Download Print this page
Thule DOUBLETRACK 990 Installation Manual
Thule DOUBLETRACK 990 Installation Manual

Thule DOUBLETRACK 990 Installation Manual

Thule car rack parts manual

Advertisement

Quick Links

C
N
M
S
part
pièce
parte
A
stinger & backbone assembly / support et tube central assemblés / conjunto de espiga y eje troncal
B
bike tube & wheel holder assembly / tube de vélo et support pour roue assemblés / conjunto de tubo de bicicleta y soporte para rueda
C
upright tube & hook assembly / tube vertical et crochet assemblés / conjunto de tubo vertical y gancho
D
hex head bolt 12 x 40mm / boulon à tête hexagonale 12 x 40 mm / perno Allen 12 x 40 mm
E
washer 12mm x 24mm / rondelle 12 mm x 24 mm / arandela 12 mm x 24 mm
F
washer 8mm x 16mm / rondelle 8 mm x 16 mm / arandela 8 mm x 16 mm
G
carriage bolt M8 x 45mm / boulon de carrosserie M8 x 45 mm / perno cabeza de hongo M8 x 45 mm
H
carriage bolt M8 x 70mm / boulon de carrosserie M8 x 70 mm / perno cabeza de hongo M8 x 70 mm
I
locknut M8 / contre-écrou M8 / contratuerca M8
J
lock washer 12mm / rondelle Grower 12 mm / arandela groover 12 mm
K
hex key 5mm / clé hexagonale 5 mm / llave Allen de 5 mm
L
Thule hitch tool / outil pour attelage Thule / Herramienta de elevación Thule
M
adapter sleeve, short / manchon de serrage, court / casquillo reductor, corto
N
flat cap screw M6 x 16mm / vis à tête plate M6 x 16 mm / tornillo Allen cabeza plana M6 x 16 mm
O
wheel strap assembly / sangle de roue assemblée / conjunto de correa para rueda
P
lever / levier / palanca
Q
axle nut 18mm / écrou de l'essieu 18 mm / tuerca de eje 18 mm
R
carriage bolt M6 x 60mm / boulon de carrosserie M6 x 60 mm / perno cabeza de hongo M6 x 60 mm
S
end cap 1.25" square / capuchon d'extrémité carré 1,25 po / tapón cuadrado de extremo 1,25" (3,2 cm)
T
road bike adapter / adaptateur pour vélo de route / adaptador para bicicleta de calle
501-5677-02
990 DOUBLETRACK™
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
A
D
H
description
description
descripcion
B
R
E
G
F
K
O
J
I
Q
part number
numéro de pièce
numero de parte
908-1240-11
951-1224-11
951-0816-11
915-0845-31
915-0870-31
938-0800-11
956-1221-11
853-2430-02
853-5787-02
853-0446-01
915-0660-31
L
P
T
qty.
qté.
cant.
753-3927
1
753-3928
2
753-3929
1
1
1
6
4
2
6
1
1
853-5524
1
853-7489
1
1
753-3001
4
853-3506
4
4
4
853-7484
6
853-5426
4
1 of 7

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOUBLETRACK 990 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jason
April 2, 2025

Took bike arm off to flip it so locks face forward when looking at carrier. It was installed backwards. The spring holding the latch to move arm into up position or to lay it over came loose when I removed bolts to flip arm. How to attach spring back?

User image 67ed9a8718fdf

Summary of Contents for Thule DOUBLETRACK 990

  • Page 1 12mm / rondelle Grower 12 mm / arandela groover 12 mm hex key 5mm / clé hexagonale 5 mm / llave Allen de 5 mm Thule hitch tool / outil pour attelage Thule / Herramienta de elevación Thule adapter sleeve, short / manchon de serrage, court / casquillo reductor, corto flat cap screw M6 x 16mm / vis à...
  • Page 2 à tête hexagonale 12 x 40 mm (D), une rondelle Grower 12 mm (J) et une rondelle 12 mm x 24 mm (E) tel qu'illustré. Serrez fermement avec l'outil pour attelage Thule (L).
  • Page 3 M8 x 45 mm (G), des rondelles 8 mm x16 mm (E) et des contre-écrous M8 (I) tel qu'illustré. Serrez fermement avec l'outil pour attelage Thule (L). Alinee los orificios del tubo de bicicleta con los orificios en la unidad base y fíjelos con los pernos cabeza de hongo M8 x 45mm (G), la arandela de 8 mm...
  • Page 4 LOADING BICYCLE CONTINUED / CHARGEMENT DES VÉLOS (SUITE) / CONTINUACIÓN DE CARGA DE LA BICICLETA Road bike only / Fermez le capuchon / Sólo para bicicleta de carretera. • Slide on adapter onto strap. Faites glisser l'adaptateur sur la sangle. Deslice el adaptador sobre la correa.
  • Page 5 LOADING BICYCLE CONTINUED / CHARGEMENT DES VÉLOS (SUITE) / CONTINUACIÓN DE CARGA DE LA BICICLETA FOLDING UP THE RACK ON VEHICLE / REPLI DU SUPPORT SUR LE VÉHICULE / PLEGADO DEL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL VEHÍCULO a With bikes unloaded, rotate upright tube &...
  • Page 6 Lock cylinder installation instructions are also found on the lock cylinder packaging. Thule recommande vivement l’utilisation de serrures pour éviter le vol. Comme indiqué, suivez ces étapes faciles pour poser les serrures. Les instructions de pose des serrures se trouvent également dans l’emballage de celles-ci.
  • Page 7 a. Remove and discard plug. b. Open cover. Déposez le bouchon et mettez- Ouvrez le le au rebut. couvercle. Quite y deseche el tapón. Abra la cubierta. INSTALLATION OF STL2 / INSTALLATION DE STL2 / INSTALACIÓN DEL STL2 501-5677-02 LOCK CYLINDER INSTALLATION FOR STL2 INSTALLATION DU BARILLET DE SERRURE POUR STL2 INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE CERRADURA PARA EL STL2 c.
  • Page 8 • Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité maximale de 75 kg (165 lb) permise pour les porte-charges de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les galeries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni les points de fixation.
  • Page 9 à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en- voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.