Download Print this page

Thule Crossroad Railing Foot 450 Installation Manual

Crossroad railing foot / half pack

Advertisement

Quick Links

A
part
pièce
pieza
A
Railing Foot / Pied de rail / Pie de la barra lateral
B
Handle Assembly / Poignée / Ensamblaje del asa
C
Endcap / Capuchon / Tapa de extremo
PARTS NOT INCLUDED•PIÈCES NON INCLUSES•PIEZAS NO INCLUIDAS
LOAD BARS
BARRES DE TOIT
BARRAS DE CARGA
LB50, LB58, LB65
WARNINGS/LIMITATIONS
The load you are carrying plus the weight of the rack
must not exceed the maximum weight limitation of
the vehicle's factory rack.
450 CROSSROAD RAILING FOOT
4502 CROSSROAD RAILING FOOT HALF PACK
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
description
description
descripción
THULE ONE KEY SYSTEM
SYSTÈME THULE À UNE CLÉ
SISTEMA DE UNA SOLA LLAVE DE THULE
544
596
588
AVERTISSEMENTS/RESTRICTIONS
Le poids total du chargement et des barres de toit ne doit
pas dépasser la limite de charge maximale des barres
installées en usine.
B
part number
numéro de pièce
número de pieza
753-3399
753-20064
853-3593
Complete your Load Carrier with the recommended Load Bar
for your vehicle as stated in the Thule Fit Guide.
Complétez votre coffre de toit avec les barres de toit indiquées pour votre
véhicule dans le guide d'adaptation Thule.
Complete su portacargas con la barra de carga recomendada para su
vehículo según se indica en la Guía de ajuste de Thule.
ADVERTENCIAS/LIMITACIONES
La carga que transporte más el peso del portacargas no
pueden superar la limitación de peso máximo del portacar-
gas de fábrica del vehículo.
C
qty.
qty.
qté
qté
450
4502
cant.
cant.
4
2
4
2
4
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule Crossroad Railing Foot 450

  • Page 1 Complétez votre coffre de toit avec les barres de toit indiquées pour votre véhicule dans le guide d’adaptation Thule. Complete su portacargas con la barra de carga recomendada para su vehículo según se indica en la Guía de ajuste de Thule. ADVERTENCIAS/LIMITACIONES La carga que transporte más el peso del portacargas no pueden superar la limitación de peso máximo del portacar-...
  • Page 2: Installation / Installation / Instalación

    INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN 24" min. • Install feet (A) onto load bars as shown. • Posez les pieds (A) sur les barres de toit comme indiqué. • Instale los pies (A) en las barras de carga según se muestra. •...
  • Page 3 A Center foot and wrap strap around rail. Centrez le pieds et enroulez la sangle autour du rail. Centre el pie y pase la correa alrededor de la barra lateral. Grasp the carrier firmly and confirm it is scurely fastened to the vehicles rails Saisissez fermement le coffre de toit et confirmez qu’il est correctement fixé...
  • Page 4 • Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité maximale de 75 kg (165 lb) permise pour les porte-charges de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les galeries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni les points de fixation.
  • Page 5 à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en- voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.

This manual is also suitable for:

Crossroad railing foot 45024504502