Download Print this page

Electrolux Ultrasilencer Series Instruction Book page 8

Advertisement

14 14
How to use the vacuum cleaner
1. Toz bölmesi kapağını açın. s-bag® toz torbasının
tur
yerinde olduğundan emin olun.
1. Open the dust compartment cover. Check that the
eng
s-bag® is in place.
1. Відкрийте кришку відсіку для збирання пилу.
ukr
Переконайтеся, що мішок для збирання пилу
s-bag® установлено.
ara
.‫® في مكانه الصحيح‬s-‫تأكد من وضع كيس الغبار‬
1. Откройте крышку отсека для пыли.
rus
Проверьте наличие пылесборника s-bag®.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière.
fra
Vérifiez que le sac à poussière s-bag® est bien
en place.
1. Staubfachabdeckung öffnen. Prüfen, ob der s-bag®
ger
richtig eingelegt ist.
2. Hortumu takın (çıkartmak için, kilit düğmelerine basıp
hortumu dışarı çekin). Hortumu, mandalların tuttuğunu
belirten çıt sesi çıkana dek sapın içine doğru itin
(hortumu çıkarmak için mandallara bastırın).
2. Insert the hose (to remove it, press the lock buttons
and pull the hose out). Insert the hose into the hose
handle until the catches click to engage (press the
catches to release the hose).
2. Уставте шланг (щоб видалити, натисніть блокуючі
кнопки та витягніть шланг). Вставте шланг в ручку
шланга, доки не клацнуть заскочки (натисніть на
заскочки, щоб вийняти шланг).
‫قم بتركيب خرطوم الشفط )إلزالته اضغط على زر الفك ثم قم بسحب الخر‬
.1
.‫قم بفتح غطاء حاوية الغبار‬
‫طوم(. قم بإدخال الخرطوم في المقبض بإحكام حتى سماع صوت كليك )لفكة‬
2. Вставьте шланг (чтобы снять его, нажмите кнопки
замка и вытяните). Плотно вставьте шланг в
рукоятку шланга до защелкивания фиксаторов. (Для
отсоединения шланга следует нажать на фиксаторы.)
2.
Insérez le flexible (pour le désassembler, appuyez sur les
boutons de verrouillage et tirez sur le flexible).Introduire le
flexible dans la poignée du flexible jusqu'à ce que les cliquets
s'enclenchent (appuyer sur les cliquets pour dégager le flexible).
2.
Den Schlauch einsetzen (zum Abnehmen Verriegelungs-
knöpfe drücken und Schlauch herausziehen).Schlauch in den
Schlauchgriff einführen, bis Verriegelung einrastet. Zur Freigabe
des Schlauches Verriegelung drücken.
3. Teleskobik boruyu yüzey başlığına takın (çıkartmak
için kilit düğmesine basın ve başlığı çekip çıkartın).
3. Attach the telescopic tube to the floor nozzle
(to remove it, press the lock button and pull the
nozzle off ).
3. Приєднайте телескопічну трубку до насадки
(щоб зняти, натисніть блокуючу кнопку та зніміть
насадку).
.2
.(‫من المقبض اضغط على زر الفك‬
3. Прикрепите телескопическую трубку к насадке
для пола (чтобы снять ее, нажмите кнопки замка и
вытяните).
3. Raccordez le tube télescopique au suceur pour
sols (pour le désassembler, appuyez sur la touche de
verrouillage et tirez sur le suceur).
3. Teleskoprohr an Bodendüse anbringen (zum
Abnehmen den Verriegelungsknopf drücken und
Düse abziehen).
Click
‫قم بتركيب أنبوب الشفط في فوهة الشفط المخصصة لألرضيات‬
.(‫)إلزالته اضغط على زر الفك ثم قم بسحب الفوهة منه‬
.3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ultrasilencer eus8alrgytUltrasilencer eus8animat