Download Print this page

DeWalt DCA326 Quick Start Manual page 2

Contractor awning

Advertisement

2
3
4
501-5820
• Mount rear end caps (B) to awning (A) using screws (C), fully tighten.
Fixez les capuchons d'extrémité arrière (B) avec les vis (C); serrez complètement.
Instale los tapones traseros (B) en el toldo (A) utilizando los tornillos (C)
y ajuste firmemente.
• Using the safety torx wrench (H), attach awning (A) to the end of the load
bars by threading 35mm safety torx bolt (F) through mounting bracket (D)
and into square T-nuts (E) in awning bottom slots.
À l'aide de la clé de sécurité à six lobes internes (H), fixez l'auvent (A) sur l'extrémité
des barres de toit en vissant les boulons de sécurité à six lobes internes de 35 mm (F)
au travers du support de fixation (D) dans les écrous (E) dans les fentes au bas
de l'auvent.
Utilice la llave Torx de seguridad (H) para montar el toldo (A) en el extreme de
las barras de carga atornillando los pernos Torx de seguridad de 35 mm (F) a través
del soporte de instalación (D) y dentro de las tuercas cuadradas en T (E) en las
ranuras del fondo del toldo.
NOTE: for smaller profile load bars, use 26mm torx bolt (G) in place of
35mm torx bolt (F).
REMARQUE : pour les barres de toit à profil étroit, utilisez les boulons de sécurité à six
lobes internes de 26 mm (G) au lieu des boulons de sécurité à six lobes internes de
35 mm (F).
NOTA: para barras de carga de perfil más bajo, utilice pernos Torx de 26 mm (G)
en lugar de los pernos Torx de 35 mm (F).
• Insert hand crank (I) into awning housing, rotate to extend awning
from housing, not exceeding 3 feet.
Insérez la manivelle à main (I) dans le boîtier de l'auvent, faites-la tourner
pour sortir l'auvent du boîtier, sans dépasser 91 cm (3 pi).
Introduzca la manivela (I) en el alojamiento del toldo, haga girar para
hacer extender el toldo fuera de su alojamiento, pero sin superar
los 3 pies (91,4 cm).
2 of 3

Advertisement

loading