Page 1
Hand Mixer User Manual BKK 3015 HM EN FR RU TR 01M-8937571200-0117-09...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Important instructions for safety and environment 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: .
• Do not use the appliance outdoors damaged. or in the bathroom. • Our BEKO Household Appliances • Check if the mains voltage on the meet applicable safety standards, rating label corresponds to your thus if the appliance or power cord local mains supply.
Page 5
Important instructions for safety and environment • Keep the appliance always out of • Do not use the appliance for the reach of children. anything other than its intended use. • The appliance should not be used by the following persons, including •...
Important instructions for safety and environment 1.3 Compliance with • To avoid splashes, put the whisk/ dough hook completely into the RoHS Directive food mixture first before switching The product you have purchased complies with EU on the mixer. RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain •...
At a glance 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Turbo button 2. Speed control 3. Handle Power supply: 220-240 V ~, 50/60 Hz 4. Accessory slots for beaters and dough hooks 5. Dough hooks Power: 300 W 6. Beaters Technical design modifications 7.
Operation 3.1 Preparation Select a suitable speed level, depending on the type of food. 1. Remove all packaging and sticker materials and While mixing, you can press the dispose of them according to the applicable legal Turbo button (1) to briefly raise the regulation.
Information 4.1 Cleaning and care WARNING: Never use petrol, solvents or abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the appliance. 1. Turn the appliance off and disconnect it from the wall socket. 2. Let the appliance cool down completely. 3.
Page 10
Veuillez d’abord lire ce manuel! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’ a ssurance qualité, vous donneront des résultats optimaux. Informations importantes et conseils utiles sur l‘utilisation de l‘appareil. Avertissement à...
Securite et installation Veuillez lire attentivement ce manuel • Ne plongez pas l’appareil, le d’instructions avant toute utilisation cordon d’alimentation ou la fiche de cet appareil ! Respectez toutes d’alimentation dans de l’eau, ni les instructions de sécurité afin de dans aucun autre liquide.
Page 13
Securite et installation • Nos Appareils Ménagers GRUNDIG • L’utilisation de l’appareil ne doit répondent aux normes de sécurité pas être confiée aux personnes en vigueur. Par conséquent, en cas suivantes, enfants compris : celles d’endommagement de l’appareil ayant des capacités physiques, ou du cordon d’alimentation, sensorielles ou mentales réduites il doit être réparé...
Page 14
Securite et installation • N’utilisez jamais cet appareil, ou • Ne touchez aucune pièce mobile ne disposez aucune de ces pièces, de cet appareil. Attendez l’arrêt sur ou à proximité de toute surface complet de l’appareil. N’oubliez chaude telles qu’une cuisinière pas que les longs cheveux, les à...
Fonctionnement 3.1 Préparation Sélectionnez la vitesse adaptée au type d’aliments. Pendant le mélange, 1. Retirez tous matériaux d’emballage vous pouvez appuyer sur le bouton et autocollants et mettez-les au rebut Turbo (1) pour passer brièvement conformément aux réglementations légales en à...
Fonctionnement 3.3 Conseils et astuces • Les aliments froids, tels que le beurre et les œufs, doivent être portés à la température ambiante avant leur mélange. En conséquence, laissez ces types d’aliments à la température ambiante pendant un moment avant de procéder à leur mélange.
Informations 4.1 Nettoyage et entretien 4.3 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut ATTENTION: N’ u tilisez jamais des déchets : d’ e ssence, de solvants, de produits de nettoyage abrasifs, d’ o bjets Ce produit est conforme à la directive DEEE métalliques ou de brosses dures pour (2012/19/UE) de l’Union européenne).
Page 19
Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте данное руководство! Уважаемый покупатель! Мы надеемся, что данное изделие, изготовленное на современном производстве и прошедшее тщательный контроль качества, обеспечит вам наилучшие результаты. Поэтому мы рекомендуем вам внимательно прочесть это руководство, прежде чем приступить к эксплуатации изделия, и сохранить его для дальнейшего использования в справочных целях. Важная...
Page 20
СОДЕРЖАНИЕ 1 Техника безопасности и подготовка к работе 2 Краткий обзор 2.1 Средства управления и компоненты . . . 24 2.2 Технические данные ....24 3 Использование...
Техника безопасности и подготовка к работе Прежде чем приступить к ис- Для обеспечения дополнитель- • пользованию этого прибора, ной защиты следует подклю- внимательно прочитайте это чать этот прибор через бытовое руководство по эксплуатации! устройство защитного отклю- Чтобы исключить повреждения чения с максимальным током и...
Page 22
Техника безопасности и подготовка к работе Прибор не предназначен для Не пользуйтесь поврежденным • • использования следующими прибором либо прибором с по- лицами, включая детей: с врежденным кабелем питания. ограниченными физическими, Наши бытовые приборы БЕКО • сенсорными или умственными соответствуют применимым способностями, а...
Page 23
Техника безопасности и подготовка к работе Не используйте и не ставьте Не прикасайтесь к движущимся • • прибор или его компоненты на частям прибора. Подождите, горячие поверхности, такие пока устройство полностью как газовая или электрическая остановится. Не забывайте о плита, работающая духовка, том, что...
Краткий обзор 2.1 Средства управления и компоненты 2.2 Технические данные 1. Кнопка турборежима 2. Переключатель скорости и отсоединения Электропитание: 220 - 240 В~ 50/60 Гц принадлежностей Мощность: 300 Вт 3. Ручка 4. Разъемы для установки венчиков и крюков Производитель сохраняет за собой право из- для...
Использование прибора 3.1 Подготовка к работе ВНИМАНИЕ: Максимальное вре- 1. Снимите все упаковочные материалы и на- мя работы ручного миксера не клейки и утилизируйте их согласно с приме- должно превышать 3 минуты за нимыми правовыми нормативами. раз. 2. Перед первым использованием прибора очи- 6.
Информация 4.1 Чистка и уход 4.3 Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического ВНИМАНИЕ: Запрещается ис- и электронного оборудования пользовать для чистки прибо- (WEEE) и утилизация вышедшего ра бензин, растворители или из употребления оборудования: абразивные чистящие средства, Данное изделие соответствует Директиве ЕС об металлические...
Page 27
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
Page 28
İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 Genel güvenlik ......29 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması...
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi • Sadece orijinal parçaları veya üretici hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı tarafından tavsiye edilen parçaları olacak güvenlik talimatları kullanın. almaktadır. • Cihazı parçalarına ayırmayın. Bu talimatlara uyulmaması halinde • Şebeke güç kaynağınız cihazın tip her türlü...
Önemli güvenlik ve çevre talimatları • Aşırı ısınmayı önlemek için spiral ile 1.2 AEEE yönetmeliğine karıştırma işlemini sürekli olarak 2 uyum ve atık ürünün dakikadan uzun süre kullanmayın. elden çıkarılması Her 2 dakika çalıştırma arasında cihazı 1 dakika için soğumaya bırakın. Bu ürün, T.C.
Mikseriniz 2.1 Genel bakış 2.2 Teknik veriler 1. Aksesuar girişleri 2. Aksesuar çıkarma düğmesi Güç kaynağı: 220 - 240 V ~, 50/60 Hz (Eject düğmesi) 3. Hız Güç : 300 W 4. TURBO düğmesi Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır. 5.
Kullanım 3.1 Kullanım amacı 3.3.1 Çırpıcılar • Çırpıcıların daima ikisini birden kullanın. Cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır, • Teflon kaplı kapları çizebilir. profesyonel kullanım için uygun değildir. • Kek, sos, çorba gibi sıvı malzemeleri çırpmak için 3.2 İlk kullanım kullanın.
Temizlik ve bakım 4.1 Temizlik UYARI: Cihazı temizlemek için benzin, solvent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. 1. Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekin. 2. Çırpıcı veya karıştırma spirallerinin tamamen durduğuna emin olun ve aksesuarları çıkarın. 3. Cihazın motor ünitesini (5) hafif nemli bir bezle silin.
Page 37
المعلومات 3.4 مالحظات بيئية 1.4 التنظيف والعناية هذا املنتج مصنوع من أجزاء ومواد عالية اجلودة والتي تحذير .ميكن إعادة استخدامها كما أنها مناسبة إلعادة التدوير يحظر تمام ً ا استخدام البنزين أو المذيبات أو المنظفات • ولذلك، ال تتخلص من املنتج في النفايات الكاشطة...
Page 38
التشغيل 1.3 اإلعداد )1( بشكل مباشر. تتوافق سرعة زر التشغيل السريع مع المستوى الخامس لمفتاح التحكم في السرعة قم بإزالة كل مواد التعبئة والتغليف وتخلص منهم . )2( وتحرير االكسسوارات .وفقً ا للتشريعات القانونية المعمول بها قبل االستخدام األول للجهاز، قم بتنظيف المضارب تحذير...
Page 39
،اخلالط اليدوي مناسب متا م ً ا خللط وخفق وضرب الطعام مزود الطاقة: 042-022 فولت ~ 06/05 هرتز .باإلضافة إلى حتضير العجني الطاقة: 003 وات : مزود بـBEKO اخلالط اليدوي من .مضرب وخطاف للعجين من الفوالذ القيم • .التعديالت الفنية وتعديالت التصميم محفوظة...
Page 40
نبذة 1.2 عناصر التحكم واألجزاء 1. زر التشغيل السريع 2. مفتاح التحكم في السرعة وحترير االكسسوارات 3. املقبض 4. الفتحات امللحقة باجلهاز واخلاصة باملضارب وخطافات العجني 5. فاصل املسافات اخلاص بخطاف العجني 6. خطافات العجني 7. املضارب 8. زر التحرير 4 / 9 AR خالط...
Page 41
قواعد األمان والتركيب .أمسك الجهاز بواسطة المقبض فقط • .ال تلصق أي أشياء غريبة على اجلهاز • ال تلمس أية أجزاء متحركة بالجهاز. انتظر حتى • يتوقف الجهاز تمام ً ا. تذكر أن الشعر الطويل والمالبس الفضفاضة والحلي وأدوات المطبخ يمكنها أن تشكل .خطر...
Page 42
• • .أو الجهاز استخدم الجهاز على سطح مستقر ومستو ونظيف • ، المنزليةBEKO تنطبق معايير السالمة على أجهزة .وجاف • وبالتالي إذا فسد كابل الطاقة فيجب إصالحه أو تأكد من عدم وجود خطر في سحب كابل الطاقة عن •...
Page 43
المحتويات 1 قواعد األمان والتركيب 2 نبذة 1.2 عناصر التحكم واألجزاء 2.2 الميزات الخاصة 3.2 البيانات الفنية 3 التشغيل 1.3 اإلعداد 2.3 التشغيل 3.3 التلميحات والنصائح 4 المعلومات 1.4 التنظيف والعناية 2.4 التخزين 3.4 مالحظات بيئية خالط يدوي / دليل المستخدم AR 9 / 7...
Page 44
!اقرأ هذا الدليل قبل بدء تشغيل المنتج ،عزيزي العميل نأمل أن يعطيك المنتج نتائج جيدة ج د ً ا، حيث أنه قد تم تصنيعه .بإمكانات حديثة ومر عبر إجراءات رقابة جودة صارمة .ننصحك بقراءة هذا الدليل بعناية قبل استخدام والحفاظ عليه كمرجع مستقبلي .سيساعدك...