Download Print this page
Thule 532 Installation Instructions

Thule 532 Installation Instructions

Ride on adapter
Hide thumbs Also See for 532:

Advertisement

Quick Links

A
G
H
part
pièce
parte
A
carriage bolt / boulon de carrosserie / perno de carruaje
B
rectangular washer / rondelle rectangulaire / arandela rectangular
C
square bar clamp-on / fixation de barre carrée / brida de fijación para barra rectangular
D
top mounting clamp / fixation supérieure / abrazadera de montaje superior
E
bottom mounting clamp / fixation inférieure / abrazadera de montaje inferior
F
hex nut / écrou hexagonal / tuerca hexagonal
G
tamper proof screw M6 / vis inviolable M6 / tornillo inviolable
H
load bar / barre de chargement / barra de carga
I
rubber pad / patin en caoutchouc / almohadilla de goma
J
tamper proof wrench / clé pour vis inviolable / llave de tuercas inviolable
K
end cap / embout / tapa de extremo
COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS
• NOTE: MAXIMUM CAPACITY 2 BIKES.
• Installation of bike carrier could interfere with full
opening of rear hatch.
• Not for use with Super G, Tandem, or Recumbent
carriers.
532 RIDE ON ADAPTER
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
B
description
description
descripcion
COMPATIBILITÉ/RESTRICTIONS
• REMARQUE : CAPACITÉ MAXIMALE 2 VÉLOS.
• L'installation du porte-vélo peut gêner l'ouverture
complète du hayon arrière.
• N'utilisez pas l'adaptateur avec les porte-vélos
Super G, Tandem ou Recumbent.
C
D
I
K
E
part number
numéro de pièce
numero de parte
915-0625-11
853-2154
853-2156
853-5267
753-2854
936-0600-11
853-5269
853-0182-35
853-5293
853-5270-02
853-3593
COMPATIBILIDADES / RESTRICCIONES
• NOTA: CAPACIDAD MÁXIMA: 2 BICICLETAS.
• La instalación del portabicicletas podría afectar la
abertura completa de la puerta posterior.
• No puede usarse con los portabicicletas Super G,
Tandem, o Recumbent.
F
J
qty.
qté
cant.
4
4
4
4
4
4
8
2
1
1
4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 532 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thule 532

  • Page 1 532 RIDE ON ADAPTER PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS part pièce parte carriage bolt / boulon de carrosserie / perno de carruaje rectangular washer / rondelle rectangulaire / arandela rectangular square bar clamp-on / fixation de barre carrée / brida de fijación para barra rectangular top mounting clamp / fixation supérieure / abrazadera de montaje superior...
  • Page 2 PREASSEMBLY / ASSEMBLAGE PRÉALABLE / ENSAMBLAJE PRELIMINAR ATTACH TO RACK / PLAQUE DE FIXATION / FIJACIÓN EN EL PORTABICICLETAS FRONT AVANT PARTE DELANTERA • Assemble bolts, square washers, and clamp-ons. • Assemblez les boulons, les rondelles carrées et les fixations. •...
  • Page 3 • Atttach bar assembly to front and rear cross bar. • Fixez l’ensemble de barre sur les barres de toit avant et arrière. • Fije el ensamblaje de barra en la parte delantera y trasera de la barra transversal. • Assemble tamper proof bolts and bottom mounting clamp. •...
  • Page 4 • Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité maximale de 75 kg (165 lb) permise pour les porte-charges de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les galeries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni les points de fixation.
  • Page 5 à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en- voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.