Whale GW0500 Quick Start Manual

Whale GW0500 Quick Start Manual

Shower waste system
Hide thumbs Also See for GW0500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Model Number
GW0500 (B)
GW0950 (B)
GW0954 (B)
Note: 'B' Suffix indicates this product is also available as a bulk item
Page 2
Page 6
Page 10
Page 14
Page 18
Page 22
Page 26
Whale® Shower Waste System
500 GPH (32 ltrs/min) 12 V d.c.
Whale® Shower Waste System
950 US GPH (57 ltrs/min) 12 V d.c.
Whale® Shower Waste System
950 US GPH (57 ltrs/min) 24 V d.c.
Contents
English
French
German
Italian
Spanish
Swedish
Finnish
Whale
Shower Waste
®
System
Description

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whale GW0500

  • Page 1 Whale Shower Waste ® System Model Number Description Whale® Shower Waste System GW0500 (B) 500 GPH (32 ltrs/min) 12 V d.c. Whale® Shower Waste System GW0950 (B) 950 US GPH (57 ltrs/min) 12 V d.c. Whale® Shower Waste System GW0954 (B) 950 US GPH (57 ltrs/min) 24 V d.c.
  • Page 2: Specification

    NOT suitable for pumping flammable liquids, diesel, chemicals etc. For use in a grey waste water system only. The Whale® Shower Sump System is designed for installation in marine vessels only. If it is intended for use for any other purpose or with any other liquid, it is the user's responsibility to ensure that the unit is suitable for the intended use and, in particular, that the materials are fully compatible with the liquids to be used.
  • Page 3 (Figure 2). Hose support clips must be used to secure the pipework. • Orientate the tank outlet for a direct path to the hull Whale® Shower Waste System connector ensuring an unobstructed hose path. Water •...
  • Page 4: Maintenance

    Annual Checks • Whale advise that the boat’s plumbing system should be checked at least annually for leaks and obstructions. Also a pump electrics test is advisable. If you are not familiar with applicable electrical standards. Ensure that the electric test is completed by a qualified electrician/ technician.
  • Page 5: Warranty Statement

    WHALE®, is a registered trademark of Munster Simms Engineering Limited, Bangor Northern Ireland trading as Whale. Whale’s policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change specifications without prior notice. Illustrations are for guidance purposes only.
  • Page 6 Système d’évacuation de douche Whale® Depuis plus de 40 ans, Whale ® a ouvert la voie à la conception et la fabrication de systèmes d'eau douce et de traitement des eaux usées incluant: les pompes, la plomberie, les robinets et les douches pour les applications basse tension.
  • Page 7 être utilisés. d’évacuation de • Orientez la sortie de la boite pour créer un chemin le plus douche Whale® direct possible vers le passe-coque. Ligne • Sécuriser toutes les connections avec des colliers à vis flottaison tangente.
  • Page 8: Entretien

    Contrôle annuels • Whale informe que le système de plomberie du bateau est à vérifier annuellement pour contrôler les fuites et les obstructions. Un contrôle de la pompe électrique est également conseillé. Si vous n’êtes pas familier des standards électriques applicable, assurez-vous qu’une vérification électrique est faites par un electricien/technicien qualifié...
  • Page 9: Declaration De Garantie

    Poste: Le responsable de l’ingénierie 15. DECLARATION DE GARANTIE Ce produit Whale® est couvert par une garantie de 3 ans – Merci de lire ce document ci-joint pour avoir plus de détails sur nos conditions de garantie limitée. 16. DÉTAILS SERVICE CLIENT Contactez le service client de Whale®...
  • Page 10: Montage

    Whale® Dusch- und Abwassersystem Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Whale® entschieden haben. Seit mehr als 40 Jahren ist Whale® führend in der Entwicklung und Herstellung von Frisch und Abwassersystemen einschließlich Pumpen, Wasserleitungen, Wasserhähne und Duschen für Niederspannungsanlagen. Das Unternehmen und seine Produkte sind zu einem Markenzeichen für Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation geworden, die auf eine hervorragende Kundenbetreuung...
  • Page 11 WICHTIG: Um Lufteinschlüsse zu vermeiden, muss der Schlauch direkt und ohne Schlaufen oder scharfen Knicken zum Borddurchlass Dusche verlaufen (Abbildung 2). Verbindungen müssen mit Schlauchschellen ® Whale gesichert sein. Sammelsystem für • Richten Sie den Abfluss des Tanks so aus, dass eine direkte, Duschwasser ungehinderte Verbindung mit der Borddurchführung möglich ist.
  • Page 12: Wartung

    Falls Sie mit den geltenden elektrischen Normen nicht vertraut sind, lassen Sie die elektrischen Prüfungen von einem dafür qualifizierten Elektriker/Techniker ausführen. 11. EINWINTERUNG ANMERKUNG: Bei der Einwinterung – Entwässern Sie das System komplett Whale® kann keine Garantie gewährleisten, wenn das System bei der Einwinterung nicht komplett entwässert wurde. 12. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE GRÜNDE MÖGLICHE LÖSUNG...
  • Page 13 ©Copyright Whale® 2012- Alle Rechte vorbehalten. WHALE® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Munster Simms Engineering Limited, Bangor Nordirland (gehandelt als Whale®). Die Produkte von Whale® werden ständig verbessert und wir behalten uns alle Rechte vor, Angaben ohne vorheriger Bekanntgabe zu ändern. Abbildungen dienen allein Anleitungszwecken.
  • Page 14: Installazione

    Serbatoio acque grigie Whale® Grazie per aver acquistato questo prodotto Whale®. Da oltre 40 anni, Whale® è leader nella progettazione e nella costruzione di sistemi per acqua pulita e di scarico che comprendono: pompe, impianti idraulici, rubinetti e docce per applicazioni a bassa tensione.
  • Page 15 Per fissare la tubazione, utilizzare fermi. • Orientare l’uscita del serbatoio per avere un percorso diretto Serbatoio acque verso il collegamento con lo scafo e assicurare un percorso grigie Whale® senza ostruzioni. • Fissare ogni collegamento con un fermo per tubi. •...
  • Page 16: Manutenzione

    Whale® è un marchio registrato di Munster Simms Engineering Limited (in commercio anche come Whale®). 14. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE, STANDARD E APPROVAZIONI Questo prodotto è conforme a tutte le direttive e gli standard europei rilevanti. Contattare Whale® per ulteriori dettagli. Dichiarazione del produttore Con la presente dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che le attrezzature incluse sono conformi alle...
  • Page 17: Garanzia

    Data: 31/05/2012 Posizione: Direttore Engineering 15. GARANZIA Questo prodotto Whale ® è coperto da una garanzia di 3 anno. Si veda il documento allegato per i dettagli sulla nostra dichiarazione di garanzia limitata. 16. DETTAGLI DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA Per l’installazione e l’assistenza si prega di contattare il servizio clienti Whale®.
  • Page 18: Especificaciones

    Sistema de descarga de aguas grises Whale® Muchas gracias por comprar este producto Whale®. Desde hace más de 40 años, Whale® es el referente en el diseño y la fabricación de sistemas de agua dulce, achique y aguas residuales incluyendo accesorios de fontanería, grifos, duchas, tanques y bombas en 12 y 24 voltios.
  • Page 19 Ubicación El colector debe estar más bajo que la ducha y que todos los demás desagües. Móntelo en un lugar en el que se necesiten las longitudes de cables y mangueras más cortas posibles. Para garantizar que el interruptor del sensor de campo eléctrico funcione correctamente, el depósito debe montarse en una superficie plana.
  • Page 20: Mantenimiento

    10. MANTENIMIENTO Este equipo de descarga de aguas grises de Whale® se ha diseñado para precisar de un mantenimiento mínimo. ADVERTENCIA: Durante las tareas de mantenimiento, compruebe que la bomba esté desconectada del circuito eléctrico y de las tuberías.
  • Page 21: Declaración De Garantia

    Cargo: Director de Ingeniería 15. DECLARACIÓN DE GARANTIA Este producto Whale ® tiene una cobertura de garantía de 3 años. Para obtener más información acerca nuestra declaración de garantía limitada, lea el documento anexo. 16. DETALLES DE SERVICO Y ASISTENCA Para obtener asesoramiento sobre la instalación y el servicio póngase en contacto con el servicio de atención al cliente...
  • Page 22 Whale® avloppssystem för duschar Tack för att du har köpt en Whale®-produkt.Under mer än 40 år har Whale® varit ledande på design och tillverkning av färskvatten- och avloppssystem som bl.a.: pumpar, rör, kranar och duschar för svagström. Företaget och produkterna har byggt upp ett gott rykte baserat på...
  • Page 23 Monteringsinstruktioner Frigör fliken på lådan och lyft den uppåt för att öppna locket. Se till att fliken är helt nedtryckt för att undvika att vatten läcker ut vid byte av lådan. Inloppsöppningar - 19mm - 25mm Inloppsöppningar - 28mm - 38mm Utloppsöppningar - 19mm - 25mm Rikthål Rikthål...
  • Page 24 Normal drift vid torrkörning 13. PATENT OCH VARUMÄRKEN Whale® är ett registrerat varumärke och ägs av Munster Simms Engineering limited (verkar även under namnet Whale®). 14. EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE, STANDARDER OCH TYPGODKÄNNANDEN Produkten uppfyller alla relevanta EU-direktiv och standarder. Kontrollera Whale® för mer information vid behov.
  • Page 25: Service Information

    WHALE® är ett registrerat varumärke som tillhör Munster Simms Engineering Limited, Bangor Nordirland och som verkar under namnet Whale®. Vi strävar efter att ständigt förbättra produkterna och vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationer utan förvarning. Bilderna är endast avsedda som vägledning.
  • Page 26 Whale® -suihkuvesijärjestelmä Kiitos, että ostit tämän Whale®-tuotteen. Whale® on suunnitellut ja valmistanut juomavesi- ja jätevesijärjestelmiä jo yli 40 vuoden kokemuksella. Ratkaisujamme ovat mm. Käsi- ja sähkökäyttöiset pumput putkistot, hanat ja suihkut. Yritys ja sen valmistamat tuotteet tunnetaan laadun, luotettavuuden ja innovatiivisten ratkaisujen lisäksi myös erinomaisesta asiakas- palvelustaan.
  • Page 27 TÄRKEÄÄ: Letkuun ei saa muodostua ilmalukkoa, ja siksi letkun on Suihku ehdottomasti noustava koko matkalta ylöspäin rungon läpi asennettuun liittimeen saakka. Letku ei saa kääntyä alaspäin tai Whale®-suihku- taittua voimakkaasti (kuva 2). Letkut on ehdottomasti kiinnitettävä vesijärjestelmä Veden paikoilleen letkunkiinnikkeillä.
  • Page 28 Tavallinen käyttö aikana 13. PATENTIT JA TAVARAMERKIT Tavaramerkit - Whale® / Gulper® on Munster Simms Engineering limitedin rekisteröimä tavaramerkki (myös kauppan- imikkeellä Whale®). 14. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (EU:N VAATIMUKSET, STANDARDIT JA HYVÄKSYNNÄT) Tämä tuote täyttää kaikkien olennaisten eurooppalaisten direktiivien ja standardien vaatimukset. Whale® antaa tarvit- taessa lisätietoja.
  • Page 29 15. TAKUU Tällä Whale®-tuotteella on 3 vuoden takuu. Rajoitetun takuun ehdot löytyvät oheisesta asiakirjasta. 16. HUOLTOTIEDOT Whale®-asiakaspalvelusta saat asennukseen ja huoltoon liittyviä lisätietoja: UK Tel: +44 (0)28 9127 0531 USA Tel: 1 802 367 1091 UK Fax: +44 (0)28 9146 6421 USA Fax: 1 802 367 1095 UK Email: info@whalepumps.com...
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 Whale - Munster Simms Engineering Ltd. Old Belfast Road, Bangor, N. Ireland BT19 1LT Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421 Web: www.whalepumps.com Email: info@whalepumps.com Whale Water Systems Inc. 91 Manchester Valley Road, Manchester, Vermont, 05255 Tel: +1 802 367 1091 Fax: +1 802 367 1095 Web: www.whalepumps.com...

This manual is also suitable for:

Gw0954Gw0950

Table of Contents