Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing
ENGLISH
Instructions for use
FRANÇAIS
Manuel d'instruction
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
ITALIANO
Istruzioni
DANSK
Brugsanvisning
SVENSKA
Användningsinstruktioner
NORSK
Bruksanvisning
A-2510L
A-3310
4
6
8
10
12
14
16
18
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carat A-2510L

  • Page 1 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing ENGLISH Instructions for use FRANÇAIS Manuel d’instruction DEUTSCH Bedienungsanleitung ESPAÑOL Instrucciones de uso ITALIANO Istruzioni DANSK Brugsanvisning SVENSKA Användningsinstruktioner NORSK Bruksanvisning A-2510L A-3310...
  • Page 2 41,4 39,6 M8 (4x) 3/8" ( 9,53 ) [5 Deep] 2500W A-2510L 240-240V 50-60Hz Amperage Class 200 min Ø 250 mm 400 min Ø 125 mm 590 min Ø 85 mm 5/4” UNC G 1/2” 11,5 KG PRCD NMHX005 16-01-2017...
  • Page 3 41,4 74,4 M8 (4x) 3/8" ( 9,53 ) [5 Deep] 3300W A-3310 240-240V 50-60Hz Amperage Class 230 min Ø 350 mm 510 min Ø 250 mm 730 min Ø 150 mm 5/4” UNC 12 KG PRCD NMHX005 16-01-2017...
  • Page 4 U wordt daarom verzocht om afgedankte elek- dra de stekker van de boormachine in het stopcontact is trische boormotoren in te leveren bij de CARAT dealer. gedaan, moet de PRCD in werking worden gesteld door op de -RESET- knop ( groen ) te drukken. Bij stroomon- derbreking schakelt de PRCD uit;...
  • Page 5: Garantie

    Waarschuwing voor algemeen gevaar. de richtlijnen: EN 61029-1; EN 61000; 2006/42/EG; 2014/30/EG; 2002/95/EG Directeur: C.J. van Beek 06-01-2017 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Nederland NMHX005 NEDERLANDS – OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 16-01-2017...
  • Page 6: English

    PRCD SWITCH Due to continuous product development and technical improvements, technical information may be changed wit- The machine electrical cable is equipped with a PRCD hout prior notice. switch which protects the operator against electrocution. As soon as the drilling machine is plugged in, the PRCD SAFETY INSTRUCTIONS should be started up by pressing on the (green) -RESET- •...
  • Page 7: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION SYMBOLS According to the European regulation 2012/19/ EU, CARAT is responsible to recycle old electric Do not dispose of electric tools toge- drill motors. You are therefore requested to ther with household waste material! return old CARAT electric drill motors to your local reseller.
  • Page 8 INTERRUPTEUR PRCD Afi n de respecter le développement des produits et les innovations techniques, les informations techniques de Le câble électrique du machine est équipé d’un interrup- cette notice peuvent être changées teur PRCD (interrupteur de sécurité de protection); Il pro- tége l’utilisateur de l’électrocution.
  • Page 9: Elimination Des Déchets

    EN 61029-1; EN 61000; 2006/42/CE; 2014/30/CE; 2002/95/CE Directeur: C.J. van Beek 06-01-2017 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Le Pays Bas NMHX005 FRANÇAIS – TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 16-01-2017...
  • Page 10: Deutsch

    PRCD-SCHALTER Durch ständige Produktentwicklungen und technischen Verbesserungen werden unvorhersehbare Ereignisse un- Der maschine hat im Elektrokabel einen PRCD-Schalter terbunden. (Sicherheitsschalter zum Personenschutz), welcher den Anwender vor Elektroschläge schützt. Dieser beinhaltet SICHERHEITSHINWEISE sowohl FI-Schutz als auch Unterspannungsauslösung. • Getriebe/Drehzahl nur umschalten wenn Motor ausge- Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzsteckers in schaltet ist.
  • Page 11 ABFALLENTSORGUNG SYMBOLE Nach der Richtlinie 2012/19/EU ist CARAT un- der der Distributor verpfl ichtet, Altgeräte zurück- Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit zunehmen, um sie stoffl ich zu trennen und zu dem Hausmüll! recyclen. (s. Kennzeichen auf dem Leistungs- schild). Bitte sorgen Sie dafür, daß Altgeräte nicht in den unsortierten Hausmüll gelangen.
  • Page 12 INTERRUPTOR PRCD Debido al desarrollo continuo de nuestros productos y a las mejoras técnicas aplicadas, la información técnica El cable eléctrico de la máquina está equipado con un in- podría cambiar sin previo aviso. terruptor de seguridad PRCD que protege al operario de electrocutarse.
  • Page 13 Dar las herramientas eléctricas a la tores eléctricos de perforación viejos. basura! En consecuencia, se solicita la devolución de los motores eléctricos de perforación CARAT viejos a su distribuidor local. Marca CE GARANTÍA La máquina cuenta con un período de garantía de 12 me- ses aplicable desde la fecha de compra.
  • Page 14: Italiano

    INTERRUTTORE PRCD In ragione dello sviluppo continuo e delle migliorie tecni- che sul prodotto, le informazioni tecniche possono essere Il cavo elettrico di motore è dotato di un interruttore PRCD, cambiate senza preavviso. che protegge l’operatore dalle folgorazioni. Non appena la perforatrice è...
  • Page 15: Garanzia

    Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni delle linee guida: EN 61029-1, EN 61000, 2006/42/CE; 2014/30/CE; 2002/95/CE Direttore: C.J. van Beek 06-01-2017 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Paesi Bassi NMHX005 ITALIANO - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI 16-01-2017...
  • Page 16 PRCD-KONTAKT Grundet stadig produktudvikling og tekniske forbedringer kan disse tekniske specifi kationer ændres uden forud- El-kabel er forsynet med en PRCD-kontakt (sikkerhedsaf- gående varsel. bryder) der beskytter mod elektrisk chok. Så snart mas- kinen er sat i stikket, bør PRCD´en startes ved at trykke SIKKERHEDSINSTRUKTIONER på...
  • Page 17: Dansk

    BORTSKAFFELSE AF VÆRKTØJET SYMBOLER Ifølge Eu forordning 2012/19/EU, er CARAT ansvarlig for genbruget af denne maskine. De Bortskaf ikke elektrisk værktøj med kan derfor returnere Deres gamle maskinen til husholdningsaff ald! Deres lokale CARAT forhandler. GARANTI For maskine er garantiperioden 12 måneder fra leve- CE-mærke...
  • Page 18: Svenska

    JORDFELSBRYTARE På grund av ständigt utvecklingsarbete och tekniska för- bättringar kan denna information ändras utan föregående Maskinen är försedd med jordfelsbrytare vilket skyddar an- varning. vändaren från elektriska stötar. Så snart maskinen har an- slutits skall jordfelsbrytaren startas genom att (den gröna) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER RESET-knappen trycks ner.
  • Page 19 MILJÖSKYDD SYMBOLS I enlighet med EU-förordning 2012/19/EU, är CARAT ansvarig för att återvinna gamla Släng inte elektriska verktyg tillsam- elektriska borrmotorer. Du uppmanas därför att mans med hushållsavfall! återlämna gamla elektriska borrar från CARAT till din återförsäljare. GARANTI Europeisk överensstämmelsemärk- ning För maskinen gäller en garantitid på...
  • Page 20: Norsk

    RCD-BRYTER Due to continuous product development and technical improvements, technical information may be changed wit- Maskinens elektriske kabel er utstyrt med en RCD-bryter hout prior notice. som beskytter brukeren mot elektriske støt. Så snart dril- len er plugget inn, bør RCD startes ved å trykke på (den SIKKERHETSINFORMASJON grønne) -RESET-knappen.
  • Page 21: Bruksanvisning

    å Ikke kast elektrisk verktøy sammen resirkulere gamle, elektriske drillmotorer. Du med husholdningsavfall! bes derfor om å returnere gamle CARAT elektriske drillmotorer til din lokale forhandler. GARANTI Europeisk Samsvarsmerke (CE) Maskinen har en garantiperiode på 12 måneder som gjel- der fra leveringstidspunktet.
  • Page 24 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands www.carat-tools.com NMHX005 www.carat-tools.nl 16-01-2017 www.carat-tools.dk...

This manual is also suitable for:

A-3310

Table of Contents