McCulloch MC1407 Instructions Manual

Fabric steamer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MODEL MC1407
Fabric Steamer
by Top Innovations, Inc.
Please read all instructions before use.
Mail in your warranty registration card.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch MC1407

  • Page 1 MODEL MC1407 Fabric Steamer by Top Innovations, Inc. Please read all instructions before use. Mail in your warranty registration card.
  • Page 2 Fabric Steamer will let you care for your precious fabrics and garments the way you’ve always wanted to. Top Innovations, Inc. would like to invite you to visit our Customer Support Web site at: www.topinnovations.com On this website you will find additional information about many other exciting products...
  • Page 3: Important Safeguards

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR STEAMER 1. DO NOT leave your MC1407 Fabric Steamer unattended when plugged in or not in use. This unit is not a toy. Close supervision is required when using unit near children, pets and plants.
  • Page 4 16. DO NOT operate unit if steam opening is blocked. Should this occur, shut unit off and unplug. 17. Store your MC1407 Fabric Steamer in a cool, dry place. Allow unit to cool completely, and always drain Water Tank and Reservoir before storing.
  • Page 5 5. Steam Hose 6. Hose Base 7. Telescopic Pole 8. Pole Base 9. Water Tank 10. Valve Cap 11. Water Reservoir 12. Lighted On/Off Switch 13. Drain Plug 14. Rolling Casters 15. Press Pad TEAMER RODUCT Top Innovations, Inc. NFORMATION...
  • Page 6: Product Information

    The Press Pad also protects your hand from being burned by hot steam. REPLACING ACCESSORIES To order a replacement Press Pad or Fabric Brush, visit the Products section of our website, www.topinnovations.com, or call 1-800-711-6617. ABRIC TEAMER RODUCT Top Innovations, Inc. NFORMATION...
  • Page 7 3 and 4. NOTE: The Telescopic Pole must be fully extended during steamer operation in order to insure a free flow of steam through the Steam Hose. FIGURE 1 SSEMBLING THE ABRIC FIGURE 2 Top Innovations, Inc. TEAMER FIGURE 3...
  • Page 8 2 elongated) with corresponding holes on face of Steam Nozzle. 3. Press Fabric Brush firmly onto Steam Nozzle, until it fits snugly and firmly in place (FIGURE 6). SSEMBLING THE ABRIC FIGURE 5 Top Innovations, Inc. TEAMER FIGURE 6...
  • Page 9 Do not pull on the Steam Hose with excessive force as this may damage it, resulting in a steam leak. Your new MC1407 Fabric Steamer is now fully assembled and ready for use. Please continue reading this manual for instructions on using the Fabric Steamer, as well as directions for cleaning and storage.
  • Page 10 Water Tank into Water Reservoir should be audible for a short period of time. IMPORTANT: Do not attempt to operate Fabric Steamer with an empty Water Tank, as doing so could result in damage to the unit. FIGURE 10 SING THE ABRIC Top Innovations, Inc. TEAMER FIGURE 11...
  • Page 11 On/Off Switch to “Off” position and unplug power cord from electrical outlet. Refer to Proper Storage section on page 13 of this manual for information on proper cleaning and storage of Fabric Steamer. FIGURE 12 SING ABRIC TEAMER FIGURE 13 Top Innovations, Inc. TEAMER FIGURE 14...
  • Page 12 Slide your hand through the velcro strap on back of Press Pad to secure it to your hand. This will protect your hand from the flow of hot steam. Then steam fabric while pressing it firmly but gently against the Press Pad. SING ABRIC ABRIC TEAMER Top Innovations, Inc. TEAMER FIGURE 15 FIGURE 16...
  • Page 13: Care And Storage

    6. Allow to stand for 40 minutes. 7. Drain water-vinegar solution from Water Reservoir. 8. Rinse Water Reservoir with fresh water, drain and repeat until vinegar odor dissipates. 9. Replace empty Water Tank. & S TORAGE Top Innovations, Inc. UIDELINES...
  • Page 14: Customer Support

    Ground Fault Interrupter has tripped or blown a fuse. Water Tank is empty. Mineral build-up in unit. Condensation in Steam Hose. Mineral build-up in unit. CUSTOMER SUPPORT Top Innovations, Inc. USTOMER UPPORT SOLUTION Plug into electrical outlet. Reset Circuit Breaker / Ground Fault Interrupter, or replace fuse.
  • Page 15: One-Year Limited Warranty

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY (If outside USA, additional shipping charges may apply) Top Innovations, Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. This warranty...
  • Page 16: Product Serial Number

    Top Innovations, Inc. 6655 Troost Ave. Kansas City, MO 64131 Tel: (800) 711-6617 (816) 584-9700 www.topinnovations.com customerservice@topinnovations.com Printed in China PRODUCT SERIAL NUMBER For your convenience, space has been provided below for you to record the serial number of your unit (located on the back or bottom of the unit) for easy reference when contacting our Customer Service Department.
  • Page 17 MODÈLE MC1407 Vaporisateur à Tissu par Top Innovations, Inc. Prière de lire toutes les instructions avant utilisation. Postez la carte d’enregistrement de garantie.
  • Page 18 Vaporisateur à Tissu vous permettra de maintenir vos tissus et vêtements précieux de la manière dont vous avez toujours rêvé. Top Innovations, Inc. vous invite à visiter son site Internet de Support Clientèle au: www.topinnovations.com Sur ce site Internet vous trouverez davantage de renseignements sur beaucoup d’autres produits passionnants disponibles, des conseils utiles pour l’utilisation de votre...
  • Page 19: Protections Importantes

    Il faut utiliser une prise de courant à trois lames ou un adaptateur correctement relié à la terre pour l’utilisation du Vaporisateur à Tissu MC1407. 6. Afin de débrancher le Vaporisateur à Tissu MC1407, empoignez la fiche de prise de courant et retirez-la doucement et fermement du socle.
  • Page 20 Afin d’éviter les chutes et toute autre blessure, soyez certain d’assécher toute partie du sol mouillé. Éloignez-vous des surfaces humides lors de l’utilisation du vaporisateur. 10. Le Vaporisateur à Tissu MC1407 est conçu pour utilisation seulement avec les accessoires MC1407 recommandés. Aucune autre sorte d’accessoire ne doit être utilisée avec le Vaporisateur à...
  • Page 21 7. Manche Téléscopique 8. Raccord du Manche 9. Bac d’Eau 10. Bouchon à Soupape 11. Réservoir à Eau 12. Interrupteur Lumineux Marche/Arrêt 13. Bouchon de Vidange 14. Roulettes 15. Coussin à Vaporiser NFORMATION SUR LE APORISATEUR À Top Innovations, Inc. RODUIT ISSU...
  • Page 22 REMPLACEMENT DES ACCESSOIRES Afin de commander un Coussin à Vaporiser ou une Brosse à Tissus de rechange, visitez la section Produits sur notre site Internet, www.topinnovations.com, ou téléphonez au 1-800-711-6617. NFORMATION SUR LE APORISATEUR À Top Innovations, Inc. RODUIT ISSU...
  • Page 23 Manche à sa hauteur compacte, suivez les étapes 3 et 4 à l’envers. NOTE: Le Manche Téléscopique doit être complètement déployé lors de la vaporisation afin d’assurer l’écoulement libre de la vapeur à travers le Boyau à Vapeur. FIGURE 1 ONTAGE DU APORISATEUR À FIGURE 2 Top Innovations, Inc. ISSU FIGURE 3...
  • Page 24 2 circulaires et 2 allongés) avec les trous correspondants sur la face du Bec à Vapeur. 3. Poussez la Brosse à Tissus fermement sur le Bec à Vapeur jusqu’à ce qu’elle soit fermement installée (FIGURE 6). ONTAGE DU APORISATEUR À FIGURE 5 Top Innovations, Inc. ISSU FIGURE 6...
  • Page 25 Ne tirez pas trop fort sur le Boyau à Vapeur, au risque de l’endommager et de produire une fuite de vapeur. Votre nouveau Vaporisateur à Tissu MC1407 est maintenant tout à fait monté et prêt à l’usage. Veuillez continuer à lire ce manuel pour toute directive relative à...
  • Page 26 Bac d’Eau dans le Réservoir à Eau pendant quelques secondes. IMPORTANT : N’essayez pas d’utiliser le Vaporisateur à Tissu lorsque le Bac d’Eau est vide, ce qui risquerait d’endommager l’unité. FIGURE 10 TILISATION DU APORISATEUR À Top Innovations, Inc. ISSU FIGURE 11...
  • Page 27 Référez-vous à la section Entreposage Convenable à la page 13 de ce manuel pour des renseignements relatifs au nettoyage et à l’entreposage du Vaporisateur à Tissu. FIGURE 12 TILISATION DU APORISATEUR À ISSU FIGURE 13 Top Innovations, Inc. ISSU FIGURE 14...
  • Page 28 Ceci protégera votre main de la vapeur chaude. Ensuite, vaporisez le tissu en le pressant fermement mais doucement contre le Coussin à Vaporiser. TILISATION DU APORISATEUR À Top Innovations, Inc. ISSU FIGURE 15 FIGURE 16...
  • Page 29 7. Videz le mélange eau vinaigre du Réservoir à Eau. 8. Rincez le Réservoir à Eau avec de l’eau fraîche, videz-le, et répétez jusqu’à la dissipation de l’odeur de vinaigre. 9. Replacez le Bac d’Eau vide. ONSEILS ELATIFS A L’E ET A NTREPOSAGE Top Innovations, Inc.
  • Page 30: Soutien À La Clientèle

    Bec à Vapeur vers la terre et remuez-le afin d’ enlever les gouttes d’eau excessif. Accumulation de produits Suivez la procédure Enlèvement d’Accumulation minéraux à l’intérieur de de Minéraux à la page 13 de l’unité. ce manuel. Top Innovations, Inc. SOLUCIÓN...
  • Page 31: Garantie Limitée D'un An

    (À l’extérieur des E-U, des frais de transport supplémentaires peuvent s’appliquer) Top Innovations, Inc. garantie que ce produit est sans défauts en matériel et main-d’o euvre pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages due à...
  • Page 32 Top Innovations, Inc. 6655 Troost Ave. Kansas City, MO 64131 Tel: (800) 711-6617 (816) 584-9700 www.topinnovations.com customerservice@topinnovations.com Impimé à Chine NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT Pour faciliter l’accès a votre numéro de série, l’espace ci- dessous vous est fourni pour enregistrer cette information.
  • Page 33 MODELO MC1407 Vaporizadora de Tela por Top Innovations, Inc. Por favor lea todas las instrucciones antes de usarse. Envíe por correo su tarjeta de registración de garantía.
  • Page 34 Tela le permitirá a Usted cuidar sus preciadas telas y prendas de vestir de la manera que siempre ha querido hacerlo. A Top Innovations, Inc. le gustaría invitarlo a usted a que visite nuestro Sitio de Web de Apoyo al Cliente en: www.topinnovations.com...
  • Page 35: Salvaguardias Importantes

    Vaporizadora de Tela MC1407. 6. Para desconectar la Vaporizadora de Tela MC1407, apriéte el enchufe y tire suavemente y firmemente del receptáculo. NO INTENTE desconectar la unida tirando o arrastrando del cordón.
  • Page 36 16. NO MANEJA la unidad si la abertura del vapor está bloqueada. Si pasara esto, apague la unida y desconéctela. 17. Guarde su Vaporizadora de Tela MC1407 en un lugar aireado y seco. Permita que la unidad se enfrie completamente, y siempre vacíe el Tanque de Agua y el Depósito antes de guardarlo.
  • Page 37 9. Tanque de Agua 10. Tapa de la Válvula 11. Depósito de Agua 12. Interruptor Iluminado de Encender y Apagar 13. Tapón de Drenaje 14. Rueditas 15. Almohadilla de Presionar NFORMACIÓN DE RODUCTO DE LA APORIZADORA DE Top Innovations, Inc.
  • Page 38 REMPLAZANDO ACCESORIOS Para ordenar una Almohadilla de Presionar o un Cepillo de Tela nuevo, visite la sección de Productos de nuestro sitio web, www.topinnovations.com, o llame al 1-800-711-6617. NFORMACIÓN DE RODUCTO DE LA APORIZADORA DE Top Innovations, Inc.
  • Page 39 NOTA: El Mástil Telescópico tiene que estar completamente extendido durante el manejo de la vaporizadora para asegurar que haya un flujo libre de vapor a traves de la Manguera de Vapor. FIGURA 1 ONTANDO LA APORIZADOR DE FIGURA 2 Top Innovations, Inc. FIGURA 3...
  • Page 40 Boquilla de Vapor. 3. Presione el Cepillo de Tela en la Boquilla de Vapor, hasta que éste quepa bien y esté firmemente colocado (FIGURA 6). ONTANDO LA APORIZADOR DE Top Innovations, Inc. FIGURA 5 FIGURA 6...
  • Page 41 No jale la Manguera de Vapor con demasiado fuerza dado a que esto la podría dañar, resultando en en una gotera de vapor. Ahora su nueva Vaporizadora de Tela MC1407 está montada y lista para usarse. Por favor continue leyendo este manual para instrucciones de cómo usar la Vaporizadora de Tela, al igual que las direcciónes de cómo limpiarla y almacenarla.
  • Page 42 IMPORTANTE: No trate de usar la Vaporizadora de Tela con un Tanque de Agua vacio, ya que el hacer esto podría resultar en daños a la unidad. FIGURA 10 SANDO LA APORIZADOR DE Top Innovations, Inc. FIGURA 11...
  • Page 43 Consulte la sección de Almacenaje Apropriado en la página 13 de este manual para información acerca de la limpieza y el almacenamiento apropriado de la Vaporizadora de Tela. FIGURA 12 SANDO LA APORIZADOR DE FIGURA 13 Top Innovations, Inc. FIGURA 14...
  • Page 44 Almohadilla de Presionar para asegurarla a su mano. Ésta le protegerá su mano del flujo de vapor caliente. Entonces, vaporice la tela mientras la esté presiónando firmemente pero con cuidado en contra de la Almohadilla de Presionar. SANDO LA APORIZADOR DE Top Innovations, Inc. FIGURA 15 FIGURA 16...
  • Page 45 7. Vacíe la solución de agua-vinagre del Depósito de Agua. 8. Enjuague el Depósito de Agua con agua fría, vacíe, y repita hasta que el olor de vinagre de disipe. 9. Reemplace el Tanque de Agua vacio. AUTAS DE UIDADO Y Top Innovations, Inc. LMACENAJE...
  • Page 46: Apoyo Al Cliente

    Hay condensación en la Manguera de Vapor. Hay una acumulación de minerales en la unidad. APOYO AL CLIENTE Top Innovations, Inc. ROBLEMAS LIENTE SOLUCION Enchufe en un receptáculo. Reposicione el cortacircuitos / Interruptor o reemplaze el fusible.
  • Page 47: Garantía Limitada De Un Año

    Departmento de Servicio de Garantía de Top Innovations, Inc. Top Innovations, Inc. reparará o reemplazara, a su opción. Ésta garantía le da a Usted derechos legales específicos y pueda que tenga otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
  • Page 48 Top Innovations, Inc. 6655 Troost Ave. Kansas City, MO 64131 Tel: (800) 711-6617 (816) 584-9700 www.topinnovations.com customerservice@topinnovations.com Imprimido in China NUMERO SERIAL DEL PRODUCTO Para su conveniencia, un espacio ha sido provisto aquí abajo para que usted anote el numero de serie de su unidad...

Table of Contents