Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Kühlbox
10031332 10031333

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein 10031332

  • Page 1 Kühlbox 10031332 10031333...
  • Page 2: Technische Daten

    Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10031332, 10031333 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Stromversorgung Netzteil DC 12 V Sicherheitshinweise •...
  • Page 3 2. Stecken Sie den Anschluss für den Zigarettenanzünder in den Zigarettenanzünder im Auto. 3. Kühlen: Schieben Sie den Schalter auf Kühlen (COOL). Die grüne Kontrollleuchte geht an und zeigt an, dass sich das Gerät im Kühlmodus befindet. 4. Warmhalten: Schieben Sie den Schalter auf Warmhalten (HOT). Die rote Kontrollleuchte geht an und zeigt an, dass sich das Gerät im Warmhaltemodus befindet.
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 5: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10031332, 10031333 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power supply DC adaptor...
  • Page 6 2. Insert the plug of the cigarette lighter into the cigarette lighter in the car. 3. Cooling: set the power switch at the position of COLD. The green indicator will be on indicating the unit is in cooling mode. 4. Heating: set the switch at the position of HOT. The red indicator will be on indicating the unit is in heating mode.
  • Page 7: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 8: Datos Técnicos

    La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10031332, 10031333 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Suministro eléctrico (fuente de alimentación)
  • Page 9 2. Encaje la toma para el encendedor a un encendedor del vehículo. 3. Enfriar: coloque el interruptor en refrigeración (COOL). El piloto luminoso verde se enciende para indicar que el aparato se encuentra en modo refrigeración. 4. Mantenimiento de calor: coloque el interruptor en mantenimiento de calor (HOT). El piloto luminoso rojo se enciende para indicar que el aparato se encuentra en modo de mantenimiento de calor.
  • Page 10: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 11: Fiche Technique

    é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Fiche technique Numéro d’ a rticle 10031332, 10031333 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Alimentation électrique adaptateur secteur DC 12 V Consignes de sécurité...
  • Page 12 2. Brancher le connecteur pour allume-cigare à l’ a llume-cigare de la voiture. 3. Refroidir : mettre l’interrupteur sur refroidissement (COOL). Le témoin lumineux vert s’ a llume et indique que l’ a ppareil se trouve en mode refroidissement. 4. Maintenir au chaud : mettre l’interrupteur sur maintien au chaud (HOT). Le témoin lumineux rouge s’ a llume et indique que l’...
  • Page 13: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 14: Dati Tecnici

    Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Articolo numero 10031332, 10031333 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Alimentatore...
  • Page 15 2. Inserire il connettore per l´accendisigari nell´accendisigari dell´auto. 3. Raffreddamento: spostare l´interruttore su raffreddamento (A). La spia di controllo destra si accende ed indica che il dispositivo si trova in modalità di raffreddamento. 4. Mantenimento in caldo: spostare l´interruttore su mantenimento in caldo (B). La spia di controllo sinistra si accende ed indica che il dispositivo si trova in modalità...
  • Page 16: Dichiarazione Di Conformità

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

10031333

Table of Contents