Download Print this page

Sanotechnik TR20 Mounting And Using Instructions

Hide thumbs Also See for TR20:

Advertisement

Quick Links

TR20 / TR25
SANOTECHNIK.IT
Via Pistelli 19, 92024 - Canicattì (AG), Italia
P.IVA: 02649080849
Tel: 0922 1807908
Email: sanotechnikitalia@gmail.com
Downloads
ontaggio in Tempi Record!
M
Guarda il video dimostrativo! : www.sanotechnik.it
TR20 / TR25

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TR20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanotechnik TR20

  • Page 1 TR20 / TR25 SANOTECHNIK.IT Via Pistelli 19, 92024 - Canicattì (AG), Italia P.IVA: 02649080849 Tel: 0922 1807908 Email: sanotechnikitalia@gmail.com Downloads ontaggio in Tempi Record! Guarda il video dimostrativo! : www.sanotechnik.it TR20 / TR25...
  • Page 2 Lista Componenti – Packing list - 22,23,24,25,26,27 Packing1 7,10,13,18 Packing2 12, 16 Packing3 1,2,3,4,5,6,8,9,11, 12,14,15,16,17,19 Packing4 ,20,21,28,29,30 Deutsch English Magyar Czech Română Slovensko Hrvatski Slovensky Turkey Tavan Tettuccio Top cover Tető střecha Capac Zgornji del Gornji dio Horná časť Vantilatör Ventilatore Ventilator Ventilátor...
  • Page 3 sprchová Cadita Sprchová Küvet Piatto doccia Shower tray Zuhanytálca tuš kad tuš kada vanička vanička Sprchová Suport Vodilo za volilica za El duş Barra di scorrimento Sliding bar Zuhanysín Tyč na sprchu tyč prho tuš Askısı Side wall boční Perete stranski panel sa Sağ...
  • Page 4 Montaggio in Tempi Record! Guarda il video dimostrativo! : www.sanotechnik.it Destinato solo ad uso domestico, industriale escluso! ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE! Al momento dell'installazione, l'utente deve assicurarsi che ci sia abbastanza spazio di accesso a disposizione per eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione. La stanza di installazione deve essere dotata di scarico e sifone al pavimento, le pareti e il pavimento devono essere ricoperti di ceramica / piastrelle o altro materiale di finitura finale.
  • Page 5 La mancata osservanza delle istruzioni per l'installazione, la manutenzione e il funzionamento dei prodotti SANOTECHNIK annulla la garanzia. Danni durante il trasporto o a causa di errori di montaggio e uso improprio dei prodotti non sono coperti da garanzia. La perdita di piccole quantità di vapore da una doccia a vapore sono normali e l'emergere di acqua condensata in piccole quantità.
  • Page 6 – 3 –...
  • Page 7 – 4 –...
  • Page 8 – 5 –...
  • Page 9 – 6 –...
  • Page 10 Silikon – 7 –...
  • Page 11 Connessioni Idrauliche - TR250 Soffione Doccetta Acqua fredda Acqua calda Massaggio piedi Getti – 8 –...
  • Page 12 Connessioni Idrauliche -TR25 Soffione Doccetta Acqua fredda Acqua calda Massaggio piedi Getti Ingresso acqua – 9 –...
  • Page 13 Connessioni Elettriche – 10 –...
  • Page 14 Telecomando Radio: • Il pannello del computer deve essere installato da persona qualificata. • La tensione di alimentazione è AC 230 +/- 10%. • Si prega di spegnere il controllo dopo ogni utilizzo. Scollegarlo quando non viene utilizzato per un lungo tempo. –...
  • Page 15 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - DIRECTORY: MOUNTING AND USING INSTRUCTIONS page 1) Introduction ..............2 2) Mounting ...............2-9 3) Technical data ............10 4) Electrical installation ............10 5) Water installation............6) Diagram steam generator ..........7) Appointments clauses ...........
  • Page 16 The warranty covers repairs and replacement of components of the device, which must be recognized by the company SANOTECHNIK. The intervention fee is payable by the customer, which is payable directly to the customer service. But not on installation and removal, and all other costs, these are excluded. Operational noises do not justify a complaint.
  • Page 17 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - 4. TERMS OF USE and CARE: The complete shower always be kept clean to avoid bacterial contamination. Use only mild, organic cleaning products. Always clean with a soft cloth. When calcium deposits (blockages) of head or hand shower with rubber studs, you can easily be cleaned with a finger.
  • Page 18 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - – 3 –...
  • Page 19 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - – 4 –...
  • Page 20 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - – 5 –...
  • Page 21 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - – 6 –...
  • Page 22 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - - Silikon – 7 –...
  • Page 23 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - Water connections –TR20 Topshower Handshower Cold water Hot water Footmassage Jets Düsen – 8 –...
  • Page 24 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - Water connections –TR25 Topshower Handshower Cold water Hot water Footmassage Jets Water inlet – 9 –...
  • Page 25 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - Electrical connections – 10 –...
  • Page 26 ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - Remote control Radio Instruction for radio: 1. Plug it in 2. Press the “switch” key to switch on the control power supply 3. press the “floodlight” key, the indicator will light and the floodlight will work. Repress to turn off 4.

This manual is also suitable for:

Tr25