Fellowes SafeCut Neutron Plus Instructions Manual
Fellowes SafeCut Neutron Plus Instructions Manual

Fellowes SafeCut Neutron Plus Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SafeCut Neutron Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SafeCut
Neutron
Proton
Electron
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Rotary Trimmers
/ Neutron
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Läs dessa anvisningar innan du använder
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
henvisning.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
henvisning.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
Vennligst les nøye igjennom denne
referanse.
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
przyszłość
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
Перед началом эксплуатации обязательно
przyszłość
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
Перед началом эксплуатации обязательно
ее для последующего использования.
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Plus
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SafeCut Neutron Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fellowes SafeCut Neutron Plus

  • Page 1 SafeCut Rotary Trimmers ™ ™ ™ Neutron / Neutron Plus ™ Proton ™ Electron Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
  • Page 2: Need Help

    ENGLISH Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 CAPACITIES AND CONTENT Number Cutting Cutting Cutting capacity Number Cutting Cutting Cutting capacity CRC # Model of blades Length (mm) Length (inch) (sheets 80 gsm) CRC # Model of blades Length (mm) Length (inch) (sheets 80 gsm) 54100 Neutron A4 54104 Electron A4 54101 Neutron Plus...
  • Page 3 ENGLISH SAFECUT™ SAFETY FEATURES ACCESSORY PACKS 3 Creative SafeCut™ blades XXXXXXXX CHANGING BLADE CASSETTE CHANGING CUTTING STRIP...
  • Page 4: Warranty

    ENGLISH ELECTRON SAFECUT™ LED GUIDE CHANGE BATTERY ON ELECTRON SAFECUT™ LED GUIDE WARRANTY...
  • Page 5 FRANÇAIS Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 CAPACITÉS ET CONTENUS Nombre Longueur de Capacité de coupe Nombre Longueur de Capacité de coupe CRC nº Modèle de lames la coupe (mm) (feuilles 80 gsm) CRC nº Modèle de lames la coupe (mm) (feuilles 80 gsm) 54100 Neutron A4...
  • Page 6 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE SAFECUT™ PACKS D’ACCESSOIRES 3 lames Creative SafeCut™ CHANGEMENT DE CARTOUCHE DE LAMES XXXXXXXX CHANGEMENT DE BANDE DE COUPE...
  • Page 7: Garantie

    FRANÇAIS GUIDE DES VOYANTS DEL ELECTRON SAFECUT™ CHANGER LA BATTERIE DU GUIDE LUMINEUX DE L’ELECTRON SAFECUT™ GARANTIE...
  • Page 8 ESPAÑOL Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 CAPACIDADES Y CONTENIDO Número Longitud de Capacidad de corte Número Longitud de Capacidad de corte Nº CRC Modelo de cuchillas corte (mm) (hojas 80 gsm) Nº CRC Modelo de cuchillas corte (mm) (hojas 80 gsm) 54100 Neutron A4...
  • Page 9 ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA SAFECUT™ KITS DE ACCESORIOS 3 cuchillas Creative SafeCut PARA CAMBIAR EL CASETE DE CUCHILLAS XXXXXXXX PARA CAMBIAR LA TIRA DE CORTE...
  • Page 10 ESPAÑOL GUÍA LED SAFECUT™ DE ELECTRON PARA CAMBIAR LA BATERÍA EN LA GUÍA LED SAFECUT™ DEL MODELO ELECTRON GARANTÍA...
  • Page 11 DEUTSCH Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 Leistungsmerkmale Modellnummer Anzahl SafeCut™ Schnittlänge Schneideleistung Modellnummer Anzahl SafeCut™ Schnittlänge Schneideleistung Modell Schneidekassetten (mm) (Blätter 80 g/m Modell Schneidekassetten (mm) (Blätter 80 g/m 54100 Neutron A4 54104 Electron A4 54101 Neutron Plus 54105 Electron A3 54102...
  • Page 12 DEUTSCH SAFECUT™ SICHERHEITS-AUSSTATTUNG ZUBEHÖR 3 Creative SafeCut™-Messer WECHSEL DER SAFECUT™ SICHERHEITS-KASSETTEN XXXXXXXX WECHSEL DER SCHNITTLEISTE...
  • Page 13 DEUTSCH ELECTRON SAFECUT™ LED-FÜHRUNG WECHSEL DER BATTERIE BEIM SAFECUT™ LED GUIDE (NUR ELECTRON™ SCHNEIDEMASCHINE) GARANTIE...
  • Page 14 ITALIANO Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 DATI TECNICI E CONTENUTO Numero Lunghezza di Capacità di rifilatura Numero Lunghezza di Capacità di rifilatura N. CRC Modello di lame rifilatura (mm) (n. fogli da 80 g/m N. CRC Modello di lame rifilatura (mm) (n.
  • Page 15 ITALIANO SISTEMA DI SICUREZZA SAFECUT™ Assortimento di tre lame SafeCut™ SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DELLE LAME XXXXXXXX SOSTITUZIONE DELLA STRISCIA DI RIFILATURA...
  • Page 16: Garanzia

    ITALIANO GUIDA A LED ELECTRON SAFECUT™ CHANGE BATTERY ON ELECTRON SAFECUT™ LED GUIDE GARANZIA...
  • Page 17: Hulp Nodig

    NEDERLANDS Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 CAPACITEITEN EN INHOUD Aantal Snijlengte Snijcapaciteit Aantal Snijlengte Snijcapaciteit CRC nr. Model messen (mm) (80 g vellen) CRC nr. Model messen (mm) (80 g vellen) 54100 Neutron A4 54104 Electron A4 54101 Neutron Plus 54105 Electron A3...
  • Page 18 NEDERLANDS SAFECUT™ VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ACCESSOIREPAKKETTEN 3 Creatieve SafeCut™ messen DE MESCASSETTE VERVANGEN XXXXXXXX DE SNIJSTROOK VERVANGEN...
  • Page 19 NEDERLANDS ELECTRON SAFECUT™ LED-GELEIDER DE BATTERIJ VAN DE ELECTRON SAFECUT™ LED-GELEIDER VERVANGEN GARANTIE...
  • Page 20: Var Försiktig

    SVENSKA Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 KAPACITETER OCH INNEHÅLL Antal Skärlängd Skärkapacitet Antal Skärlängd Skärkapacitet CRC nr. Modell blad (mm) (ark 80 g) CRC nr. Modell blad (mm) (ark 80 g) 54100 Neutron A4 54104 Electron A4 54101 Neutron Plus 54105 Electron A3 54102 Proton A4 54103 Proton A3...
  • Page 21 SVENSKA SAFECUT™ SÄKERHETSFUNKTIONER TILLBEHÖRSPAKET 3 kreativa SafeCut™ -blad ATT BYTA BLADKASSETT ATT BYTA KLIPPREMSA...
  • Page 22 SVENSKA ELECTRON SAFECUT™ LED GUIDE ATT BYTA BATTERI PÅ ELECTRON SAFECUT™ LYSDIODSGUIDE GARANTI...
  • Page 23: Brug For Hjælp

    DANSK Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 KAPACITETER OG INDHOLD Antal Skærelængde Skærekapacitet Antal Skærelængde Skærekapacitet CRC nr. Model blade (mm) (ark 80 g) CRC nr. Model blade (mm) (ark 80 g) 54100 Neutron A4 54104 Electron A4 12 10 54101 Neutron Plus 54105 Electron A3 18 10...
  • Page 24 DANSK SAFECUT™ SIKKERHEDSFUNKTIONER TILBEHØRSPAKKER 3 kreative SafeCut™ blade UDSKIFTNING AF BLADETS KASETTE UDSKIFTNING AF SKÆRESTRIMLER...
  • Page 25 DANSK ELECTRON SAFECUT™ LED-GUIDE UDSKIFTNING AF BATTERIET PÅ ELECTRON SAFECUT™ LED-STYRET GARANTI...
  • Page 26: Tarvitsetko Apua

    SUOMI Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 KAPASITEETIT JA SISÄLTÖ Terien Leikkauspituus Leikkaus-kapasiteetti Terien Leikkauspituus Leikkaus-kapasiteetti Malli lukumäärä (mm) (arkit 80 gsm) Malli lukumäärä (mm) (arkit 80 gsm) 54100 Neutron A4 54104 Electron A4 54101 Neutron Plus 54105 Electron A3 54102 Proton A4 54103...
  • Page 27 SUOMI SAFECUT™-TURVATOIMINNOT LISÄVARUSTEPAKETIT 3 erikoismallista SafeCut™-terää TERÄKASETIN VAIHTAMINEN LEIKKAUSLIUSKAN VAIHTAMINEN...
  • Page 28 SUOMI ELECTRON SAFECUT™ -LEDIOHJAIN VAIHDA ELECTRON SAFECUT™ -LEDIOHJAIMEN PARISTO TAKUU...
  • Page 29 NORSK Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 KAPASITETER OG INNHOLD Antall Skjærelengde Skjærekapasitet Antall Skjærelengde Skjærekapasitet CRC no. Modell kniver (mm) (ark 80 g) CRC no. Modell kniver (mm) (ark 80 g) 54100 Neutron A4 54104 Electron A4 54101 Neutron Plus 54105 Electron A3 54102 Proton A4 54103 Proton A3...
  • Page 30 NORSK SAFECUT™ SIKKERHETSEGENSKAPER TILBEHØRSPAKKER 3 Kreative SafeCut™-kniver SKIFTE KNIVKASSETT SKIFTE SKJÆREREMSE...
  • Page 31 NORSK ELECTRON SAFECUT™ LED-LYS SKIFTE BATTERI PÅ ELECTRON SAFECUT™ LED-LYS GARANTI...
  • Page 32: Potrzebna Pomoc

    Zawsze proszę kontaktować się najpierw Nie należy przeciążać przycinarki. z firmą Fellowes, a dopiero później Trzymać zwierzęta domowe z dala w trakcie obsługi przycinarki. z punktem zakupu. Nie należy otwierać lub próbować naprawiać - spowoduje to unieważnienie gwarancji.
  • Page 33 POLSKI ZABEZPIECZENIE SAFECUT™ Pojemnik na ostrze SafeCut™ Prowadnik z diodą LED SafeCut™ na umożliwia wymianę pojemnika bez przycinaku Electron - podświetlanie dotykania ostrzy. w celu zwiększenia precyzji cięcia. Bezpieczniejsze niż prowadniki laserowe. ZESTAW AKCESORIÓW Tnie na raz Nr CRC Zawartość opakowania 3 kreatywne ostrza SafeCut™...
  • Page 34 GWARANCJA Fellowes gwarantuje, że wszystkie inne części niszczarki będą wolne od wad materiału i OGRANICZONE W CZASIE DO OKREŚLONEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ wykonawstwa przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie GWARANCJI.
  • Page 35: Требуется Помощь

    Наши специалисты помогут вам Обязательно присматривайте за детьми во время использования. найти решение проблемы. Всегда Не перегружайте обрезчик. связывайтесь с компанией Fellowes, прежде чем обратиться туда, где вы Не подпускайте домашних животных к включенному обрезчику. совершили покупку. Не открывайте и не пытайтесь ремонтировать аппарат. В противном случае гарантия будет...
  • Page 36 РУССКИЙ МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ SAFECUT™ Картриджная система SafeCut™ Светодиодная направляющая SafeCut™ позволяет пользователям на обрезчике Electron обеспечивает менять режущий картридж, не подсветку. Она безопаснее лазерных касаясь ножей. направляющих. КОМПЛЕКТЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Tnie na raz CRC № Содержание пакета 3 ножа Creative SafeCut™ (kartek 80 g/m2) 54113 3 ножа...
  • Page 37 ремонт или замену дефектной детали, который будет производиться по усмотрению права. Продолжительность и условия данной гарантии действительны по всему миру, и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на случаи кроме тех стран, где местное законодательство может налагать иные ограничения...
  • Page 38 Αφήστε τους ειδικούς μας να σας Επιβλέπετε πάντα τα παιδιά κατά τη λειτουργία του μηχανήματος. βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes Μην υπερφορτώνετε τον κόπτη. πριν επικοινωνήσετε με το Διατηρείτε τα κατοικίδια ζώα μακριά από τον κόπτη, όταν είναι σε λειτουργία.
  • Page 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ SAFECUT™ Το σύστημα φορέα κοπής SafeCut™ Ο οδηγός LED SafeCut™ του κόπτη επιτρέπει στους χρήστες να αλλάζουν Electron για ακρίβεια μέσω συστήματος το φορέα κοπής χωρίς να αγγίζουν φωτισμού. Ασφαλέστερος από τους τις λεπίδες. οδηγούς λέιζερ. ΠΑΚΕΤΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ (ΑΞΕΣΟΥΑΡ) Χωρητικότητα...
  • Page 40 εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, αυτής της εγγύησης ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες κατά την επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση μπορεί να απαιτούνται από την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές...
  • Page 41 Satın Cihazı aşırı yüklemeyin. aldığınız yer ile iletişim kurmadan önce daima Fellowes’u arayın. Kullanım sırasında ev hayvanlarını cihazdan uzak tutun. Onarım için cihazı sökmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz geçersiz kılınır. Sorularınız varsa Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurun. Bu garanti, kötü kullanım, yanlış muamele ya da yetkisiz taraflarca yapılmış...
  • Page 42 TÜRKÇE SAFECUT™ GÜVENLİK ÖZELLİKLERİ SafeCut™ kartuş sistemi bıçaklara Işıklandırılmış hassasiyet için Electron dokunmaksızın kullanıcıların kesim cihazının üzerindeki SafeCut™ kesme kartuşlarını değiştirmesine LED Kılavuzu. Lazer kılavuzlarından olanak sağlar. daha güvenli. AKSESUAR PAKETLERİ Kesim kapasitesi CRC No. Paket içerikleri 3 Yaratıcı SafeCut™ bıçak (sayfa 80 gsm) 54113 3 Yaratıcı...
  • Page 43 Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel yasaların seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya genelinde veya değiştirilmesidir.
  • Page 44: Potřebujete Pomoc

    Do ořezávače nedávejte nadměrné množství papírů. zavolejte společnosti Fellowes. Při používání ořezávače dbejte na to, aby se v blízkosti stroje nevyskytovala domácí zvířata. Ořezávač neotvírejte ani se jej nepokoušejte opravit; zrušili byste tím platnost záruky. V případě...
  • Page 45 ČESKY BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE SAFECUT™ Systém hlavy SafeCut™ umožní Kontrolka SafeCut™ slouží jako vodítko uživateli vyměnit hlavu bez dotýkání ořezávače k zajištění větší přesnosti se čepelí. pomocí osvětlení. Bezpečnější než laserová vodítka. BALÍČKY DOPLŇKOVÝCH SOUČÁSTEK Kapacita řezu Č. CRC Balíček obsahuje 3 tvořivé...
  • Page 46 část ukáže závadnou, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude tomuto výrobku. Trvání, termíny a podmínky této záruky platí celosvětově, kromě případů, oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínky. Se žádostí o další...
  • Page 47 Nechajte našich odborníkov, aby vám Vždy dozerajte na deti počas používania. pomohli s riešením. Vždy zavolajte najprv spoločnosti Fellowes, Nepreťažujte orezávač počas použvania. až potom kontaktujte predajcu. Držte domáce zvieratá ďalej počas použitia laminátora. Neotvárajte a ani sa nepokúšajte opravovať orezávač, lebo tak stratíte garanciu. Ak máte otázky, kontaktujte Služby zákazníkom.
  • Page 48 SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ CHARAKTERISTIKY SYSTÉMU SAFECUT™ Zásobníkový systém SafeCut™ LED Sprievodca SafeCut™ napomáha pri umožňuje používateľom vymieňať používaní orezávača Electron, pomocou rezací zásobník bez toho, aby sa presného osvetľovania kontrolných dotýkali nožov. svetielok. Istejšie ako laserový sprievodca. SADA PRÍSLUŠENSTIEV Kapacita rezu CRC č.
  • Page 49 časť, výhradné nápravné opatrenie bude oprava alebo výmena termíny a podmienky tejto záruky platia celosvetovo, okrem prípadov, kde miestne zákony chybnej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej úvahy. Táto záruka neplatí v prípade ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti zneužitia, nesprávneho použitia alebo nedovolenej opravy.
  • Page 50 Mielőtt megkeresné Gyermekek a készüléket mindig csak felügyelet alatt használják. a forgalmazót, akitől a készüléket vásárolta, először mindig a Fellowes Ne terhelje túl a lapvágó gépet. vállalatot hívja. Használat közben tartsa távol a háziállatokat a lapvágó géptől.
  • Page 51 MAGYAR SAFECUT™ BIZTONSÁGI FUNKCIÓK A SafeCut™ kazetta rendszer a A SafeCut™ LED vezető, az Electron vágókazetta cseréjét anélkül teszi lapvágón a megvilágított precizitás lehetővé, hogy a felhasználónak hozzá biztosítására. Biztonságosabb a kellene érnie a vágóélekhez. lézeres vezetőknél. TARTOZÉKCSOMAGOK Vágókapacitás CRC-szám A csomag tartalma 3 kreatív SafeCut™...
  • Page 52 és kizárólagos orvoslás a ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes választása szerint - a Fellowes költségére ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket követelnek történő...
  • Page 53 PORTUGUÊS Electron™ A4/A3 Neutron™ A4/Neutron™ Plus Proton™ A4/A3 CAPACIDADES E CONTEÚDO Número Comprimento de Capacidade de corte Número Comprimento de Capacidade de corte Nº CRC Modelo de lâminas corte (mm) (folhas 80 gsm) Nº CRC Modelo de lâminas corte (mm) (folhas 80 gsm) 54100 Neutron A4 54104 Electron A4...
  • Page 54 PORTUGUÊS FUNCIONALIDADES DE SEGURANÇA SAFECUT™ CONJUNTOS DE ACESSÓRIOS 3 lâminas criativas SafeCut™ SUBSTITUIR A CASSETE DE LÂMINAS SUBSTITUIR A FITA DE CORTE...
  • Page 55 PORTUGUÊS GUIA LED DO ELECTRON SAFECUT™ SUBSTITUIR A BATERIA NA GUIA LED ELECTRON SAFECUT™ GARANTIA...
  • Page 56 France: +33 (0) 1 78 64 91 00 Italia: +39-071-730041 Polska: +48 (22) 205-21-10 España/Portugal: +34-91-748-05-01 United Kingdom: +44 (0) 1302 836836 Australia: +61-1-800-33-11-77 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2017 Fellowes, Inc. | Part #410481...

Table of Contents