Download Print this page
Thule Hull-a-port 835 Manual

Thule Hull-a-port 835 Manual

Car rack system

Advertisement

B
A
D
part
pièce
parte
835 kayak carrier / 835 porte - kayak / 835 portakayaks
A
A
91835 kayak carrier / 91835 porte - kayak / 91835 portakayaks
tube pad / cale supérieure / almohadilla del tubo
B
C
base pad / cale de la base / almohadilla de la base
D
base / base / base
E
metal bracket / plaque métallique / placa de metal
F
rubber washer / rondelle en caoutchouc / arandela de goma
sloted oval hd bolt M6 x 50mm / vis à tête fendue ovale M6 x 50 mm / perno con cabeza ovalada y ranurada M6 x 50 mm
G
H
sloted oval hd bolt M6 x 65mm / vis à tête fendue ovale M6 x 65 mm / perno con cabeza ovalada y ranurada M6 x 65 mm
I
spacer / entretoise / espaciador
J
knob M6 low / écrou à ailette M6 / perilla M6 corta
K
strap assembly / courroie / ensamblaje de correa
L
buckle bumper / protège - boucle / tapa de la hebilla
WARNINGS/LIMITATIONS
• Load bars must be at least 24" (610mm)
apart for safe use.
• Always tie down bow and stern of boat
to vehicle bumpers or tow hooks.
• Do not exceed weight limitation of racks
or factory installed bars.
• Compatible only with sea kayaks, white
water kayaks, and other similiar boats.
• Ensure load carrier or factory cross bars
are properly installed and tight to vehicle.
• Failure to follow above guidelines
voids warranty.
835/91835 HULL-A-PORT
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES• PIEZAS INCLUIDAS
E
C
description
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS
• Les barres de charge doivent être écartées de
610 mm (24 po) au minimum pour garantir une
utilisation sans risques.
• Attachez toujours l'avant et l'arrière de l'embarcation
aux pare-chocs du véhicule ou aux crochets de
remorquage.
• Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou
des barres installées en usine.
• Compatible uniquement avec les kayaks de mer, les
kayaks d'eau vive et autres embarcations similaires.
• Assurez-vous que la galerie ou les barres
transversales sont correctement installées et bien
fixées au véhicule.
• La garantie sera nulle et non avenue en cas de
non-respect des consignes antÈrieures.
F
J
description
descripcion
G
H
K
part number
numéro de pièce
numero de parte
753-2789-02
753-2789
853-5540
853-5302
853-5303
853-5513
853-5541
853-5550
853-5565
853-5390
753-0783
753-2030-05
853-5593
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Para un uso seguro las barras de carga deben tener una
separación de por lo menos 61 cm (24 pulg.).
• Ate siempre la parte delantera y trasera de la embarcación
al parachoques o a los ganchos de remolque del vehículo.
• No sobrepase los límites de peso del portacargas ni de las
barras instaladas en fábrica.
• Compatible solamente con kayaks marítimos, kayaks de
río y otras embarcaciones similares.
• Asegúrese de que el portacargas o las barras transversales
de fábrica estén instalados y sujetos correctamente al
vehículo.
• Se anular la garantÌa si no siguen las directrices anteriores.
I
L
qty.
qté
cantidad
2
2
4
2
2
4
8
8
8
8
8
2
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule Hull-a-port 835

  • Page 1 835/91835 HULL-A-PORT PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES• PIEZAS INCLUIDAS part pièce parte 835 kayak carrier / 835 porte - kayak / 835 portakayaks 91835 kayak carrier / 91835 porte - kayak / 91835 portakayaks tube pad / cale supérieure / almohadilla del tubo base pad / cale de la base / almohadilla de la base base / base / base metal bracket / plaque métallique / placa de metal...
  • Page 2 • Assemble to spacer and bracket with knob as shown. • Barre de toit carrée Thule et barre de toit ronde Yakima. • Alignez l’entretoise sur le trou du tube. • Introduisez la vis de 65 mm dans l’entretoise et dans le tube.
  • Page 3 • Place carriers on bars in line with each other. • Assemble remaining hardware as indicated in step 1. NOTE: Tighten all eight knobs firmly. • Placez les supports au même niveau sur les barres. • Assemblez la visserie restante comme indiqué à l'étape 1. REMARQUE : Serrez fermement les huit écrous à...
  • Page 4 SECURING BOAT / FIXATION DU BATEAU / SUJECIÓN DE LA EMBARCACIÓN • Route straps around boat and secure to carrier as shown. • Ensure straps do not go over cockpit cowling or other non-load bearing boat details before cinching straps. •...
  • Page 5 Ajuste su velocidad a las condiciones de la carretera y la carga que lleve. • No use las parrillas de Thule y los accesorios por propósitos por los que no fueron diseñados. No sobrepase la capacidad de transporte del auto.
  • Page 6 Land Cruiser '97-03 Toyota RAV4 '01-03 Toyota Sequoia '98-03 Volvo V70 XC 50mm bolt 65mm bolt bodystyle #853-5550 #853-5565 wagon wagon wagon w/raised rail w/t-track wagon wagon wagon 80mm bolt Not Included! Hardware kit #753-2791 avail. from your local Thule dealer...

This manual is also suitable for:

Hull-a-port 91835