auna 10026824 Manual
auna 10026824 Manual

auna 10026824 Manual

Car radio, usb/sd/aux/mp3
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Autoradio
USB / SD / AUX / MP3
10026824
http://www.auna-multimedia.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for auna 10026824

  • Page 1 Autoradio USB / SD / AUX / MP3 10026824 http://www.auna-multimedia.com...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: •...
  • Page 3 Reinigung der äußeren Oberfläche Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch. Einbau / Inbetriebnahme Vor dem Festen Einbau des Autoradios, verbinden Sie zunächst die Lautsprecher- sowie Stromkabel mit dem Gerät.
  • Page 4 Bedienelemente + Nutzung • POWER / MOD / VOL / o Schaltet das Gerät ein / aus (lange gedrückt halten) o Schaltet zwischen den Geräte-Modi um: Radio -> USB -> SD -> AUX IN -> Bluetooth -> Radio (drücken, im eingeschalteten Zustand) o Ändern der Lautstärke (drehen, wenn eingeschaltet) o Abweisen von Anrufen (im Bluetooth-Freisprech-Modus) • o Kurz drücken für Anzeige der Uhrzeit; Wiederholt drücken für Anzeige des Datums o Stellen der Uhzeit: •...
  • Page 5 • o Radio-Modus: • Kurz drücken für automatischen Sendersuchlauf aufwärts; Gedrückt halten für manuelles Suchen aufwärts. o Musik-Modus / Bluetooth-Modus: • Song vor; Vorspulen. • TUNE / SEL / o Radio-Modus: • Frequenz manuell aufwärts (im Uhrzeigersinn) bzw. abwärts (gegen den Uhrzeigersinn) ändern.
  • Page 6: Bluetooth-Verbindung

    • 6 / +10 o Radio-Modus: • Kurz drücken zum Abrufen des hier gespeicherten Senders; Gedrückt halten, um den aktuellen Sender hier abzuspeichern. o Musik-Modus: • Kurz drücken für Sprung 10 Songs vor; gedrückt halten für Zurückspringen zum nächst folgenden Ordner. •...
  • Page 7 • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! • Öff nen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! • Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. • Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. ACHTUNG: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öff entlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
  • Page 8: Precautions For Use

    Precautions for use • Unpack all parts and remove protective material. • Do not connect the unit to the mains before checking the main voltage and before all other connections have been made. • Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit for ventilation. Safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
  • Page 9: Basic Operations

    25. Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fi re or electric shock. 26. Never spill any kind of liquid on the product. 27. Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to service personnel. Caution NEVER REMOVE THE BACK COVER Removal of the back cover should be carried out only by qualifi ed personnel. DO NOT USE IN HOSTILE ENVIRONMENTS To prevent shock or fi re hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This unit is designed to be used in the offi ce or home. Do not subject the unit to vibrations, dust of corrosive gases. KEEP IN A WELL VENTILATED PLACE Ventilation holes are provided on the cabinet to prevent the temperature from rising.
  • Page 10 • Power /Mode/VOL o Under power off station, short press can power on. Under power on state, short press can change the playing mode (Radio USB SD AUX IN BT Radio, if USB/SD/AUX are available.). Long press is power off. o Rotating the knob can turn up or turn down the volume. • o Short press can show the present time. Short press again will show the date. o Time adjustment: Short press the “CLK”...
  • Page 11: Bluetooth Operation

    • 3/RPT o Under the radio mode, short press this button to choose the station number, long press to save the present station to this button. o Under the music playing mode, Short press this button to choose the repeat mode as follow: RPT ONE---RPT DIR----RPT ALL----RPT ONE • 4/RDM o Under the radio mode, short press this button to choose the station number, long press to save the present station to this button.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    Remarks: 1. The BT function of the phone should be matched with this player, and then it can be switched to BT mode, the Passkey for setting Phone match is “0000” by default. 2. Before matching the player to the phone, you need to switch on the BT function of the player. 3. Under the power off status (BT on), incoming call will activate the unit and show the incoming phone number in the LCD screen. After fi nishing the call, it will automatically switch to the previous status. Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 13 EU-Konformitätserklärung Wir, die CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp: Auna MD-200 G2 Autoradio Artikelnr. 10026824 allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: RED-Richtlinie 2014/53/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Angewandte harmonisierte Normen: EN 60950-1:2006+A2:2013 EN 62479:2010 EN 62311:2008 EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)

Table of Contents