Table of Contents
  • Instrukcja Bezpiecznego Użytkowania
  • Zawartość Opakowania
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Wyjaśnienie Symboli
  • Obsah Balení
  • Obsluha Zařízení
  • ČIštění a Údržba
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bediening Van Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Reinigung und Pflege
  • Erklärung der Symbole
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Περιεχομενα Συσκευασιασ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Uso Dell'apparecchio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Significato Dei Simboli
  • Conteúdo da Embalagem
  • Utilização Do Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Explicação Dos Símbolos
  • Conţinutul Ambalajului
  • Curăţarea ŞI Păstrarea
  • Descrierea Simbolurilor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Quide
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL NO: HCLEANP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cristal air pro HCLEANP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Goclever Cristal air pro HCLEANP

  • Page 1 Quick Start Quide INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NO: HCLEANP...
  • Page 2 Quick Start Quide English | GB Polish | PL Czech | CZ Dutch | NL German | DE Greek | GR Italian | IT Portugeese | PT Romanian | RO...
  • Page 3 Quick Start Quide...
  • Page 4 Quick Start Quide 7 6 5 3 2 10 1...
  • Page 5 Quick Start Quide...
  • Page 6 Quick Start Quide INTRODUCTION Thank you for choosing our air purifier GOCLEVER CRISTAL AIR PRO. We believe that using it will be a pleasure for you. The device purifies air in 8 steps: - electrostatic plasma filter, that destroys pollen particles...
  • Page 7: Safety Instructions

    20 cm from a ceiling. The device is intended for household use, not for commercial use.. If you transfer the device to another person, the manual should me transfered along with it. E-version of this manual is to be obtained via: serwis@goclever.co.
  • Page 8 UV-C radiation. UV-C radiation may, even in little doses, cause harm to the eyes and skin. Appliances that are obviously damaged must not be used. Before the replacement of the UV lamp please contact by Goclever service. The appliance must be disconnected from the power supply before replacing the UV lamp.
  • Page 9 Quick Start Quide LIST OF CONTROL PANEL ELEMENTS [FIG. B] 7.1. Ionisation 1. ON/OFF 7.2. UV lamp 2. Reset 7.3. Ozonisation 3. Refresh 8. filters use up indictaor (each of 3 elements indi- 4. Parameter measurement vidually) 4.1. Temperature 9. Air quality indicator 4.2.
  • Page 10: Device Operation

    Quick Start Quide DEVICE OPERATION 1.Plug in the device and turn it on with control panel (B1). 2.Choose selected speed by pressing (B6) several times up to obtaining the settings you wish. Press this icon for 3 seconds to turn on silent mode (silent and mild opera- tion with no backlight on panel).
  • Page 11: Explanation Of Symbols

    Quick Start Quide EXPLANATION OF SYMBOLS This device meets the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/ EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of conformity with European standards was made out for the device. This symbol denotes that the device must not be disposed with other household waste.
  • Page 12: Instrukcja Bezpiecznego Użytkowania

    - aktywny ozon, który niweluje zanieczyszczenia biologiczne i chemiczne - jonizacja powietrza, wspierająca procesy immunologiczne organizmu ludzkiego Dzięki tak starannej strukturze, GOCLEVER CLEAN AIR PRO może oczyścić aż 99,97% zanieczyszczeń w powietrzu. Poprawia jakość powietrza w pomieszczeniach, zmniejszając ilość czynników zanieczyszczających, jak pył PM2,5, PM10, kurz, dym papierosowy, nieprzyjemne zapachy, zarodniki, bakterie, pyłki, pozostałości roztoczy,...
  • Page 13 UV-C nawet w niewielkich dawkach może powodować uszkodzenia oczu i skóry. Nie wolno używać urządzenia w przypadku podejrzenia wystąpienia awarii. Skontaktuj się z serwisem Goclever w przypadku konieczności wymiany lampy UV. Należy odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego przed wymianą lampy UV/...
  • Page 14: Zawartość Opakowania

    Quick Start Quide Przeczytaj wskazówki konserwacji przed otworzeniem urządzenia. W przypadku wymiany dowolnego elementu urządzenia, należy umieścić go w odpow- iedniej pozycji. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Upewnij się, że części z tworzyw sz- tucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź...
  • Page 15: Obsługa Urządzenia

    Quick Start Quide PILOT [RYS. D] INSTALOWANIE FILTRA [RYS. C] 1. włącz/wyłącz 1 – zdejmij przednią pokrywę (oburącz) 2. Timer 2 – zainstaluj filtr włókninowy z fotokatalizatorem 3. szybkość 3 – zainstaluj filtr węglowy 4. funkcja SMART 4 – zainstaluj filtr HEPA 5.
  • Page 16: Wyjaśnienie Symboli

    SKRÓCONE WARUNKI GWARACJI 1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmie- rowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie mar- ki GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć...
  • Page 17 – aktivní ozon, který zneškodňuje biologické a chemické znečištění – ionizace vzduchu, podporující imunitu lidského organismu Díky takto pečlivé struktuře může GOCLEVER CLEAN AIR PRO očistit až 99,97 % znečištění ve vzduchu. Zlepšuje kvalitu vzduchu v místnostech a snižuje tím množství...
  • Page 18: Obsah Balení

    UV-C. Záření UV-C může dokonce i v malých dávkách poškodit oči a kůži. Zařízení nepoužívejte, pokud máte podezření na závadu. Kontaktujte servis Goclever v případě nutnosti výměny UV lampy. Před výměnou UV lampy odpojte zařízení od zdroje elektrického proudu.
  • Page 19 Quick Start Quide SEZNAM SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ (OBR. A) 1. ovládací panel 10. uhlíkový filtr 2. přední kryt 11. látkový filtr s fotokatalyzátorem 3. vstupní otvor vzduchu 12. vstupní otvor ventilátoru 4. podstavec 13. UV lampa 5. výstupní otvor vzduchu 6. úchyt 7.
  • Page 20: Obsluha Zařízení

    Quick Start Quide INSTALACE FILTRU [OBR. C] 1. sejměte přední kryt (oběma rukama) 2. namontujte látkový filtr s fotokatalyzátorem 3. namontujte uhlíkový filtr 4. namontujte HEPA filtr 5. nasaďte přední kryt POKYN: filtry měňte minimálně každých 3–6 měsíců OVLADAČ [OBR. D] 1.
  • Page 21: Vysvětlení Symbolů

    Quick Start Quide jiným materiálem. 3.K čištění zařízení nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo jiné leptavé látky, protože mohou poškodit kryt zařízení. 4.Zabraňte proniknutí cizích těles do zařízení nebo jejich vyfouknutí, protože to může způsobit poruchu čističky nebo úraz elektrickým proudem. 5.Nikdy sami neprovádějte žádné...
  • Page 22 Quick Start Quide INLEIDING Bedankt voor de aanschaf van luchtreiniger GOCLEVER CRISTAL AIR PRO. Wij ge- loven dat het gebruik ervan voor u plezierig zal zijn. Het apparaat reinigt de lucht in acht stappen: - elektrostatisch plasmafilter die de stofdeeltjes breekt...
  • Page 23 UV-C straling veroorzaken. UV-C straling, zelfs in kleine doses, kan voor ogen en huid gevaarlijk zijn. Gebruik het apparaat niet in geval van verdenking van een storing. Neem contact op met de service van Goclever wanneer UV lamp vervangen moet worden.
  • Page 24 Quick Start Quide INHOUD VAN VERPAKKING Open de verpakking en haal voorzichtig het apparaat uit. Controleer of de onderdelen van kunst- stof niet gebroken zijn en of de draad niet beschadigd is. Als u vaststelt dat er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, gebruik het apparaat niet, neem contact op met de verkoper. Bewaar de verpakking of gooi weg volgens de plaatselijke regelgeving.
  • Page 25: Bediening Van Het Apparaat

    Quick Start Quide FILTER INSTALLEREN [AFB. C] 1. verwijder het voordeksel (met beide handen) 2. instaleer vezel filter met fotokatalysator 3. instaleer carbon filter 4. instaleer HEPA filter 5. plaats het voordeksel terug TIP: filters moeten minimaal elke 3-6 maanden vervangen worden. AFSTANDSBEDIENING [AFB.
  • Page 26: Reiniging En Onderhoud

    Quick Start Quide REINIGING EN ONDERHOUD 1.Kleine inlaten afstoffen met einde van stofuiger, met zachte borstel. 2.Het apparaat van buiten met een zacht, schoon, vochtig doek of ander materiaal. 3.Gebruik nooit voor het reinigen van het apparaat benzine, oplosmiddelen of andere bij- tende stoffen, omdat ze de bedekking van het apparaat kunnen vernietigen.
  • Page 27 Quick Start Quide EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen für den Kauf des Luftreinigers GOCLEVER CRISTAL AIR PRO. Wir glau- ben, dass seine Nutzung für Sie ein Vergnügen sein wird. Das Gerät reinigt die Luft in acht Schritten: - das elektrostatische Plasmafilter, das die Staubpartikel zerkleinert - HEPA-Filter, das die feineren Partikel, die die Luft verschmutzen, zurückhält...
  • Page 28 UV-C straling veroorzaken. UV-C straling, zelfs in kleine doses, kan voor ogen en huid gevaarlijk zijn. Gebruik het apparaat niet in geval van verdenking van een storing. Neem contact op met de service van Goclever wanneer UV lamp vervangen moet worden.
  • Page 29 Quick Start Quide DER INHALT DER VERPACKUNG Die Verpackung öffnen und vorsichtig das Gerät herausnehmen. Vergewissern Sie sich, dass die Kunststoffteile nicht gebrochen sind und das Kabel nicht beschädigt ist. Wenn Sie feststellen, dass ein Teil oder einer von den Teilen fehlt oder beschädigt ist, nutzen Sie das Gerät nicht, sonder wenden Sie sich an den Verkäufer.
  • Page 30 Quick Start Quide INSTALLATION DES FILTERS [ABB. C] 1. entfernen Sie die vordere Abdeckung (mit beiden Händen) 2. das Vliesstofffilter mit Fotokatalysator installieren 3. das Aktivkohlefilter installieren 4. das HEPA-Filter installieren 5. die vordere Abdeckung anbringen TIPP: Filter sollen mindestens alle 3-6 Monate ersetzt werden FERNBEDIENUNG [ABB.
  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    Quick Start Quide REINIGUNG UND PFLEGE 1.Die kleinen Einlässe mit der Spitze eines Staubsaugers mit einer weichen Bürste staubsaugen. 2.Das Gerät mit einem weichen, sauberen, leicht feuchten Tuch oder einem anderen Stoff abwischen. 3.Zur Reinigung des Geräts benutzen Sie kein Benzin, keine Lösungsmittel oder andere ätzenden Substanzen, weil sie das Gehäuse des Gerätes zerstören können.
  • Page 32 - ο ιονισμός του αέρα υποστηρίζει τις ανοσολογικές διεργασίες του ανθρώπινου οργανισμού Χάρη στην επιμελή του κατασκευή, το GOCLEVER CLEAN AIR PRO μπορεί να καθαρίσει έως και το 99,97% των ρύπων στον αέρα. Βελτιώνει την ποιότητα του αέρα στον χώρο, μειώνοντας...
  • Page 33 20.Εάν παραχωρήσετε την συσκευή σε κάποιο τρίτο πρόσωπο, θα πρέπει να συμπεριλάβετε μαζί και τις οδηγίες χρήσης. Η ηλεκτρονική έκδοση των οδηγιών χρήσης είναι διαθέσιμη στην διεύθυνση: serwis@goclever.com ΠΡΟΣΟΧΗ: η συσκευή περιέχει εκπομπό UV-C. Η ακατάλληλη χρήση ή η φθορά του σώματος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει στην διαρροή...
  • Page 34: Περιεχομενα Συσκευασιασ

    Quick Start Quide Επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Goclever εάν υπάρχει ανάγκη αντικατάστασης της λάμπας UV. Αποσυνδέστε την συσκευή από την πρίζα προτού αντικαταστήσετε την λάμπα UV. Διαβάστε τις συμβουλές συντήρησης πριν προχωρήσετε στο άνοιγμα της συσκευής. Σε περίπτωση αντικατάστασης οποιουδήποτε εξαρτήματος της συσκευής, θα πρέπει να το...
  • Page 35 Quick Start Quide INSTALLATION DES FILTERS [ABB. C] 1. entfernen Sie die vordere Abdeckung (mit beiden Händen) 2. das Vliesstofffilter mit Fotokatalysator installieren 3. das Aktivkohlefilter installieren 4. das HEPA-Filter installieren 5. die vordere Abdeckung anbringen TIPP: Filter sollen mindestens alle 3-6 Monate ersetzt werden ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ...
  • Page 36: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Quick Start Quide ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1.Καθαρίστε τις μικρές εισόδους με μία ηλεκτρική σκούπα χρησιμοποιώντας για άκρο μία μαλακή βούρτσα. 2.Σκουπίστε την συσκευή εξωτερικά με ένα μαλακό, καθαρό και ελαφρώς υγρό πανάκι ή με άλλο υλικό. 3.Ποτέ μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό της συσκευής βενζίνη, διαλυτικά ή άλλες...
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    - ozono attivo che elimina l’inquinamento biologico e chimico - ionizzazione d’aria che supporta i processi immunologici dell’organismo umano Grazie ad una struttura così accurata, il depuratore GOCLEVER CLEAN AIR PRO può eliminare fino a 99,97% d’inquinamento d’aria. Migliora la qualità d’aria nell’ambiente, fa- cendo diminuire il numero dei fattori inquinanti come polvere, PM2,5, PM10, pulviscolo, fumo di sigarette, odori sgradevoli, spore, batteri, polline, residui di acari, ecc.
  • Page 38 È vietato usare l’apparecchio se si sospetta un guasto. Contattare l’assistenza tecnica Goclever in caso della necessità di sostituzione della lampada UV Prima della sostituzione della lampada UV, scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica.
  • Page 39 Quick Start Quide CONTENUTO DELLA CONFEZINE Aprire l’imballo e togliere l’apparecchio con attenzione. Assicurarsi che gli elementi di plastica non siano rotti e il cavo non sia danneggiato. Se mancano degli elemento o qualche elemento è danneggiato, non usare l’apparecchio, ma contattare il venditore. Conservare la confezione o smaltire secondo le norme locali.
  • Page 40: Uso Dell'apparecchio

    Quick Start Quide INSTALLAZIONE DEL FILTRO [FIG. C] 1. togliere il coperchio esterno (con entrambe le mani) 2. installare il filtro di tessuto non tessuto con fotocatalizzatore 3. installare il filtro a carbono 4. installare il filtro HEPA 5. rimettere il coperchio anteriore ATTENZIONE: i filtri devono essere sostituiti ogni 3-6 mesi TELECOMANDO [FIG.
  • Page 41: Pulizia E Manutenzione

    Quick Start Quide PULIZIA E MANUTENZIONE 1.Spolverare i piccoli fori con l’aspirapolvere dotato di una spazzola morbida 2.La parte esterna dell’apparecchio pulire con un panno morbido e pulito, leggermente bagnato oppure con un altro materiale. 3.Non pulire mai con benzina, solventi o altre sostanze aggressive, perché danneggiano la parte esterna dell’apparecchio.
  • Page 42 Quick Start Quide INTRODUÇÃO Obrigado pela compra do purificador do ar GOCLEVER CRISTAL AIR PRO. Acreditamos que a sua utilização será agradável para você. O aparelho purifica o ar em oito passos: - filtro eletrostático de plasma que rompe as partículas de poeira - filtro HEPA que retém menores partículas poluentes do ar...
  • Page 43: Conteúdo Da Embalagem

    A radiação UV-C, mesmo em pequenas doses, pode causar danos aos olhos e à pele. Não use o dispositivo em caso de suspeita de avaria. Contacte o serviço de Goclever se precisar substituir a lâmpada UV. Desligue o dispositivo da corrente elétrica antes de substituir a lâmpada UV/ Leia dicas de manutenção antes de abrir o dispositivo.
  • Page 44 Quick Start Quide em contato com o vendedor. Mantenha a embalagem ou descarte de acordo com os regulamentos locais. Atenção! Para a segurança de crianças, por favor, não deixe peças da embalagem acessíveis livremente (sacos de plástico, papelão, isopor, etc.). Risco de sufocamento! LISTA DE COMPONENTES DO APARELHO [FIG.
  • Page 45: Utilização Do Aparelho

    Quick Start Quide CONTROLE REMOTO [FIG. D] 1. Liga/desliga 2. timer 3. velocidade 4. função SMART 5. ozonização 6. lâmpada UV 7. ionização UTILIZAÇÃO DO APARELHO 1.Conecte o aparelho à fonte de alimentação e ligue-o da posição do painel de con- trolo (B1).
  • Page 46: Explicação Dos Símbolos

    Quick Start Quide 7.A vida útil da lâmpada UV é de 12 meses, após esse tempo sua capacidade de matar microorganismos cai significativamente, contacte um centro de serviço autorizado para a troca da lâmpada. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS NORMAS EUROPEIAS Este aparelho cumpre os requisitos da Diretiva da Compatibilidade Eletromagnética EMC (2014/30/UE) e da Baixa Tensão LVD (2014/35/ UE), portanto possui a marca CE e uma declaração de conformidade...
  • Page 47 - ozon activ, care reduce contaminanţii biologici şi chimici - ionizarea aerului, care sprijină procesul sistemului imunitar a organismului uman Datorită acestei structurii, GOCLEVER CLEAN AIR PRO poate purifica până la 99,97% din impurităţile din aer. Îmbunătăţeşte calitatea aerului în interioare, reduce cantitatea de poluanţi, cum ar fi PM2.5, PM10, praf, fumul de ţigară, mirosuri neplăcute, spori, bacterii,...
  • Page 48 şi pielii Dispozitivul nu poate fi utilizat în cazul suspiciunii de defecţiune. Contactaţi service-ul Goclever în cazul necesităţi de înlocuirea lămpii UV. Dispozitivul trebuie decuplat de la curentul electric înainte de înlocuirea lămpii UV/ Citiţi indicaţiile de întreţinere înainte de a deschide dispozitivul.
  • Page 49: Conţinutul Ambalajului

    Quick Start Quide CONŢINUTUL AMBALAJULUI Deschideţi ambalajul şi scoateţi cu atenţie dispozitivul. Asiguraţi-vă că piesele din ma- terial plastic nu sunt crăpate, iar cablul de alimentare nu este deteriorat. Dacă constataţi că lipsesc piese sau una din ele este defectă, nu folosiţi dispozitivul, ci luaţi legătura cu vânzătorul.
  • Page 50: Curăţarea Şi Păstrarea

    Quick Start Quide TELECOMANDĂ [DES. D] 1. pornit/oprit 2. timer 3. viteza 4. funcţia SMART 5. ozonare 6. lampa UV 7. ionizare DESERVIREA DISPOZITIVULUI 1.Conectaţi dispozitivul la o sursă de alimentare şi porniţi-l din poziţia panoului de co- mandă - control (B1). 2.Alegeţi viteză...
  • Page 51: Descrierea Simbolurilor

    Quick Start Quide DESCRIEREA SIMBOLURILOR DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU STANDARDELE EUROPENE Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele directivei pentru compatibili- tate electromagnetică EMC (2014/30 / UE) şi de joasa tensiune LVD (2014/35/EU), şi prin urmare, a fost aplicat semnul CE şi a fost emisă o declaraţie de conformitate cu standardele europene.

Table of Contents