Download Print this page

Thule 877xt ROLLERCOASTER Manual

Thule rollercoaster parts manual

Advertisement

Quick Links

F
C
B
L
part
pièce
parte
A
Hydro-Glide Assembly / Ensemble Hydro-Glide / Conjunto Hydro-Glide
B
Roller Head Assembly (Pre-assembled) / Tête de rouleau (pré-assemblée) / Conjunto de cabeza de rodillo (preensamblado)
C
Roller Tube Male (Pre-assembled) / Tube mâle de rouleau (pré-assemblé) / Tubo de rodillo macho (preensamblado)
D
Roller Tube Female (Pre-assembled) / Tube femelle de rouleau (pré-assemblé) / Tubo de rodillo hembra (preensamblado)
E
Roller / Rouleau / Rodillo
F
Allen Bolt M6 X 25mm (Pre-assembled) / Boulon Allen M6 x 25 mm (pré-assemblé) / Tornillo allen M6 x 25 mm (preensamblado)
G
Star Washer (Pre-assembled) / Rondelle en étoile (pré-assemblée) / Rondana de estrella (preensamblado)
H
High Knob 3 Wing M8 / Bouton 3 ailettes M8 / Perilla alta de 3 aletas M8
I
M8 x 60 Carriage Bolt / Boulon M8 x 60 / Perno de carrocería M8 x 60
J
Strap Assembly / Courroie / Conjunto de tirante
K
Buckle Protector / Protection de boucle / Protector de hebilla
L
Rachet with Hook / cliquet avec crochet / Trinquete con gancho
M
Hook / crochet / Gancho
N
Attachment Strap / courroie d'attache / Correa de sujeción
O
1/4" Rope / corde 1/4 po / Cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)
877xt ROLLERCOASTER
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
D
G
I
M
description
description
descripcion
TM
A
N
FOR USE WITH KAYAK SADDLES 874, 876, AND 878
POUR SELLES DE KAYAKS 874, 876 ET 878
PARA USARSE CON BASES PARA KAYAC 874, 876, Y 878
E
H
O
part number
numéro de pièce
numero de parte
753-3040
753-3041
753-3239
753-3240
753-3006
919-0625-11
955-0611-11
753-0776
915-0860-11
753-2030-02
853-5593
853-5464
853-5465
853-5467
853-5466
J
K
qty.
qté
cant.
2
2
1
1
1
2
2
4
4
1
1
1
1
1
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule 877xt ROLLERCOASTER

  • Page 1 877xt ROLLERCOASTER PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS part pièce parte Hydro-Glide Assembly / Ensemble Hydro-Glide / Conjunto Hydro-Glide Roller Head Assembly (Pre-assembled) / Tête de rouleau (pré-assemblée) / Conjunto de cabeza de rodillo (preensamblado) Roller Tube Male (Pre-assembled) / Tube mâle de rouleau (pré-assemblé) / Tubo de rodillo macho (preensamblado) Roller Tube Female (Pre-assembled) / Tube femelle de rouleau (pré-assemblé) / Tubo de rodillo hembra (preensamblado)
  • Page 2 • Produit ne contenant qu’une seule attache de proue/poupe. Des attaches supplémentaires sont incluses avec d’autres accessoires pour sports nautiques Thule. • Place roller assembly on rear bar while holding tubes together. Loosely attach bolts and knobs as shown. (remove warning label) Placez l’ensemble du rouleau sur la barre arrière tout en maintenant les tubes ensemble.
  • Page 3 LOADING BOAT / CHARGEMENT DU BATEAU / CÓMO CARGAR EL BOTE • Wipe bottom of hull prior to mounting. Rest front of boat on roller. Hold in place preventing boat from sliding. Essuyez le dessous de la coque avant d’installer le bateau. Placez l’avant sur le rouleau.
  • Page 4 BOW / STERN TIE DOWN / ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE / SUJECIÓN DE LA PROA/POPA • Feed end of rope up through the bottom while rotating the spool clockwise. Enfilez le bout de la corde à travers le bas du cliquet tout en tournant la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 5 • Attach to load at secure points. Attachez à votre chargement aux points d’ancrage. Sujétela a la carga en puntos seguros. • Attach bottom hook to vehicle bumper or tow hook. Fixez le crochet inférieur au pare- chocs ou au crochet de remorquage du véhicule.
  • Page 6 • Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité maximale de 75 kg (165 lb) permise pour les porte-charges de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les galeries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni les points de fixation.
  • Page 7 à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en- voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.