Drain body DallFlex / DallFlex Duo / Corps d‘avaloir DallFlex / DallFlex Duo / Afvoerkolk DallFlex / DallFlex Duo / Cazoleta sumidero DallFlex / DallFlex Duo / Caixa do sumidouro DallFlex / DallFlex Duo / Korpus wpustu DallFlex / DallFlex Duo 4.
Page 3
Wichtige Hinweise Important advice / Important précisions / Belangrijk Opmerking / Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje Die einschlägigen Verarbeitungsrichtlinien aller beteiligten Gewerke sind zu berücksichtigen! The relevant processing guidelines of all trades involved must be considered! Respecter les directives de transformation de tous les corps de métier concernés ! De relevante verwerkingsrichtlijnen van alle betrokken vakmannen en matérialen moeten in acht worden genomen! Deben observarse las directrices de procesamiento pertinentes de todos los oficios implicados! As diretrizes de processamento relevantes de todas as negociações envolvidas devem ser consideradas!
Page 4
1. Wichtige Hinweise „Definition Fußbodenaufbau“ Definition of Floor Construction / Construction au sol – Définition Definitie vloeropbouw Instalación de suelos – Definición Definição da estrutura do piso Definicje – budowa podłogi A) Oberbelag / top covering / revêtement supérieur / bovenafdekking / cubierta superior / cobertura superior / pokrycie górne B) Estrich / floating floor / chape / afstrijkvloer / solado / betão / wylewka Wärmedämmung / heat insulation / isolation thermique / warmte-isolatie / aislamiento térmico / isolamento térmico / izolacja termiczna Trittschalldämmung / impact sound insulation / insonorisation contre les bruits de pas / contactgeluidisolatie aislamiento acústico de pasos...
Page 5
Important advice surface mount / Important précisions montage en surface / Belangrijk Opmerking surface mount / Importantes Nota montaje en superficie / Importante Nota montagem saliente / Istotne informacje montażu powierzchniowego DallFlex / Zentrix / CeraNiveau 47 / 97 29,5 Ø110...
Page 6
Important advice surface mount / Important précisions montage en surface / Belangrijk Opmerking surface mount / Importantes Nota montaje en superficie / Importante Nota montagem saliente / Istotne informacje montażu powierzchniowego DallFlex / CeraFloor Select / CeraFloor Pure 29,5 Ø110 DN50 Ø120...
Formación de gradientes: 1. para profundidades del área de la ducha ≤ 1,50 m en dirección de gradiente, borde superior DallFlex = borde superior de la regla (normal) - 20 mm 2. para profundidades del área de la ducha (en dirección de gradiente) > 1,50 m, generalmente 2%.
Drain body DallFlex / DallFlex Duo / Corps d‘avaloir DallFlex / DallFlex Duo / Afvoerkolk DallFlex / DallFlex Duo / Cazoleta sumidero DallFlex / DallFlex Duo / Caixa do sumidouro DallFlex / DallFlex Duo / Korpus wpustu DallFlex / DallFlex Duo...
0,8 l/s 1,0 l/s DN50 5 mm 10 mm 15 mm 20 mm Handbrause 15 l/min Normlinie DallFlex Duo DN 50 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 (20 mm Anstauhöhe) Norm Dallmer DN 50 0,8 l/s 2,35 l/s DN50...
Inhalt der Lieferung DallFlex Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy 539076 Einbau Seite 19 Installation, page Pose page Inbouw blz. Montaje, página 19 Montagem, página...
Inhalt der Lieferung DallFlex Duo Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy 539083 Einbau Seite 19 Installation, page Pose page Inbouw blz. Montaje, página 19 Montagem, página...
Flächeneinbau 30 mm Installation 30 mm / Montage 30 mm / Inbouw 30 mm / Montaje 30 mm / Montagem 30 mm / Monta 30 mm ż im Lieferumfang enthalten included inclus inbegrepen incluido incluído obejmuje wyposażenia - 14 -...
Page 16
Flächeneinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534 Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a...
Page 17
Flächeneinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Dichteinsatz nicht demontierbar! When in place, sealing collar cannot be removed la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny Verarbeitungshinweis gemäß...
10.1 Wandeinbau Putz 12 mm Installation plaster 12 mm / Pose enduit 12 mm / Inbouw opbouw 12 mm / Montaje enlucido 12 mm / Montagem reboco 12 mm / Gips monta owy 12 mm ż min. Ø120 mm Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż...
Page 20
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż siehe Seite 7 see page 7 voir page 7 zie blz 7 véase la página 7 ver a página 7 patrz strona - 20 -...
Page 21
Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 20a. bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu DallFlex Duo 22a. bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu - 21 -...
10.2 Wandeinbau 30 mm Installation 30 mm / Montage 30 mm / Inbouw 30 mm / Montaje 30 mm / Montagem 30 mm / Monta 30 mm ż im Lieferumfang enthalten included inclus inbegrepen incluido incluído obejmuje wyposażenia - 22 -...
Page 23
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Test 34a. siehe Seite 7 see page 7 voir page 7 zie blz 7 véase la página 7 ver a página 7 patrz strona - 23 -...
Page 24
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Oberflächen staubfrei Surfaces must be dust-free Surfaces sans poussière Oppervlakken stofvrij Superficies sin polvo Superfícies sem poeira Powierzchnie odkurzone - 24 -...
Page 25
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Dichteinsatz nicht demontierbar! When in place, sealing collar cannot be removed la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny - 25 -...
Page 26
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung im Verbund (AIV) waterproofing étanchement composite combinatieafdichting junta de ensamblaje vedações combinades Uszczelnienie zespolone Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534...
Need help?
Do you have a question about the DallFlex and is the answer not in the manual?
Questions and answers