Download Print this page

Black & Decker FSL144 Manual

Hide thumbs

Advertisement

FSL12/
FSL144
1
FSL12_EUR.PM5
1
06-12-2000, 12:15

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Black & Decker FSL144

  • Page 1 FSL12/ FSL144 FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:15...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:15...
  • Page 3 FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:15...
  • Page 4 FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:15...
  • Page 5: English

    INTENDED USE operation with this tool other than those Your Black & Decker flashlight FSL12/FSL144 has recommended in this instruction manual may been designed to provide additional lighting for present a risk of personal injury.
  • Page 6 E N G L I S H Before charging, make sure that the battery is ASSEMBLY dry and clean. Use only the correct type of battery for the tool Fitting and removing the battery (fig. A) (see technical data). To fit the battery (4), line it up with the When disposing of batteries, follow the receptacle on the tool.
  • Page 7 Service and Information Centre at the address towards the back of this manual. Technical data FSL12 FSL144 It is our aim that all Black & Decker customers Voltage 14.4 should be totally satisfied with their Battery cat.
  • Page 8 E N G L I S H Drills Cordless screwdrivers Cordless drills/screwdrivers Sanders Jigsaws Circular saws Mitre saws Angle grinders Planers Routers Paint strippers Workbenches Corded and cordless multi-purpose tools We also have a wide range of accessories for the above tools.
  • Page 9: Deutsch

    1. Benutzen Sie das richtige Gerät! BESTIMMUNGSGEMÄSSE Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in VERWENDUNG dieser Betriebsanleitung beschrieben. Ihre Black & Decker Taschenlampe FSL12/FSL144 Warnung! Das Verwenden anderer als der in wurde zur zusätzlichen Beleuchtung bei dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte Heimwerkerarbeiten entwickelt. Dieses Gerät ist und Zubehörteile oder die Ausführung von...
  • Page 10 D E U T S C H Versuchen Sie nie, einen beschädigten Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus Akku zu laden! Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu öffnen. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Setzen Sie den Akku keiner Nässe aus. Taschenlampen Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, wo die Temperatur 40 °C erreichen kann.
  • Page 11 Fall dürfen Akkus über den Hausmüll Ladegerätes aus der Steckdose, bevor entsorgt werden. Sie es reinigen. Technische Daten Austauschen der Glühlampe (Abb. B) FSL12 FSL144 Die Glühlampe läßt sich einfach austauschen. Spannung 14,4 Bestellnummer Akku A9275 A9276 Berühren Sie die Glühlampe nicht kurz Bestellnummer Glühlampe...
  • Page 12 D E U T S C H Es sind nur Black & Decker Zubehör- und Ersatzteile zu verwenden, die von Black & Decker ausdrücklich als zum Betrieb mit dem betreffenden Gerät geeignet bezeichnet werden. Andernfalls können Leistungseinbußen eintreten und erlischt die Garantie. KUNDENDIENST Einzelheiten zum Black &...
  • Page 13: Français

    à sa destination. UTILISATION PREVUE 2. Contrôlez si votre outil est endommagé Votre torche électrique Black & Decker FSL12/FSL144 Avant d’utiliser l’outil, vérifiez soigneusement a été conçue pour vous apporter un éclairage qu’il n’est pas endommagé. Veillez à ce que supplémentaire pendant vos travaux de bricolage.
  • Page 14 F R A N Ç A I S Avant le chargement, veillez à ce que la APERÇU (fig. A) batterie soit sèche et propre. 1. Interrupteur marche/arrêt Utilisez uniquement le type de batterie approprié 2. Optique à l’outil (voir caractéristiques techniques). 3.
  • Page 15 Les batteries NiCd et NiMH sont recyclables. Apportez-les à votre distributeur ou à un centre de recyclage local. Les batteries récupérées seront recyclées ou jetées proprement. Caractéristiques techniques FSL12 FSL144 Tension 14,4 Cat. no. batterie A9275 A9276 Réf. ampoule...
  • Page 16: Italiano

    1. Adoperare l’utensile adatto alla situazione USO PROGETTATO L’utilizzo previsto è quello indicato nel La torcia elettrica FSL12/FSL144 Black & Decker è presente manuale. Attenzione! L’uso di stata disegnata per potenziare l’illuminazione per accessori o attrezzature diversi o l’impiego del applicazioni del fai da te.
  • Page 17 I T A L I A N O Caricate la batteria solo mediante il L’INSIEME (fig. A) caricabatterie fornito con l’utensile. 1. Interruttore acceso/spento Caricarle solo a temperatura ambiente 2. Supporto del vetro compresa tra i 4º C e i 40º C. 3.
  • Page 18 I T A L I A N O Sostituzione della lampadina (fig. B) Dati tecnici La sostituzione della lampadina è una procedura FSL12 FSL144 semplice. Tensione 14,4 Cat. no. batteria A9275 A9276 Non toccare la lampadina poco dopo N. parte lampadina 429881-01 429881-01 avere usato la torcia: può...
  • Page 19 I T A L I A N O SERVIZIO POST-VENDITA Sul nostro sito Internet www.2helpU.com sono disponibili dettagli sul servizio assistenza post- vendita. In alternativa, telefonate al nostro Centro Informazioni e Servizi il cui numero è situato sul retro di questo manuale. Black &...
  • Page 20: Nederlands

    Algemeen GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING 1. Gebruik het juiste product Uw Black & Decker zaklantaarn FSL12/FSL144 is Het gebruik volgens bestemming is ontworpen voor het verzorgen van extra beschreven in deze handleiding. verlichting bij uw doe-het-zelf-klussen. Dit product Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik.
  • Page 21 N E D E R L A N D S Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s Aanvullende veiligheidsinstructies voor Probeer nooit een accu te openen. zaklantaarns Stel accu’s niet aan water bloot. Kijk nooit direct in de lichtstraal. Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de Raak nooit de lamp aan vlak nadat de temperatuur 40 °C kan overschrijden.
  • Page 22 N E D E R L A N D S Koppel voor het reinigen van de oplader Technische gegevens de netstekker los van het lichtnet. FSL12 FSL144 Spanning 14,4 Vervangen van de lamp (fig. B) Cat. nr. accu A9275 A9276 De lamp kan eenvoudig worden vervangen.
  • Page 23 N E D E R L A N D S KLANTENSERVICE Nadere informatie over onze service vindt u op Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact opnemen met onze service- en informatiecentra. Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding. Black & Decker biedt de klanten service via een landelijk netwerk van servicecentra.
  • Page 24: Español

    En este manual se explica para qué uso está FINALIDAD destinada la herramienta. ¡Atencion! El uso de Su linterna FSL12/FSL144 de Black & Decker ha otros accesorios, adaptadores, o la propia sido diseñada para que tenga mejor iluminación utilización de la herramienta en cualquier en sus tareas de bricolage.
  • Page 25 E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad adicionales para No intente cargar baterías en mal estado. baterías Nunca, por ningún motivo, trate de abrirlo. Instrucciones de seguridad adicionales para las No lo moje. linternas No las almacene en lugares donde la temperatura pueda superar los 40 °C.
  • Page 26 Sustitución de la bombilla (fig. B) Características técnicas Es fácil sustituir la bombilla. FSL12 FSL144 Voltaje 14,4 No toque la bombilla inmediatamente Cat. no. batería A9275 A9276 después de haber utilizado la linterna,...
  • Page 27 E S P A Ñ O L Averías debidas a un uso en desacuerdo con También poseemos una amplia gama de las instrucciones y recomendaciones accesorios para estas herramientas. contenidas en este manual. Todos los productos no se encuentran disponibles El uso de otros accesorios y recambios que no en todos los países.
  • Page 28: Português

    é FINALIDADE DA FERRAMENTA recomendado neste manual de instruções pode Sua lanterna de foco Black & Decker FSL12/FSL144 dar origem a riscos de ferimentos. foi projectada para fornecer iluminação adicional 2. Verifique se há peças danificadas.
  • Page 29 P O R T U G U Ê S Carregue somente utilizando o carregador Utilize apenas o tipo adequado de lâmpadas fornecido com a ferramenta. de reposição. Carregue somente à temperatura ambiente, entre 4 °C e 40 °C. VISÃO GERAL (fig. A) Antes de carregar, certifique-se de que a 1.
  • Page 30 Centro de Serviço e Informação (veja página de endereços Dados técnicos dirigindo-se ao final deste manual) ou seu FSL12 FSL144 revendedor local Black & Decker. Voltagem 14,4 Cat. no. bateria A9275 A9276 Número de parte...
  • Page 31: Svenska

    Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för. Varning! Användning av annat ANVÄNDNINGSOMRÅDE verktyg eller tillbehör kan innebära risk för Din Black & Decker ficklampa FSL12/FSL144 personskada. är avsedd att ge extra belysning vid dina 2. Kontrollera verktyget för skador hobbyarbeten.
  • Page 32 S V E N S K A Använd endast batterier avsedda för verktyget MONTERING (se tekniska data). När batterierna kasseras ska instruktionerna i Isättning och borttagning av batteriet (fig. A) kapitlet “Miljö” följas. Sätt i batteriet (4) genom att skjuta in det i Under extrema förhållanden kan batteriläckage verktygets batterificka tills det sitter ordentligt uppstå.
  • Page 33 återvinns eller sänds till särskilda inget ansvar. Garantin grundar således exempelvis behandlingsanläggningar. inte rätt till skadestånd. För konsumentköp gäller dessutom, i förhållandet Tekniska data FSL12 FSL144 mellan återförsäljaren och konsumenten, reglerna i Spänning 14,4 konsumentlagen. Kat. nr. batteri A9275 A9276 Glödlampa nr.
  • Page 34 S V E N S K A Borrmaskiner Uppladdningsbara skruvdragare Uppladdningsbara borrar/skruvdragare Slipmaskiner Sticksågar Cirkelsågar Geringssågar Vinkelslipar Planslipar Handöverfräsar Uppladdningsbara och sladdförsedda multiverktyg Varmluftspistol Arbetsbänkar Vi har också ett stort urval tillbehör för verktygen ovan. Alla produkter är inte tillgängliga i vissa länder. FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:17...
  • Page 35: Norsk

    Bruk ikke verktøyet til formål det ikke er ment for. BRUKSOMRÅDER Advarsel! Bruk av annet verktøy eller tilbehør kan Black & Decker-lommelykten FSL12/FSL144 er medføre en mulig risiko for personskade. utviklet for å gi ekstra belysning for „gjør det selv“...
  • Page 36 N O R S K Under ekstreme forhold kan batterilekkasje Skyv batteriet inn i holderen og trykk til det er forekomme. Hvis du merker væske på på plass. batteriet, må du gjøre som følger: For å fjerne batteriet, trykk på de to - Tørk forsiktig væsken av med et klut.
  • Page 37 Se aktuell katalog for mer informasjon eller kontakt Black & Decker Tekniske data (Norge) A/S. Oversikt over våre autoriserte FSL12 FSL144 serviceverksteder finnes også på Internett, Spenning 14,4 vår hjemmeside www.blackdecker.no samt Kat.nr. batteri...
  • Page 38 N O R S K Varmluftpistoler Arbeidsbenker Vi har også et stort utvalg av tilbehør for verktøyene ovenfor. Ikke alle produkter er tilgjengelige i alle land. FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:17...
  • Page 39: Dansk

    1. Brug det rigtige værktøj ANVENDELSESOMRÅDE Brugen af værktøjet er beskrevet i denne Black & Decker-lygten FSL12/FSL144 er designet til at brugsanvisning. Advarsel! Anvendelsen af forsyne dig med ekstra lys til gør-det-selv arbejdet. andet tilbehør eller udførelse af opgaver med Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Page 40 D A N S K Før opladning skal man sikre sig, at batteriet er MONTERING tørt og rent. Benyt kun de til værktøjet beregnede Isætning og fjerning af batteriet (fig. A) batterityper (se tekniske data). For at sætte batteriet (4) i, placeres det på linje Ved bortskaffelse af batterier skal man følge med værktøjets batteriholder.
  • Page 41 Indsamlede batterier vil blive ovenstående specifikationer ændres, hvilket ikke genbrugt eller kasseret på korrekt vis. meddeles separat. ANDET GØR-DET-SELV VÆRKTØJ Tekniske data FSL12 FSL144 Black & Decker har en lang række Spænding 14,4 kvalitetsprodukter indenfor elværktøj og Kat. nr. batteri A9275 A9276 havemaskiner.
  • Page 42 D A N S K Vi har også en lang række tilbehør til ovenfor nævnte værktøj. Ikke alle produkter findes på markedet i alle lande. FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:17...
  • Page 43: Suomi

    1. Käytä oikeaa konetta Käytä konetta ainoastaan sellaiseen työhön, KÄYTTÖTARKOITUS johon se on tarkoitettu. Varoitus! Käytä konetta Black & Decker -taskulamppu FSL12/FSL144 on ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on suunniteltu tarjoamaan lisävalaistusta työskentelyä tarkoitettu, ja käytä vain käyttöohjeessa varten. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
  • Page 44 S U O M I Ennen lataamista varmista, että akku on kuiva KOKOAMINEN ja puhdas. Käytä koneessa ainoastaan siihen tarkoitettua Akun kiinnittäminen ja poistaminen (kuva A) akkua (ks. tekniset tiedot). Laita akku (4) paikalleen työntämällä se sille Kun poistat akun käytöstä, noudata kuuluvaan aukkoon koneessa, kunnes se kappaleessa ”Ympäristö”...
  • Page 45 Black & Decker Oy vastaa siitä, että laite, jossa on takuun kattama virhe korjataan ilman kustannuksia ostajalle tai vaihdetaan uuteen Tekniset tiedot FSL12 FSL144 laitteeseen Black & Decker Oy:n valinnan Jännite 14,4 mukaan. Akun tuotenro A9275...
  • Page 46 S U O M I HUOLTO Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tietoja saat uusimmasta tuoteluettelostamme/hinnastostamme tai ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn). Täydelliset huoltotiedot löydät internetistä osoitteesta www.2helpU.com tai kotisivultamme www.blackdecker.fi. Tiedot huolloista löytyvät myös käyttöohjeen lopusta.
  • Page 47: Eïïëóèî

    ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. °ÂÓÈο 1. ÃÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏ √ Ê·Îfi˜ Û·˜ Black & Decker FSL12/FSL144 ¤¯ÂÈ ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔ Ô›ËÛË ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó· ·Ú¤¯ÂÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ Êˆ˜ ÛÙ· Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ÂÚ·ÛÈÙ¯ÓÈο Û·˜ Ì·ÛÙÔڤ̷ٷ. ∞˘ÙÔ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô...
  • Page 48 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ · ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÓ‹ÛÈˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ˘ ¿Ú¯ÂÈ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ªË η›Ù ÙËÓ Ì ·Ù·Ú›·. ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË. ™˘Ì ÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ªËÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ηÙÂÛÙÚ·Ì̤Ó˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜. Ì ·Ù·Ú›Â˜ ªËÓ Â È¯ÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ, ÁÈ· ™˘Ì...
  • Page 49 Û˘ÁÎÂÓÙÚˆıÔ‡Ó, ı· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó ‹ ı· ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙÂ. · ÔÚÚÈÊıÔ‡Ó Î·Ù·Ïϋψ˜. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Ï˘¯Ó›·˜ (Û¯‹Ì· µ) ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ∏ Ï˘¯Ó›· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·Ù·È Â‡ÎÔÏ·. FSL12 FSL144 ∆¿ÛË 14,4 ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙË Ï˘¯Ó›· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙË ∫ˆ‰. ηٷÏfiÁÔ˘ Ì ·Ù·Ú›·˜ A9275 A9276 ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ê·ÎÔ‡, ·ÊÔ‡ Ì ÔÚ› Ó· ›ӷÈ...
  • Page 50 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∏ ÔÏÈÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ∞§§∞ Eƒ°∞§Eπ∞ °π∞ ª∞™∆√ƒEª∞∆∞ ¶·Ú¿ÏÂÈ„Ë Ô˘ ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ∏ Black & Decker ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÈ· Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿ ÂÚÈ ÙÒÛÂȘ, ‰ÂÓ Î·Ï‡ ÙÔÓÙ·È: ÂÚÁ·Ï›ˆÓ, Ù· Ô Ô›· ‰È¢ÎÔχÓÔ˘Ó ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ∏...
  • Page 51 FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:17...
  • Page 52 FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:17...
  • Page 53 FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:17...
  • Page 54 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 55 FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:17...
  • Page 56 FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:17...

This manual is also suitable for:

Fsl12