THM4 (hvid)
Slut fjernsensorens ledning (8 m) til
på den interne printplade. (Fig. 5)
forlængelse af ledningen
Ved
-
Hvis ledningen skal forlænges, skal du skære den over på midten, indsætte forlængerledningen (med en kabeltykkelse på
2
mere end 0,3 mm
; medfølger ikke) og tage den i brug.
-
Ved brug af en forlængerledning skal forlængerledningen loddes fast. Lodningen skal isoleres elektrisk, så der ikke opstår
strømslutningsfejl.
-
Den samlede kabellængde (med forlængerledning) skal være mindre end 15 m.
5. BEMÆRKNINGER:
-
Dækslet til sensorboksen (D) fjernes ved at indsætte spidsen af en fladhovedet skruetrækker mellem den øverste
forsænkede del af sensorboksen og dækslet og fjerne dækslet. (Fig. 6)
-
Anbring sensorkablet på et sted, hvor strømforsyningen eller støj ikke forårsager utilsigtet drift.
-
Kontroller, at ledningsføringen er korrekt.
-
Strømslutningsfejl kan medføre forkert temperaturmåling og utilsigtet drift.
1. TILLÄMPNINGSOMRÅDE
Den här fjärrsensorn kan användas till inomhusenheter för HITACHI:s uppdelade luftkonditioneringssystem, UTOPIA-serien och
HI-MULTI SET-FREE-serien (kylning, kylning/uppvärmning).
2. INNEHÅLL
Kontrollera att alla delar i tabellen nedan finns med i lådan. (Fig. 1)
3. INSTALLATION
3.1 VAL AV INSTALLATIONSPLATS
Termistorn för att mäta rumstemperatur installeras i fjärrsensorn.
Följande bör beaktas vid val av installationsplats för fjärrsensorn.
-
Installera termostaten där den kan känna av medelrumstemperaturen.
-
Sensorn får inte utsättas för direkt solljus.
-
Installera inte fjärrsensorn i närheten av någon värmekälla.
-
Sensorn får inte påverkas av luftkonditioneringsaggregatets utluft.
-
sensorn får inte påverkas av ytterdörren som stängs eller öppnas.
3.2 INSTALLATIONSFÖRFARANDE
Vid väggmontering: (Fig. 2)
-
Dra sladdarna till sensorlådan och in genom lådans kabelhål.
-
Skruva fast lådan på väggen med två skruvar. (B)
-
Om det inte går att fästa sensorlådan med skruv, kan du fästa den med dubbelhäftande tejp eller liknande.
Vid montering på kopplingsdosa: (Fig. 3 and 4)
-
Borra två hål i kopplingsdosans hölje (medföljer inte) (A) att fästa sensorlådan i enligt bilden till vänster, och fäst lådan med
två skruvar (B).
-
Se till att sensorlådans (C) luftintag inte är blockerat.
4. KOPPLINGSFÖRFARANDE
(vit)
Anslut fjärrsensorsladden till THM4
på inomhusenhetens tryckta kretskort. (Fig. 5)
Sladdförlängning
-
Om sladden måste förlängas, delar du den i mitten och ansluter förlängningssladden (medföljer inte, minsta radie 0,3 mm
-
När du löder ihop den ursprungliga sladden med förlängningssladden, måste lödområdena isoleras för att inte kontaktfel ska
uppstå.
-
Sladdens längd, inklusive förlängningssladd, bör inte överstiga 15 meter.
5. VARNINGAR:
-
Om du vill ta av sensorlådans (D) hölje skjuter du in en rak skruvmejsel mellan den övre infasade delen av sensorlådan och
höljet och lyfter av det. (Fig. 6)
-
Dra sensorsladden så att den inte påverkas av någon elsladd eller andra störningar.
-
Kontrollera att sladdragningen är korrekt utförd.
-
Kontaktfel kan orsaka felaktiga temperaturavläsningar, vilket gör att maskinen inte fungerar som den ska.
1. MODELOS APLICÁVEIS
ITALIANO
Este sensor remoto é aplicável a unidades internas de ar condicionado HITACHI do sistema split, da série UTOPIA e da série HI-MULTI
SET-FREE (arrefecimento, arrefecimento/aquecimento).
2. ÍNDICE
Verifique para assegurar que cada peça mostrada na tabela abaixo está incluída na caixa. (Fig. 1)
3. INSTALAÇÃO
3.1 SELECÇÃO DA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO
O termístor para detectar a temperatura do espaço está instalado dentro do sensor remoto.
A posição de instalação do sensor remoto deve ser determinada considerando as condições apresentadas a seguir.
-
onde a temperatura média do espaço envolvente possa ser detectada.
-
onde não estiver exposto à luz solar directa.
-
onde a fonte de calor não estiver localizada perto do sensor remoto.
-
onde a descarga de ar do ar condicionado não soprar directamente sobre o sensor remoto.
-
onde não for afectado por ar exterior ao abrir/fechar uma porta, etc.
3.2 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
No caso de montagem numa parede: (Fig. 2)
-
Efectue as ligações eléctricas na caixa do sensor, e passe os cabos para o sensor através da ranhura da caixa.
-
Fixe a caixa do sensor na parede por intermédio de 2 parafusos. (B)
-
Se a caixa do sensor não puder ser fixada na parede por intermédio de parafusos fixe-a com fita adesiva com cola nos dois
lados, etc.
No caso de montagem numa caixa de interruptores eléctricos: (Fig. 3 and 4)
-
Faça os furos para fixação da caixa do sensor (A) na tampa da caixa de interruptores (não fornecida) como mostrado na figura à
esquerda, e fixe a caixa do sensor à placa com parafusos. (B)
-
Preste atenção para não tapar o furo para a entrada de ar na caixa do sensor. (C)
4. PROCEDIMENTOS PARA LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Ligue o cabo (8 m) do sensor remoto ao THM4
No caso de extensão do cabo
-
Se for necessário efectuar uma extensão do cabo, corte o cabo no meio, ligue o cabo de extensão (não fornecido; com cabo de
2
mais de 0,3 mm
) e utilize-o.
-
Ao utilizar um cabo de extensão, ligue o cabo de extensão com solda e isole electricamente a peça soldada para que não
ocorram falhas de contacto.
-
O comprimento total do cabo (incluindo o cabo de extensão) deve ser inferior a 15 m.
5. OBSERVAÇÕES:
-
Ao remover a tampa da caixa do sensor (D), insira a ponta de uma chave de fendas entre a ranhura superior da caixa do sensor
e a tampa, e remova-a. (Fig. 6)
-
Passe o cabo do sensor por um lugar onde a linha de alimentação ou o ruído eléctrico não possam provocar anomalias de
funcionamento.
-
Certifique-se de que a ligações eléctricas estão efectuadas correctamente.
-
Uma falha de contacto pode provocar uma detecção incorrecta da temperatura e anomalias de funcionamento.
DANSK
1. GESCHIKTE MODELLEN
Deze externe sensor is geschikt voor binnenunits voor de tweedelige HITACHI airconditioning uit de UTOPIA-serie en de serie HI-
MULTI SET-FREE (koeling, koeling/verwarming).
2. INHOUD
Controleer of de onderdelen in de onderstaande tabel aanwezig zijn. (Fig. 1)
3. INSTALLATIE
3.1 INSTALLATIEPOSITIE KIEZEN
De thermistor voor het vaststellen van de kamertemperatuur moet worden geïnstalleerd in de externe sensor.
De installatiepositie van de externe sensor moet voldoen aan de volgende criteria.
-
de gemiddelde kamertemperatuur moet kunnen worden gedetecteerd;
-
de sensor mag niet worden blootgesteld aan zonlicht;
-
de warmtebron mag zich niet in de buurt van de externe sensor bevinden;
-
de uitlaatlucht van de airconditioning mag niet direct tegen de sensor worden geblazen;
-
de sensor mag niet worden beïnvloed door buitenlucht wanneer bijvoorbeeld een deur wordt geopend/gesloten.
3.2 INSTALLATIEPROCEDURE
Bij muurbevestiging: (Fig. 2)
-
Bevestig de bedrading op het sensorkastje en leid de draden voor de sensor door de daarvoor bestemde sleuf.
-
Bevestig het kastje met 2 schroeven aan de muur. (B)
-
Als dit niet mogelijk is, gebruik dan bijvoorbeeld dubbelzijdige tape.
Bij bevestiging op elektrische schakelkast:
-
Maak de gaten voor het bevestigen van het sensorkastje (A) op de klep van de schakelkast (niet meegeleverd) zoals in de
afbeelding aan de linkerkant en zet het kastje met schroeven vast. (B)
-
Zorg dat de opening voor luchtinlaat op de sensor (C) vrij blijft.
4. BEDRADING
Sluit het snoer (8m) van de externe sensor aan op THM4
Bij gebruik van een verlengd snoer
-
Als het snoer niet lang genoeg is, snijdt u het snoer doormidden en maakt u er snoer van de gewenste lengte aan vast (niet
meegeleverd; kabeldikte van meer dan 0,3mm
-
Bevestig de twee snoerdelen door middel van solderen. Zorg dat het soldeerpunt elektrisch is afgeschermd om contactstoringen
te voorkomen.
-
De totale lengte van het snoer (inclusief het aangesoldeerde stuk) mag niet meer bedragen dan 15m.
5. OPMERKINGEN:
-
U kunt het klepje van het sensorkastje (D) verwijderen door de punt van een schroevendraaier met platte kop tussen de bovenste
uitsparing van het kastje en het klepje te steken en het klepje te verwijderen. (Fig. 6)
-
Leid het snoer van de sensor zodanig dat de werking niet wordt beïnvloed door de voedingskabel of ruis.
-
Controleer of de bedrading goed is aangebracht.
-
Contactstoring kan tot gevolg hebben dat een onjuiste temperatuur wordt gemeten en het apparaat niet goed functioneert.
SVENSKA
1. ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ
Αυτός ο αποµακρυσµένος αισθητήρας χρησιµοποιείται σε εσωτερικές µονάδες για τα διστέλεχα κλιµατιστικά συστήµατα HITACHI, τη
σειρά UTOPIA και τη σειρά HI-MULTI SET-FREE (ψύξης, ψύξης/θέρµανσης).
2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι κάθε εξάρτηµα που εµφανίζεται στον παρακάτω πίνακα, περιέχεται µέσα στη συσκευασία. (Fig. 1)
3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
3.1 ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Το θερµίστορ για την ανίχνευση της θερµοκρασίας δωµατίου εγκαθιστάται µέσα στον αποµακρυσµένο αισθητήρα.
Η θέση εγκατάστασης του αποµακρυσµένου αισθητήρα θα πρέπει να προσδιοριστεί λαµβάνοντας υπόψη τις παρακάτω συνθήκες.
-
πρέπει να είναι δυνατή η ανίχνευση της µέσης θερµοκρασίας δωµατίου.
-
πρέπει να µην εκτίθεται στον ήλιο.
-
δεν πρέπει να υπάρχει πηγή θερµότητας κοντά στον αποµακρυσµένο αισθητήρα.
-
η εξαγωγή του αέρα από το κλιµατιστικό δεν πρέπει να διοχετεύεται απευθείας.
-
δεν πρέπει να επηρεάζεται από τον εξωτερικό αέρα κατά το άνοιγµα/κλείσιµο της πόρτας κ.λπ.
3.2 ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Σε περίπτωση τοποθέτησης στον τοίχο: (Fig. 2)
-
Φτιάξτε την καλωδίωση στο κουτί του αισθητήρα και περάστε τα καλώδια του αισθητήρα µέσα από το άνοιγµα του κουτιού.
-
Στερεώστε το κουτί του αισθητήρα στον τοίχο µε δύο βίδες. (B)
-
Στην περίπτωση που το κουτί του αισθητήρα δεν είναι δυνατό να στερεωθεί στον τοίχο µε βίδες, στερεώστε το µε κολλητική ταινία
διπλής όψης κ.λπ.
Στην περίπτωση τοποθέτησης σε κουτί ηλεκτρικών διακοπτών: (Fig. 3 and 4)
-
Φτιάξτε τις τρύπες για τη στερέωση του αισθητήρα στο κάλυµα του κουτιού διακοπτών (µη παρεχόµενο) (A) όπως φαίνεται στην
αριστερή εικόνα και στερεώστε το κουτί του αισθητήρα στην πλάκα µε βίδες. (B)
-
Προσέξτε ώστε να µην κλείσει η οπή εισαγωγής αέρα στο κουτί του αισθητήρα. (C)
4. ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΛΩ∆ΙΩΣΗΣ
Συνδέστε το καλώδιο (8 µ.) του αποµακρυσµένου αισθητήρα στο THM4 (Λευκό)του εσωτερικού τυπωµένου κυκλώµατος.
Σε περίπτωση επέκτασης του καλωδίου
2
-
).
Στην περίπτωση που πρέπει να επεκτείνετε το καλώδιο, κόψτε το στη µέση, συνδέστε την επέκταση (µη παρεχόµενο καλώδιο
µεγέθους πάνω από 0,3 χιλ
-
Όταν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης, συνδέστε το µε συγκόληση και το τµήµα της συγκόλησης θα πρέπει να µονωθεί
ηλεκτρικά έτσι ώστε να µην συµβεί αποτυχία επαφής.
-
Το συνολικό µήκος του καλωδίου (µαζί µε το καλώδιο επέκτασης) πρέπει να είναι µέχρι 15 µέτρα.
5. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
-
Κατά την αφαίρεση του καλύµµατος του κουτιού του αισθητήρα, τοποθετήστε τη µύτη του κατσαβιδιού µεταξύ του άνω κοίλου
µέρους του κουτιού αισθητήρα και του καλύµµατος και αφαιρέστε το.
-
Περάστε το καλώδιο σε µια θέση όπου η γραµµή τροφοδοσίας ή ο θόρυβος δεν θα προακούν κάποια µη φυσιολογική λειτουργία.
-
Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση έγινε σωστά.
-
Η αποτυχία επαφής µπορεί να προκαλέσει εσφαλµένη ανίχνευση θερµοκρασίας και µη φυσιολογική λειτουργία.
(Branco)
da placa interna de circuito impresso. (Fig. 5)
(wit)
op de printplaat van de binnenunit. (Fig. 5)
2
).
2
. ) και χρησιµοποιήστε το.
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
EΛΛ
ΛΛHNIKA
ΛΛ
ΛΛ

Advertisement

loading