Page 1
InStructIonS for InStallatIon and uSe cItYlIfe Suitable for children from birth to 3 years and a maximum weight of 17.5 kg. Please keep this instruction manual for future reference.
Page 3
To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. · always make certain that the stroller is fully open and locked before use. · only use compatible recaro infant carriers with the citylife stroller. refer to...
content Page Part list aSSeMBlY unfold the stroller front Wheels rear Wheels canopy assembl Bumper Bar cup Holder oPeratIon & uSe Securing Your child to remove the child adjusting handle Position rear Wheel Brake front Wheel Pivot lock Seat cover Basket rain cover to fold the stroller...
Parts list Get to know your citylife stroller. It is important to become familiar with the features of your new stroller. this diagram will help you identify key features. 01 Sun canopy 02 Handle 03 Bumper Bar 04 Hinge 05 Harness...
ASSEMBLY- Unfold the stroller 1. Remove and discard all packaging materials before unfolding the stroller. 2. Pull out on the fold lock (6) to release the stroller. 3. Unfold the stroller by lifting up the handle (2) until it “clicks”. WARNING! Keep Children away from the stroller during unfolding and folding.
Rear Wheels 1. To install the rear wheels (8), locate the rear wheel (8) as shown in the image. The tread of the tire should be forward in the direction of walking. 2. Sliding on the rear wheel (8) until it is locked into place.
Canopy Assembly 1. To install the sun canopy (1), let the canopy closed and insert canopy clip until it locks into place until it “clicks”. 2. Wrap back of canopy around the top of the seat. 3. Attach Hook and Loop Fasteners on inside of the counterpart at the handle (2) of the stroller.
Bumper Bar 1. To install the bumper bar (3), slide the bumper bar (3) ends into the track on the inner hinge (4) until it clicks into place. WARNING! Ensure that the bumper bar (3) is locked by pulling up on the bar. 2.
Cupholder 1. To install the cupholder (13), slide the metal bar into the pocket on the inside of the stroller push handle until it is locked into place. 2. One cupholder (13) comes with each stroller. 3. To remove the cupholder (13), pull up on the metal bar.
3. To adjust the harness (5) by moving the adjuster clips on the shoulder strap, waist strap and crotch strap to the desired length. To remove the child 1. Push the button (22) on the buckle and release waist and shoulder straps from the buckle. 2.
Rear Wheel Brake 1. To lock the rear wheel brakes, push down on the rear brake lever (11) until it clicks and locks into place. 2. To release the rear wheel brakes, push the top of the rear wheel brake (11) lever. WARNING: When using the rear wheel brakes (11), always ensure the brakes are securely locked.
Seat Cover 1. To remove the seat cover (12), start with detaching the legrest Hook and Loop Fasteners wrapping around the legrest (9) tube, in 3 locations. 2. Rotate the legrest (9) by pushing the legrest release buttons on the side of the legrest (9). 3.
Page 14
4. Unsnap the seat sides in 4 locations. 5. Lift up the seat cover (12) and detach the 2 webbing snaps holding the seat pad to the frame. 6. Slide seat cover (12) up along the channel on the stroller frame until it can be removed. 7.
Basket 1. To remove the basket (14), lift up on cover around the top of the basket (14). 2. Unsnap all webbing snaps (23) located around basket (14) in all 12 locations. 3. To install the basket (14), reverse the above steps. Rain Cover 1.
To fold the stroller 1. Slide release button (20A) on the handle (2) with your thumb and push the other button (20B) with the rest of your fingers. 2. Push handle (2) down and toward the ground. 3. Lift the stroller by the strap in the middle of the seat to carry and lock the fold lock (6) on the side.
To unfold the stroller 1. Pull out on the stroller frame fold lock (6). 2. Rotate stroller open until the frame clicks and locks into place. Recline the Seatback 1. Squeeze the release button on the recline adjuster and slide it down and away from the seat.
An unequally inclined backrest can affect the stability of the stroller. Use for small children (from birth) The RECARO CityLife stroller can also be used for infants from birth. For this purpose, it must be prepared for use in the following manner.
Page 19
Take the shoulder strap off as shown. Pull the shoulder pads from the straps. Pull the shoulder straps out of the upper belt guides.
Page 20
Now run the straps through the lower openings, pull the straps out to the front and put the shoulder pads back on the straps. Make sure that the seams face away from the child’s throat. Now run the hook of the buckle tongue through the loop on the shoulder strap.
Legrest 1. To adjust the position of the legrest (9), push the release buttons (24) on the sides of the legrest (9) and lock into desired position with an audible click. NOTE: NOT ALL STROLLERS COME WITH OPTIO- NAL ACCESSORIES Canopy 1.
Page 22
3. The window cover (16) can be opened and closed by Magnet Plate on canopy. 4. To allow access to the back of the seat, roll up the back of the sun canopy (1) and attach with the webbing button.
Infant carrier adapter The RECARO Citylife stroller can be used as travel system with different infant carriers. WARNING: Only use the infant carriers that are appro- ved by RECARO for the use with this strol- ler. You will find an up-to-date list on www.
Page 24
4. Slide the infant carrier adapter (21) down until it clicks into place. 5. Repeat for the opposite side. 6. Pull up on each infant carrier adapter (21) to ensure it is securely locked in place. 7. Attach the infant carrier seat by lowering onto the infant carrier adapter (21) until it clicks into place.
To remove the Infant Car Seat 1. Release the infant car seat as described in the instruction manual of the car seat. 2. To remove the infant carrier adapters (21), pull inner hinge cover to allow access to the infant car seat adapter release button.
Page 26
안전 지침 安全上の指示 RECARO 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. レカロ社製製品をご利用いただき誠にありがとう ございます。 중요 - 나중에 참고할 수 있도록 본 설명서를 잘 보관해 두십시오. 重要-今後の参照のために本説明書に従ってくだ さい。 유모차를 사용하기 전에 본 설명서를 주의 깊게 읽어 보도록 하십시오. ベビーカーを使用する前に、 数分間本取扱説明 書の指示を全てお読みください。 잠시 시간을 내서 설명서를 읽어두면 유모차를 올 바로 사용하는데 도움이 됩니다. 数分間を割いて本取扱説明書の指示を全て読ま れるなら、 ベビーカーを正しく使用することがで 본 설명서 내의 지시사항을 지키지 않으면 유아의 きます。 안전이 영향 받을 수 있습니다. 本取扱説明書に記載されている指示に従わない なら、 お子様の安全を脅かす場合があります。 경고! 注意 본 제품은 달리기나 스케이팅에 적합하지 않 本製品を、 高速で走らせたり、 滑らせたりする · · 습니다. 유모차는 오직 걷는 속도에서 사용하...
Page 27
유모차를 접고 펼 때 손가락이 걸리거나 끼이 CITYLIFE(シティライフ)ベビーカーには、 · · 지 않도록 주의하십시오. レカロ社製ベビーシートのみが対応します。 最大重量およびその他の指示については、 ベ 유모차를 사용하기 전에 항상 유모차가 완 · ビーシートマニュアルを参照してください。 전 개방 상태에서 고정되어 있는지 확인하 십시오. 階段やエスカレーターをベビーカーで昇降し · ないでください。 段差を上り下りする際、 曲が Citylife 유모차와 호환되는 RECARO 유아 · り角を渡る際、 特にご注意下さい。 용 캐리어만 사용하십시오. 최대 사용 체중 및 기타 지시사항은 유아용 캐리어 설명서를 レカロ社チャイルドセー フティによって承認さ · 참고하십시오. れていない限り、 ベビーカーのハンドルまたは フレームに物を掛けないでください。 これは 절대 유모차로 계단이나 에스컬레이터를 오 · ベビーカーの安定性を保つためです。 르내리지 마십시오. 계단이나 보도 경계블록 을 오르내릴 때는 특히 주의하십시오. お子様をベビーカーの上で立たせないでく · ださい。...
Page 28
목차 페이지 内包物 ページ 각 부위 명칭 パーツリ ス ト 조립 組立 유모차 펴기 ベビーカーを開く 전륜 フロントホイール 후륜 リアホイール 캐노피 설치 フードの組み立て 범퍼 바 フロントガード 컵홀더 カップホルダー 조작 및 사용법 操作&使用 아이 고정하기 お子様にハーネスを装着する 아이 꺼내기 お子様を降ろす 핸들 위치 조정 ハンドルポジションを調整する。 후륜 브레이크 リアホイールス トッパー 전륜 피봇 락 フロントホイール回転ロック 시트 커버 シートカバー 바스켓 バスケッ ト 우천용 커버...
컵홀더 カップホルダー 1. 컵홀더(13)를 설치하려면 유모차 핸들 내부에 있는 포켓에 금속봉를 넣고 자리에 고정될 때까지 밀어주 십시오. 1. カップホルダー(13)を取り付けるために、 ベビーカーの ハンドル内側のくぼみに金属棒を差し込み、 所定の位 置に固定されるまでスライドさせて下さい。 2. 각 유모차에 한 개의 컵홀더(13)가 제공됩니다. 2. 台のベビーカーに付き、 カップホルダー(13)が1つ付属 しています。 3. 컵홀더(13)를 제거하려면 금속봉을 위로 잡아당깁 니다, 3.
시트 커버 シートカバー 1. 시트 커버(12)를 제거하려면 먼저 다리 받침(9) 튜브를 감싸고 있는 3곳의 패스너를 떼어냅니다. 1. シートカバー(12)を取り外すためには、 レッグレスト(9) パイプの周囲に3ヵ所取り付けられている、 面ファスナ ーから外し始めてください。 2. 다리 받침(9) 측면에 있는 릴리스 버튼을 눌러 다리 받 침(9)를 돌려줍니다. 2. レッグレスト(9)のサイドにあるリリースボタンを押しな がら、 レッグレスト(9)を回してください。 3. 다리 받침(9) 밑 튜브 3곳에 부착된 웨빙 스냅을 풀 어줍니다.
Page 38
4. 시트 측면 4곳의 스냅을 풀어줍니다. シート側面にある、 4つの留め具を外してください。 5. 시트 커버(12)을 들어올려 시트 패드를 프레임에 고정 하고 있는 웨빙 스냅 2개를 떼어냅니다. 5. シートカバー(12)を持ち上げて、 シートパッドをフレー ムに固定している、 2つの留め具を外してください。 6. 시트 커버(12)를 유모차 프레임의 채널을 따라서 완전 히 분리될 때까지 밀어올립니다. 6. シートカバー(12)をフレームにある溝に沿って外れるま でスライドさせてください。 7. 시트 커버(12)를 설치하려면 위 단계를 역순으로 진 행합니다. 7. シートカバー(12)を装着するには、 上記とは逆の手順を 繰り返してください。 경고: 시트 커버(12)를 올바로 설치하려면 모든 스냅과 부착물을 확인하십시오. 잘못 조립하면 중상을 입을 수 있습니다. 警告:シートカバー(12)の留め具すべてが、 正しく取り付け られているかチェックしてください。 正しくない取り付け、 また組立は深刻な傷害の原因となります。...
注意 バックレストの調整は、 リクライニングコードを均等に引 っぱって調整する必要があります。 傾斜が不均等なバック レストは、 ベビーカーを不安定にするおそれがあります。 작은 아이들을 위한 사용 (출생 시부터) RECARO CityLife 유모차는 유아들을 위해 출생 시부터 또한 사용될 수 있습니다. 이 목적을 위해 그것은 다음과 같은 방식으로 사용 준비를 해야 합니다. 하네스를 풉니다. 月齢の少ないお子様のための使い方(新生児から ) リカルド・ シティライフ・ ベビーカーは生まれたてのお子...
그림에 표시되어 있는 바와 같이 어깨끈을 벗깁니다. 図の通りショルダーストラップを取りはずす。 어깨 보호대를 어깨끈으로부터 떼어냅니다.. ストラップからショルダーパッドを取る。 어깨끈을 상부 벨트 가이드에서 떼어냅니다. ショルダーストラップを上部ベルトガイドから取りはず す。...
Page 44
이제 어깨끈을 하부 구멍을 통해 집어 넣고 앞쪽 바깥으로 당긴 후 어깨 보호대를 다시 어깨끈 위에 걸칩니다. 반드 시 솔기가 아이의 목과 마주하지 않도록 확실히 합니다. 이 제 버클의 돌출 부분의 갈고리를 어깨끈 상에 있는 고리를 통해 나오도록 합니다. 중요: 벨트를 비틀지 마십시오. 下の穴からストラップを入れ、...
다리 받침 レッグレスト 1. 다리 받침(9) 위치를 조절하려면 다리 받침(9) 측면의 릴리스 버튼(24)을 누른 다음 원하는 위치에 찰칵 소리 와 함께 고정합니다. 1. レッグレスト(9)両サイドのリリースボタン(24)を押し て、 使用する位置に 「カチッ 」 と鳴るまでとめることで、 レッグレスト(9)の位置を調整できます。 참고: 모든 유모차 모델에 옵션 액세서리가 포함되는 것은 아닙니다. メモ:オプションのアクセサリーを付属するのは、 一部 の種類のベビーカーです。...
Page 46
3. 윈도 커버(16)는 캐노피에 있는 자석판으로 열고, 닫 을 수 있습니다. 3. ウィンドウカバー(16)は、 フードのマグネットプレート で開閉できます。 4. 시트 뒤쪽에 접근하려면 썬 캐노피(1) 뒤쪽을 접어 올 린 다음 웨빙 버튼으로 고정하십시오. 4. シート後部のみを開けるためには、 日除けフード(1)を まくり上げ、 留め具でとめてください。...
유아용 캐리어 어댑터 ベビーシートアダプタ RECARO Citylife 유모차는 다양한 유아용 캐 レカロ製CITYLIFE(シティライフ)ベビーカー 리어와 함께 트래블 시스템으로 사용할 수 있 は他のベビーシートと併用可能です。 습니다. 警告 : 경고 レカロ社により承認されている、 ベビーシー RECARO가 본 유모차용으로 승인한 유아용 トのみを本製品に取り付けてください。 www. 캐리어만 사용하십시오. 최신 목록은 www. recaro-cs.comにて、 対応製品に関する最新の recaro-cs.com에서 확인할 수 있습니다. 제조...
4. 유아용 캐리어 어댑터(21)를 딱 들어맞을 때까지 밀어 서 내립니다. 4. 所定の位置に収まり、 「カチッ 」 と鳴るまでベビーシー トアダプタ(21)を押し下げます。 5. 반대쪽에 대해서도 이 작업을 반복합니다. 5. 反対側も同じ手順を繰り返してください。 6. 각 유아용 캐리어 어댑터(21)를 위로 잡아당겨 자리에 단단히 고정되도록 하십시오. 6. 所定の位置にしっかりとロックされるよう、 それぞれの ベビーシートアダプタ(21)を引き上げます。 7. 유아용 캐리어 어댑터(21)를 딱 들어맞을 때까지 내려 서...
납한 경우에 한하여 보증됩니다. 入された方が本製品を正しい仕方で使用され、 かつきれいな状態での返品に限定して適用され ます。 정상적 사용으로 인한 마모와 부적절한 사용으 로 인한 손상에 대해서는 보증이 적용되지 않습 니다. 通常の使用による摩耗、 過剰な負担による損傷、 不適切な使用による損傷に関しては、 保証致しか ねます。 재질: RECARO사의 모든 직물 제품은 염색견뢰 도에 관한 높은 기준을 만족합니다. 하지만, 자외 선으로 인해 탈색이 발생할 수 있습니다. 이는 재 素材:当社の素材は、 耐色性に関する高い要件を 질상 결함이 아닌 정상적인 마모 현상이므로 보증 満たしています。 しかしながら、 紫外線により、 素 이 적용되지 않습니다. 地が白っぽくなる可能性があります。 これは材料 の欠陥ではなく、 摩耗の結果であり、 保証の範疇 には入りません。...
Need help?
Do you have a question about the CITYLIFE and is the answer not in the manual?
Questions and answers