RUSTA 90951441 Manual
RUSTA 90951441 Manual

RUSTA 90951441 Manual

Electric mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Electric mixer
Elvisp / Elektrisk håndmikser /
Handrührgerät / Sähkövatkain
ENG
SE
NO
DE
FI
Item. No. 90951441

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 90951441 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RUSTA 90951441

  • Page 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Electric mixer Elvisp / Elektrisk håndmikser / Handrührgerät / Sähkövatkain Item. No. 90951441...
  • Page 2: Safety Instructions

    Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Electric mixer Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Page 3: Before First Use

    • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Children shall not play with the appliance. BEFORE FIRST USE • The switch must be in the OFF position (off). •...
  • Page 4: Speed Recommendations

    DESCRIPTION Switch Removing the whisks/ kneading hooks Turbo button Speed selector 1–5 and 6–10 When the speed selector is set to 1–5, the switch can reach half max power at the highest setting. When the speed selector is set to 6–10, the switch can reach max power at the highest setting.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Remove the plug from the electrical outlet and wait until the electric mixer has cooled completely. • Wipe the outside with a damp cloth and then dry with a dry cloth. • Clean off any food residue from the power cord. •...
  • Page 6 Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Elvisp Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under- hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
  • Page 7: Före Första Användning

    • Denna apparat får inte användas av barn. Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn. Barn ska inte leka med apparaten. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Strömbrytaren ska vara i läge OFF (avstängd). • Välj ett lämpligt tillbehör (visp eller degkrok) beroende på vad du ska göra: visparna används för vispning av t ex äggvitor, grädde, majonnäs och puré.
  • Page 8 BESKRIVNING Strömbrytare Borttagning av vispar/ degkrokar Turboknapp Hastighetsväljare 1–5 och 6–10 När hastighetsväljaren är inställd på 1–5 kan strömbrytaren uppnå max halv effekt på högsta inställningen. När hastighetsväljaren är inställd på 6–10, kan strömbrytaren uppnå max effekt på högsta inställningen. OBS! När strömbrytaren är inställd på...
  • Page 9: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Dra ut stickproppen ur eluttaget och vänta tills elvispen kallnar helt. • Torka av utsidan med en fuktig trasa och eftertorka med en torr trasa. • Tvätta bort ev matrester från elkabeln. • Diska visparna/degkrokarna i varmt vatten och låt torka. Visparna/degkrokarna kan maskindiskas.
  • Page 10 Takk for at du valgte å kjøpe et Les gjennom hele bruksanvisningen produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Elektrisk håndmikser Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Page 11: Før Første Gangs Bruk

    manglende erfaring og kunnskap, med mindre de overvåkes eller får instruksjoner om hvordan mikseren skal brukes av en person som har ansvaret for deres sikkerhet. • Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn. Barn skal ikke leke med apparatet. FØR FØRSTE GANGS BRUK •...
  • Page 12 BESKRIVELSE Strømbryter Fjerning av visper/ eltekroker Turboknapp Hastighetsvelger 1–5 og 6–10 Når hastighetsvelgeren er innstilt på 1–5 kan strømbryteren oppnå maks. halv effekt på høyeste innstilling. Når hastighetsvelgeren er innstilt på 6–10, kan strømbryteren oppnå maks. effekt på høyeste innstilling. OBS! Når strømbryteren er innstilt på...
  • Page 13: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Dra ut støpselet av stikkontakten og vent til håndmikseren kjølner helt. • Tørk av utsiden med en fuktig klut og ettertørk med en tørr klut. • Vask bort ev. matrester fra strømledningen. • Vask vispene/eltekrokene i varmt vann og la tørke. Vispene/eltekrokene kan maskinvaskes.
  • Page 14 Danke, dass Sie sich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Handrührgerät Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
  • Page 15: Vor Inbetriebnahme

    • Das Handrührgerät ist nicht vorgesehen für Personen (darunter auch Kinder) mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder Personen mit mangelnder Erfahrung/Kenntnis, insofern diese nicht überwacht oder angewiesen und dementsprechend betreut werden. • Diese Gerät darf nicht in Kinderhände gelangen. Halten Sie Kabel- geräte außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 16 BESCHREIBUNG Stromschalter Abnehmen der Wenn der Drehzahlsteller Knethaken/Schaumschläger Turboknopf zwischen 1–5 eingestellt ist, erreicht der Stromschalter auf seiner Maximalstufe nur Drehzahlsteller die halbe Leistung. 1–5 und 6–10 Wenn der Drehzahlsteller zwischen 6–10 eingestellt ist, erreicht der Stromschal- ter auf seiner Maximalstufe die volle Leistung.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Handrührgerät komplett abkühlen. • Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Lappen ab und trocknen Sie es mit einem Geschirrtuch nach. • Wischen Sie eventuelle Speisereste von Kabel ab. •...
  • Page 18 Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Sähkövatkain Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään ja pidetään kunnossa käyttöohjetta noudattaen. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. TURVALLISUUSOHJEET • Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säästä...
  • Page 19: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    • Sähkövatkainta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysisissä tai henkisissä kyvyissä tai aisteissa on puutteita tai joilla ei ole kokemusta tällaisten laitteiden käyttämisestä, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei valvo heitä tai anna heille ohjeita sähkövatkaimen käyttämisessä. • Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja sen johto poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 20 KUVAUS Virtakytkin Vispilöiden/ taikinakoukkujen Turbopainike irrotuspainike Nopeudenvalitsin 1–5 ja 6–10 Kun nopeudenvalitsimen asetus on 1–5, virtakytkimellä voidaan saavuttaa enintään puolet suurimmasta tehoasetuksesta. Kun nopeudenvalitsimen asetus on 6–10, virtakytkimellä voidaan saavuttaa suurin tehoasetus. HUOMIO! Kun virtakytkin on asetettu maksi- miasentoon ja nopeudenvalitsimen asetus Vispilät on 6–10, maksimiteho on jo valittuna, eikä...
  • Page 21: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Voin ja sokerin tai muiden ilmavasti vatkattavien ainesosien vatkaaminen. 9/10 Kerman vatkaaminen. Munien ja munanvalkuaisten vatkaaminen (suuri nopeus). Turbo Suurin nopeus. PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO • Irrota pistoke sähköpistorasiasta ja odota, että sähkövatkain on täysin viileä. • Pyyhi ulkopinta kostealla liinalla ja kuivaa kuivalla liinalla. •...
  • Page 22 NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 23 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 24 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hjemmesida: www.rusta.com...

Table of Contents